"واشنطن في" - Traduction Arabe en Français

    • Washington en
        
    • Washington le
        
    • Washington à
        
    • Washington au
        
    • and Exports
        
    • Washington at
        
    • Washington les
        
    • Washington des
        
    • Washington la
        
    • Washington du
        
    • de Washington dans
        
    • tenu en
        
    • États-Unis
        
    En 1783, le Congrès américain a voté la création d'une ville fédérale dont l'emplacement a été choisi par le président George Washington en 1790. UN وفي عام ٣٨٧١ وافق الكونغرس على إقامة مدينة اتحادية؛ وقد اختار الموقع المحدد الرئيس جورج واشنطن في ٠٩٧١.
    Des consultations sur la coopération conjointe ont eu lieu à Washington en 2009. UN وأجريت مشاورات بشأن التعاون المشترك في واشنطن في عام 2009.
    La dernière étape du compromis s'est déroulée à Camp David II, à New York et à Washington en Amérique. UN وبلغت مرحلة تقديم التنازلات هذه نهاية المطاف في اجتماع كامب ديفيد الثاني المعقود في نيويورك أو واشنطن في أمريكا.
    De plus, la Jordanie et Israël ont aussi signé la Déclaration de Washington le 25 juillet. UN كما تمكن اﻷردن وإسرائيـــل مـــن التوقيـع على إعلان واشنطن في ٥٢ تموز/يوليه المنصرم.
    Déclaration faite à Washington le 8 février 1994 par le Président de la République d'Haïti UN البيان الذي أدلى به رئيس جمهورية هايتي في واشنطن في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤
    Il est titulaire d'un doctorat d'économie décerné par l'Université Washington, à Saint-Louis (Missouri), États-Unis. UN حائز شهادة دكتوراه في الاقتصاد من جامعة واشنطن في سانت لويس، ميسوري، الولايات المتحدة الأمريكية.
    À son dernier sommet de Washington, en 1999, l'OTAN s'est engagée à s'attaquer aussi efficacement aux menaces futures qu'aux menaces de la guerre froide. UN وتعهدت الناتو في آخر قمة لها عقدتها في واشنطن في عام 1999 بأنها ستواجه مخاطر المستقبل بنفس القدر من الفعالية التي واجهت بها مخاطر الحرب الباردة.
    Le groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique a tenu sa troisième réunion à Washington en juin 2002. UN 22 - وقد عقد فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية اجتماعه الثالث في واشنطن في حزيران/يونيه 2002.
    Ce forum de chefs d'État s'est réuni pour la première fois à Washington en 2010; il s'est ensuite tenu à Séoul en 2012 et à La Haye en 2014. UN واجتمع لأول مرة هذا المحفل على مستوى رؤوساء الدول في واشنطن في عام 2010، وعُقد بعد ذلك مؤتمرا قمة في سيول في عام 2012 ولاهاي في عام 2014.
    Ce forum de chefs d'État s'est réuni pour la première fois à Washington en 2010; il s'est ensuite tenu à Séoul en 2012 et à La Haye en 2014. UN وعقد هذا المحفل على مستوى رؤساء الدول اجتماعه الأول في واشنطن في عام 2010، وعُقد بعد ذلك مؤتمرا قمة في سيول في عام 2012 ولاهاي في عام 2014.
    En 1783, le Congrès américain a voté la création d'une ville fédérale, dont l'emplacement a été choisi par le président George Washington en 1790. UN وفي عام 1783 وافق الكونغرس على إقامة مدينة اتحادية؛ وقد اختار الموقع المحدد الرئيس جورج واشنطن في 1790.
    54. À l'issue de nouvelles négociations à Vienne et à Washington entre les mêmes délégations, la " Constitution de la Fédération de Bosnie-Herzégovine " a été signée à Washington le 18 mars. UN ٤٥ - وبعد مفاوضات أخرى بين نفس الوفدين في فيينا وواشنطن، وقع " دستور اتحاد البوسنة والهرسك " في واشنطن في ١٨ آذار/مارس.
    Actuellement, nous sommes toutefois, encouragés par les faits nouveaux intervenus récemment et à la suite desquels une conférence pour les amis du Liban aura lieu à Washington le mois prochain sur l'invitation du Gouvernement des États-Unis. UN أمــا فــي الوقــت الحاضر فنشعر بالاطمئنان للتطورات اﻷخيرة التي سينعقد نتيجة لها مؤتمر أصدقاء لبنان في واشنطن في الشهر القادم بناء على دعوة من حكومة الولايات المتحدة.
    Se félicitant de la convocation à Washington, le 1er octobre 1993, de la Conférence à l'appui de la paix au Moyen-Orient et de toutes les réunions qui lui ont fait suite, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، في واشنطن في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١، وكافة اجتماعات المتابعة،
    Saluant la convocation à Washington, le 1er octobre 1993, de la Conférence à l'appui de la paix au Moyen-Orient, UN وإذ ترحب بانعقاد مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، في واشنطن في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١،
    , et de la signature à Washington, le 28 septembre 1995, de l'Accord intérimaire israélo-palestinien sur la Cisjordanie et la bande de Gaza, UN ، وبالتوقيع في واشنطن في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ على الاتفاق الاسرائيلي - الفلسطيني المؤقت بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة،
    J'attends avec intérêt de poursuivre les discussions lors de la réunion des grandes économies qui se tiendra à Washington à la fin de la semaine. UN وأتطلع إلى المزيد من المناقشات في اجتماع الاقتصادات الرئيسية في واشنطن في وقت لاحق هذا الأسبوع.
    La prochaine réunion devrait avoir lieu à Washington au cours du premier semestre de 1997. UN ويتوقع أن يلتئم الاجتماع المقبل في واشنطن في الجزء اﻷول من عام ٧٩٩١.
    Elle y a pris effet par l'ordonnance de 1976 relative aux importations et exportations d'espèces menacées (Endangered Species (Imports and Exports) Ordinance). UN وكان من شأن قانون )تصدير واستيراد( اﻷنواع المهددة بالانقراض لعام ١٩٧٦ تنفيذ أحكام اتفاقية واشنطن في الاقليم.
    États-Unis: U.S. Bankruptcy Court Western District of Washington at Tacoma UN الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس الأمريكية لمنطقة جنوب واشنطن في تاكوما
    Un groupe sur la terminologie a été créé et nous allons nous réunir à nouveau à Washington les 28 et 29 juin prochains. UN وأنشئ فريق معني بالمصطلحات، وسنجتمع مجدداً في واشنطن في يومي 28 و29 حزيران/يونيه القادمين.
    La signature, le mois dernier à Washington, des déclarations de principes par l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et Israël a été un événement historique. UN ويعتبر التوقيع على إعلان المبادئ من جانب منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل الذي تم في واشنطن في الشهر الماضي حدثا من اﻷحداث التاريخية.
    Nous avons pris bonne note des résultats de la dernière réunion du < < quatuor > > à Washington la semaine dernière. UN وقد أحطنا علما على النحو الواجب بنتائج اجتماع " المجموعة الرباعية " الأخير الذي عقد في واشنطن في الأسبوع الماضي.
    Le soi-disant < < Consensus de Washington > > du Groupe des 20 continue de placer ses espoirs dans la liberté des échanges. UN إن ما يسمى بتوافق آراء واشنطن في إطار مجموعة العشرين لا يزال يقوم على الثقة في التجارة الحرة.
    L'image du Fonds en tant qu'instrument de marginalisation et la validité du " consensus de Washington " dans l'optique de la lutte contre la pauvreté ont également été abordées. UN وفضلاً عن ذلك، فإن صورة الصندوق، كأداة للتهميش وصلاحية " توافق واشنطن في الآراء " من أجل مكافحة الفقر، قد تم مناقشتهما.
    Ce second séminaire s'est également tenu en 2013 dans les laboratoires Friday Harbor de l'Université de Washington. UN وقد عقدت هذه الحلقة لاحقا في مختبرات Friday Harbor بجامعة واشنطن في وقت لاحق من عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus