le Conseil a entendu une déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى بيان من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
le Conseil a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني. |
le Conseil a entendu un exposé du Secrétaire général. | UN | " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية قدمها الأمين العام. |
le Conseil de sécurité a entendu un exposé de Son Excellence M. Ismail Omar Guelleh, au cours duquel il a, entre autres, demandé au Conseil d'envisager sérieusement une mission de consolidation de la paix des Nations Unies après le conflit en Somalie. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية قدمها فخامة السيد اسماعيل عمر غله، طلب فيها، في جملة أمور، إلى مجلس الأمن أن ينظر بجدية في إيفاد بعثة للأمم المتحدة إلى الصومال لبناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, au titre de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت. |
le Conseil de sécurité entend un exposé du Secrétaire général de la Ligue des États arabes, Son Excellence Nabil El-Araby. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام لجامعة الدول العربية، معالي السيد نبيل العربي. |
le Conseil a entendu un exposé de M. Oscar Fernandez-Tarancon, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, qui a indiqué qu'en Ukraine, les appels à la sécession lancés par certains groupes se faisaient de plus en plus nombreux. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، أوسكار فرنانديز - تارانكو، حيث أبلغ المجلسَ بأن هناك دعوات متزايدة من جانب بعض العناصر في أوكرانيا إلى الانفصال. |
le Conseil a entendu un exposé de M. Fernández-Taranco. | UN | " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة مقدمة من السيد فرنانديس - تارانكو. |
le Conseil a entendu un exposé de M. Feltman. | UN | " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة مقدمة من السيد فيلتمان. |
le Conseil a entendu une déclaration du représentant de l'Ukraine. | UN | " واستمع مجلس الأمن إلى بيان أدلى به ممثل أوكرانيا. |
le Conseil a entendu un exposé de M. Winston Tubman. | UN | " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها السيد ونستون توبمان. |
Conformément à l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, le Conseil a entendu un exposé de Hédi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix. | UN | " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
le Conseil de sécurité a entendu un exposé de M. Ismail Omar Guelleh. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد اسماعيل عمر غيله. |
le Conseil de sécurité a entendu une déclaration du Secrétaire général. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى بيان من الأمين العام. |
le Conseil de sécurité a entendu régulièrement des exposés sur l'Afghanistan, le Burundi et la République démocratique du Congo. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطات منتظمة بشأن أفغانستان وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
le Conseil de sécurité a entendu un exposé de M. Stephen. | UN | " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد ستيفن. |
le Conseil de sécurité a entendu un exposé de S. E. M. Ali Khalif Galaydh. | UN | " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها سعادة السيد علـي خليفة غليظ. |
le Conseil de sécurité a entendu une déclaration de S. E. M. Sinamenye. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى بيان أدلى به فخامة السيد سيناميني. |
le Conseil de sécurité entend un exposé de Mme Christine Beerli. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيدة كريستين بيرلي. |
le Conseil de sécurité entend un exposé du Secrétaire général, S.E. M. Ban Ki-moon. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام، معالي السيد بان كي - مون. |
il a entendu un exposé au cours duquel le Représentant spécial du Secrétaire général et Chef du BNUB, Parfait Onanga-Anyanga, a expliqué le chemin à parcourir pour tenir des élections libres dans la transparence et la paix en 2015. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها بارفيه أونانغا - أنيانغا، الممثل الخاص للأمين العام، رئيس مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، الذي ناقش الخطوات المتخذة نحو إجراء انتخابات سلمية وحرة وشفافة في عام 2015. |
le Conseil entend un exposé de M. Pronk. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد برونك. |