"واصلت الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Français

    • l'Assemblée générale a poursuivi
        
    • l'Assemblée a poursuivi
        
    • l'Assemblée générale poursuit
        
    • l'Assemblée générale a continué
        
    • l'Assemblée générale continue
        
    l'Assemblée générale a poursuivi son examen de la question à sa soixante-troisième session. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البند في دورتها الثالثة والستين.
    À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a poursuivi son examen de la question. UN وفي الدورة الثالثة والستين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند.
    À ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions, l’Assemblée générale a poursuivi l’examen de la question (résolutions 51/215 et 52/218); UN وفي الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند )القراران ٥١/٢١٥ و ٥٢/٢١٨(.
    De sa quarante-quatrième à sa quarante-sixième session, l'Assemblée a poursuivi l'examen de la question (résolutions 44/207, 45/212 et 46/169). UN وفي الدورات من الرابعة والأربعين إلى السادسة والأربعين واصلت الجمعية العامة نظرها في المسألة (القرارات 44/207، 45/212، 46/169).
    l'Assemblée générale poursuit la Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. UN واصلت الجمعية العامة عقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    40. l'Assemblée générale a continué de réaffirmer le droit à l'autodétermination. UN ٤٠ - وقد واصلت الجمعية العامة إعادة تأكيد الحق في تقرير المصير.
    À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale a poursuivi l'examen de la question. UN وفي الدورة الرابعة والستين، واصلت الجمعية العامة النظر في البند.
    À ses quarante-cinquième et quarante-sixième sessions, l'Assemblée générale a poursuivi l'examen de la question et pris acte du rapport pertinent. UN وفي الدورتين الخامسة واﻷربعين والسادسة واﻷربعين، واصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند وأحاطت علما بالتقرير المتعلق به.
    l'Assemblée générale a poursuivi l'examen des propositions du Secrétaire-général tendant à harmoniser les conditions d'emploi sur le terrain, lors de la reprise de sa soixante-deuxième session. UN واصلت الجمعية العامة خلال الجزء المستأنف من دورتها الثانية والستين النظر في اقتراحات الأمين العام الرامية إلى مواءمة شروط الخدمة في الميدان.
    Au cours de sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a poursuivi l'exercice de regroupement de plusieurs questions de l'ordre du jour connexes, de manière qu'elles puissent être examinées lors du même débat. UN فخلال الدورة السابعة والخمسين، واصلت الجمعية العامة الممارسة التي تتبعها حيال الجمع بين عدة بنود مترابطة من جدول الأعمال، بما يتيح إجراء مناقشات مشتركة بشأن مواضيع متداخلة في جدول أعمالها.
    À ses trente-sixième et trente-septième sessions, l'Assemblée générale a poursuivi l'examen de la question (résolutions 36/93 et 37/79). UN وفي الدورتين السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين، واصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند )القراران ٣٦/٩٣ و ٣٧/٧٩(.
    À cette session, l'Assemblée générale a poursuivi l'examen de la question (résolution 47/61). UN وفي تلك الدورة، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند )القرار ٤٧/٦١(.
    , l’Assemblée générale a poursuivi l’examen de la question et décidé de la maintenir à l’ordre du jour de cette session (décision 53/465). UN ، واصلت الجمعية العامة نظرها في المسألة وقررت اﻹبقاء على هذا البند في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥٣/٤٦٥(.
    À ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions, l’Assemblée générale a poursuivi l’examen de ce point (résolutions 51/39 et 52/33). UN وفي الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين، واصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند )القراران ٥١/٣٩ و ٥٢/٣٣(.
    À sa cinquante-troisième session, également en mars 1999, l’Assemblée générale a poursuivi l’examen des rapports thématiques du Bureau des services de contrôle interne. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين المعقودة في آذار/ مارس ١٩٩٩، واصلت الجمعية العامة كذلك النظر في التقارير المواضيعية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    l'Assemblée générale poursuit sa Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. UN واصلت الجمعية العامة عقد اجتماعها الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    l'Assemblée générale poursuit la Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. UN واصلت الجمعية العامة عقد اجتماعها الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    35e séance l'Assemblée générale poursuit l'examen du point 15 de l'ordre du jour. UN الجلسة العامة الخامسة والثلاثون واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 15 من جدول الأعمال.
    129. l'Assemblée générale a continué d'apporter un large soutien au processus politique en cours en Afrique du Sud. UN ١٢٩- واصلت الجمعية العامة دعمها الواسع النطاق للعملية السياسية الجارية في جنوب افريقيا.
    129. l'Assemblée générale a continué d'apporter un large soutien au processus politique en cours en Afrique du Sud. UN ١٢٩- واصلت الجمعية العامة دعمها الواسع النطاق للعملية السياسية الجارية في جنوب افريقيا.
    Pendant la période considérée, l'Assemblée générale a continué de financer les deux réunions ministérielles au titre du budget ordinaire. UN 38 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الجمعية العامة تمويل الاجتماعين الوزاريين من الميزانية العادية.
    l'Assemblée générale continue son examen du point 119 de l'ordre du jour. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 119 من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus