Les observations et conclusions du Comité ont été examinées avec l'Administration, dont les commentaires sont mentionnés dans le rapport lorsqu'il y a lieu. | UN | وتمت مناقشة ملاحظات واستنتاجات المجلس مع اﻹدارة وتم إدراج وجهات نظرها في الموضع المناسب في هذا التقرير. |
Les observations et conclusions du Comité ont fait l'objet de discussions avec l'Administration, dont les vues sont présentées autant que nécessaire dans le rapport. | UN | وقد نوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة، التي ضُمّنت آراؤها في التقرير على النحو المناسب. |
Les observations et conclusions du Comité ont été examinées avec l'Administration, dont les commentaires sont mentionnés lorsqu'il y a lieu. | UN | ونوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة، التي تظهر وجهات نظرها، حيثما يكون هذا مناسبا، في التقرير الحالي. |
Les observations et conclusions que le Comité a formulées sur toutes les questions abordées dans le présent rapport ont été examinées avec l’Administration, dont les commentaires sont mentionnés lorsqu’il y a lieu. | UN | وتمت مناقشة ملاحظات واستنتاجات المجلس بشأن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير مع الإدارة وتم إدراج وجهات نظرها في الموضع المناسب في هذا التقرير. |
Les observations et conclusions que le Comité a formulées sur toutes les questions abordées dans le présent rapport ont été examinées avec l'Administration, dont les commentaires sont mentionnés lorsqu'il y a lieu. | UN | وتمت مناقشة ملاحظات واستنتاجات المجلس بشأن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير مع اﻹدارة وتم إدراج وجهات نظرها في الموضع المناسب في هذا التقرير. |
Les observations et conclusions que le Comité a formulées sur toutes les questions abordées dans le présent rapport ont été examinées avec l'Administration, dont les commentaires sont mentionnés lorsqu'il y a lieu. | UN | وتمت مناقشة ملاحظات واستنتاجات المجلس بشأن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير مع اﻹدارة وتم إدراج وجهات نظرها في الموضع المناسب في هذا التقرير. |
Réaffirmant la résolution 46/182 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 1991, et les principes directeurs figurant en annexe à cette résolution, et rappelant les autres résolutions de l'Assemblée et ses propres résolutions et conclusions concertées pertinentes, | UN | إذ يعيد تأكيد قرار الجمعية العامة 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق ذلك القرار، وإذ يشير إلى قرارات الجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي الأخرى ذات الصلة واستنتاجات المجلس المتفق عليها، |
Les observations et conclusions du Comité ont été examinées avec l'Administration, dont les commentaires sont mentionnés lorsqu'il y a lieu. | UN | ونوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة التي تظهر وجهات نظرها، حيثما يكون هذا مناسبا، في التقرير الحالي. |
Les observations et conclusions du Comité ont fait l'objet d'une discussion avec l'Administration, dont les vues sont présentées autant que nécessaire dans le rapport. | UN | وجرت مناقشة ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة، التي تظهر وجهات نظرها في الموضع المناسب من هذا التقرير. |
Les observations et conclusions du Comité ont fait l'objet d'une discussion avec l'Administration, dont les vues sont présentées autant que nécessaire dans le rapport. | UN | ونوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة، التي تظهر وجهات نظرها، حيثما يكون هذا مناسبا، في التقرير الحالي. |
Les observations et conclusions du Comité ont été examinées avec l’Administration dont les vues ont été consignées, le cas échéant, dans le présent rapport. | UN | وقد نوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع اﻹدارة التي تتجلى وجهات نظرها في هذا النقرير، حسب الاقتضاء. |
Les observations et conclusions du Comité ont été débattues avec l'Administration, dont les vues ont été consignées dans le rapport lorsqu'il y avait lieu. | UN | ونوقشت توصيات واستنتاجات المجلس مع اﻹدارة التي أدرجت آراؤها، حيثما كان مناسبا، في هذا التقرير. |
Les observations et conclusions du Comité ont été examinées avec l’Administration, dont les commentaires sont mentionnés lorsqu’il y a lieu. | UN | ونوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الادارة التي تظهر وجهات نظرها، حيثما يكون هذا مناسبا، في التقرير الحالي. |
Les observations et conclusions du Comité ont fait l'objet d'une discussion avec l'Administration, dont les vues sont présentées autant que possible dans le rapport. | UN | وقد نوقشت ملاحظات واستنتاجات المجلس مع الإدارة، التي أُدرجت آراؤها في التقرير بالقدر المستطاع. |
Les observations et conclusions que le Comité a formulées sur toutes les questions abordées dans le présent rapport ont été examinées avec l'Administration, dont les vues sont mentionnées lorsqu'il y a lieu. | UN | وتمت مناقشة ملاحظات واستنتاجات المجلس بشأن جميع المسائل الواردة في هذا التقرير مع الإدارة وتم إدراج وجهات نظرها في الموضع المناسب من هذا التقرير. |
Réaffirmant la résolution 46/182 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1991, et les principes directeurs y annexés, et rappelant les autres résolutions de l'Assemblée et ses propres résolutions et conclusions concertées pertinentes, | UN | إذ يعيد تأكيد قرار الجمعية العامة 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفقه، وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي الأخرى ذات الصلة واستنتاجات المجلس المتفق عليها، |