"واستفسرت منه" - Traduction Arabe en Français

    • auquel il a posé des questions
        
    • et lui a posé des questions
        
    • et l'a interrogé
        
    • auquel elle a posé des questions
        
    • auquel ils ont demandé
        
    Le groupe a rencontré le Directeur général de l'établissement, auquel il a posé des questions sur les moules produits sur le site. UN وقابلت المجموعة مدير عام الشركة واستفسرت منه عن القوالب المنتجة فيها.
    Le premier groupe s'est dirigé vers l'usine de ciment d'Al-Qa'im et, dès son arrivée, il a rencontré le Directeur de l'usine auquel il a posé des questions sur l'emploi de l'énergie électrique dans l'usine et la nature du ciment produit. UN المجموعة الأولى: اتجهت إلى معمل أسمنت القائم والتقت حال وصولها بمدير المصنع واستفسرت منه عن استهلاك الطاقة الكهربائية في المعمل ونوعية الأسمنت المنتج.
    Ensuite, le groupe a rencontré le Doyen de la faculté d'ingénierie, auquel il a posé des questions sur les départements de la faculté, le nombre d'enseignants, le nombre d'élèves suivant des études supérieures et la spécificité des recherches menées dans les départements de la faculté. UN ثم قابلت المجموعة عميد كلية الهندسة واستفسرت منه عن أقسام الكلية وعدد التدريسيين وعدد طلبة الدراسات العليا وعن نوعية الأبحاث في أقسام الكلية.
    L'équipe a rencontré le Directeur de la société et lui a posé des questions sur la société, ses activités et les entités qui profitent des recherches. UN التقت بمدير الشركة واستفسرت منه عن الشركة ونشاطها والجهات المستفيدة من البحوث.
    Le groupe a rencontré le Directeur de la société et lui a posé des questions sur les matières soumises au contrôle. UN وعقدت المجموعة لقاء مع مدير الشركة واستفسرت منه عن المواد الخاضعة للرقابة.
    Le groupe a rencontré le directeur de l'entreprise et l'a interrogé sur les principaux produits de son établissement. UN قابلت المجموعة مدير الشركة واستفسرت منه عن أهم منتجات الشركة وهل الإنتاج متوقف حاليا وعن مكان إجراء التجارب الميدانية.
    Ensuite, le groupe a rencontré le Directeur du Centre, auquel elle a posé des questions sur l'ensemble des activités du Centre et le nombre des personnes y travaillant, ainsi que sur les modes de financement du Centre. UN ثم قابلت المجموعة مدير المركز واستفسرت منه عن النشاط الكلي وعدد المنتسبين وطرق تمويل المركز.
    Le groupe a rencontré le directeur du site, auquel il a posé des questions sur l'organigramme de la société, les utilisateurs des produits de celle-ci, le nombre d'employés et le nombre de titulaires d'un diplôme supérieur. UN قابلت المجموعة مدير الموقع واستفسرت منه عن هيكلية الشركة والجهات المستفيدة من الإنتاج وعدد العاملين وعدد حمَلة الشهادات العليا.
    Le groupe a rencontré le directeur de l'usine, auquel il a posé des questions sur le nombre d'employés et d'ingénieurs, et les types de tests effectués dans le laboratoire de contrôle de la qualité. UN قابلت المجموعة مدير المصنع واستفسرت منه عن عدد العاملين وعن المهندسين وأنواع الفحوصات التي تجري في مختبر السيطرة النوعية، كما قامت المجموعة بتدقيق المعدات المعلَّمة باللواصق.
    Le groupe s'est rendu à l'usine du martyr Majid et a rencontré le Directeur de l'usine, auquel il a posé des questions sur le processus de production de combustible composite puis a inspecté les bâtiments qui comprennent les compresseurs et a inspecté les appareils étiquetés. UN وذهبت المجموعة إلى مصنع الشهيد ماجد وقابلت مدير المصنع واستفسرت منه عن عملية إنتاج الوقود المركب، ثم فتشت المباني التي تحتوي على المكابس ودققت الأجهزة المعلمة باللواصق.
    Le groupe a rencontré le doyen de la faculté, auquel il a posé des questions sur les différents départements de la faculté, notamment sur l'unité de recherche sur les maladies tropicales, les travaux de cette unité, et les cadres qui travaillent et qui ont un doctorat. UN وقابلت المجموعة عميد الكلية واستفسرت منه عن أقسام الكلية، وتركزت الأسئلة حول وحدة بحوث الأمراض الخاصــة بالمناطق الحارة وعمــل هذه الوحدة وملاكها مــن حملة شهــادة الدكتوراه.
