l'Assemblée générale a poursuivi son examen de la question à sa soixante-troisième session. | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البند في دورتها الثالثة والستين. |
À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a poursuivi son examen de la question. | UN | وفي الدورة الثالثة والستين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند. |
À ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions, l’Assemblée générale a poursuivi l’examen de la question (résolutions 51/215 et 52/218); | UN | وفي الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند )القراران ٥١/٢١٥ و ٥٢/٢١٨(. |
De sa quarante-quatrième à sa quarante-sixième session, l'Assemblée a poursuivi l'examen de la question (résolutions 44/207, 45/212 et 46/169). | UN | وفي الدورات من الرابعة والأربعين إلى السادسة والأربعين واصلت الجمعية العامة نظرها في المسألة (القرارات 44/207، 45/212، 46/169). |
l'Assemblée générale poursuit la Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. | UN | واصلت الجمعية العامة عقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
40. l'Assemblée générale a continué de réaffirmer le droit à l'autodétermination. | UN | ٤٠ - وقد واصلت الجمعية العامة إعادة تأكيد الحق في تقرير المصير. |
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale a poursuivi l'examen de la question. | UN | وفي الدورة الرابعة والستين، واصلت الجمعية العامة النظر في البند. |
À ses quarante-cinquième et quarante-sixième sessions, l'Assemblée générale a poursuivi l'examen de la question et pris acte du rapport pertinent. | UN | وفي الدورتين الخامسة واﻷربعين والسادسة واﻷربعين، واصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند وأحاطت علما بالتقرير المتعلق به. |
l'Assemblée générale a poursuivi l'examen des propositions du Secrétaire-général tendant à harmoniser les conditions d'emploi sur le terrain, lors de la reprise de sa soixante-deuxième session. | UN | واصلت الجمعية العامة خلال الجزء المستأنف من دورتها الثانية والستين النظر في اقتراحات الأمين العام الرامية إلى مواءمة شروط الخدمة في الميدان. |
Au cours de sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a poursuivi l'exercice de regroupement de plusieurs questions de l'ordre du jour connexes, de manière qu'elles puissent être examinées lors du même débat. | UN | فخلال الدورة السابعة والخمسين، واصلت الجمعية العامة الممارسة التي تتبعها حيال الجمع بين عدة بنود مترابطة من جدول الأعمال، بما يتيح إجراء مناقشات مشتركة بشأن مواضيع متداخلة في جدول أعمالها. |
À ses trente-sixième et trente-septième sessions, l'Assemblée générale a poursuivi l'examen de la question (résolutions 36/93 et 37/79). | UN | وفي الدورتين السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين، واصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند )القراران ٣٦/٩٣ و ٣٧/٧٩(. |
À cette session, l'Assemblée générale a poursuivi l'examen de la question (résolution 47/61). | UN | وفي تلك الدورة، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند )القرار ٤٧/٦١(. |
, l’Assemblée générale a poursuivi l’examen de la question et décidé de la maintenir à l’ordre du jour de cette session (décision 53/465). | UN | ، واصلت الجمعية العامة نظرها في المسألة وقررت اﻹبقاء على هذا البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥٣/٤٦٥(. |
À ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions, l’Assemblée générale a poursuivi l’examen de ce point (résolutions 51/39 et 52/33). | UN | وفي الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين، واصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند )القراران ٥١/٣٩ و ٥٢/٣٣(. |
À sa cinquante-troisième session, également en mars 1999, l’Assemblée générale a poursuivi l’examen des rapports thématiques du Bureau des services de contrôle interne. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين المعقودة في آذار/ مارس ١٩٩٩، واصلت الجمعية العامة كذلك النظر في التقارير المواضيعية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
l'Assemblée générale poursuit sa Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. | UN | واصلت الجمعية العامة عقد اجتماعها الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
l'Assemblée générale poursuit la Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. | UN | واصلت الجمعية العامة عقد اجتماعها الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
35e séance l'Assemblée générale poursuit l'examen du point 15 de l'ordre du jour. | UN | الجلسة العامة الخامسة والثلاثون واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 15 من جدول الأعمال. |
129. l'Assemblée générale a continué d'apporter un large soutien au processus politique en cours en Afrique du Sud. | UN | ١٢٩- واصلت الجمعية العامة دعمها الواسع النطاق للعملية السياسية الجارية في جنوب افريقيا. |
129. l'Assemblée générale a continué d'apporter un large soutien au processus politique en cours en Afrique du Sud. | UN | ١٢٩- واصلت الجمعية العامة دعمها الواسع النطاق للعملية السياسية الجارية في جنوب افريقيا. |
Pendant la période considérée, l'Assemblée générale a continué de financer les deux réunions ministérielles au titre du budget ordinaire. | UN | 38 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الجمعية العامة تمويل الاجتماعين الوزاريين من الميزانية العادية. |
l'Assemblée générale continue son examen du point 119 de l'ordre du jour. | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 119 من جدول الأعمال. |