    Le groupe a rencontré le Président du Département, auquel il a posé des questions sur la Division des technologies biologiques, sur la date d'ouverture du Département, le nombre d'enseignants, et la nature des matières enseignées aux étudiants. UN وقابلت المجموعة رئيس القسم واستفسرت منه عن فرع التقنيات الكيمياوية الإحيائية وتاريخ افتتاحه وعدد التدريسيين وطبيعة المواد التدريسية التي تدرس للطلبة.
    Le groupe a rencontré le Directeur adjoint de l'entreprise, auquel il a posé des questions sur les éléments d'équipement manufacturés et les moules qui servent aux activités des différents missiles. UN وقابلت المجموعة معاون مدير عام الشركة واستفسرت منه عن الأجزاء المصنعة من العدد والقوالب التي تخص أنشطة الصواريخ بمختلف أنواعها.
    Il a rencontré le Directeur du Centre et lui a posé des questions sur les ordinateurs utilisés actuellement et par le passé, sur la nature des activités de son établissement et sur le nombre de personnes employées. UN قابلت المجموعة مدير الحاسبة واستفسرت منه عن الحاسبات المستخدمة سابقا وحاليا وطبيعة عمل المصرف العقاري وعدد العاملين.
    Il a rencontré le fondé de pouvoir de la société et lui a posé des questions sur les transactions commerciales de cette dernière. UN قابلت المجموعة المدير المفوض للشركة واستفسرت منه عن المعاملات التجارية التي تجريها الشركة.
    Le groupe a rencontré le Directeur de la société et lui a posé des questions sur les activités de la société, puis a inspecté l'ensemble du terrain sur lequel se trouve la société. Le groupe a examiné les phases de production de la société. UN وعقدت المجموعة لقاء مع مدير الشركة واستفسرت منه عن نشاط الشركة وأجرت تفتيشا ميدانيا شمل أرجاء الشركة كافة واطلعت المجموعة على مراحل الإنتاج في الشركة.
    Le groupe a ensuite rencontré le Directeur du Centre à Al-Zahrawi, qui relève de la société, et lui a posé des questions sur l'historique de son affectation au Centre, ainsi que sur l'université où il a étudié et le diplôme qu'il a obtenu. UN أجرت المجموعة بعد ذلك لقاء مع مدير مركز الزهراوي التابع للشركة واستفسرت منه عن تاريخ تعيينه في المركز والجامعة التي تخرج منها والشهادات التي حصل عليها، ثم قابلت المجموعة مدير التخطيط واستفسرت منه عن عمود التقطير الخاص بمصافي النفط الصغيرة.
    Le groupe a rencontré le Directeur de l'usine et l'a interrogé sur la procédure d'isolation appliquée aux missiles Al-Fath et la façon dont les isolants étaient fabriqués. UN قابلت المجموعة مدير المصنع واستفسرت منه عن عملية العزل لصاروخ الفتح وكيفية تصنيع العوازل وفتشت الورشة الميكانيكية لتصنيع العوازل وورشة المطاط ومخزن المواد الكيمياوية ودققت المعدات المعلمة.
    Le groupe a rencontré le Directeur de l'entreprise et l'a interrogé sur les activités de son établissement et les principaux projets en cours. UN قابلت المجموعة مدير الشركة واستفسرت منه عن أنشطة الشركة وأهم المشاريع التي تقوم بها الشركة حاليا.
    Le groupe a rencontré le Directeur du Centre, auquel elle a posé des questions sur les travaux du Centre et les orientations de recherche de celui-ci, ainsi que sur ses relations avec les autres centres de recherche. UN قابلت المجموعة مدير المركز واستفسرت منه عن عمل المركز والاتجاهات البحثية له وعلاقته بالمراكز البحثية الأخرى.
    L'équipe a rencontré un attaché de liaison dans l'entreprise, auquel elle a posé des questions sur certains équipements et appareils couverts par le régime de contrôle ainsi que sur leurs origines. UN قابل الفريق عضو الارتباط في الشركة واستفسرت منه عن بعض المعدات والأجهزة المشمولة بنظام الرقابة ومصادرها.
    Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec le directeur de l'entreprise qu'ils ont interrogé au sujet du type de projets exécutés par son établissement et des activités de guidage-pilotage conduites sur missiles, et auquel ils ont demandé si son entreprise avait des projets pour l'avenir et si les travaux de recherche menés avaient un rapport avec des activités de développement et de production. UN قابلت المجموعة مدير الشركة واستفسرت منه عن المشاريع المنفذة في الشركة وعن نشاط السيطرة والتوجيه للصواريخ وهل هناك مشاريع مستقبلية وهل هناك بحوث تتعلق بالتطوير أو الإنتاج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus