"واصلت القوة الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • la FIAS a continué
        
    • la Force internationale a continué
        
    • la Force a poursuivi
        
    Au cours de la période considérée, la FIAS a continué d'apporter une aide considérable aux autorités afghanes pour le maintien de la sécurité et de la stabilité à Kaboul et dans ses environs. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان تقديم قدر كبير من المساعدة للسلطات الأفغانية في الحفاظ على الأمن والاستقرار في كابل والمناطق المجاورة لها.
    Durant la période considérée, la FIAS a continué de les aider. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية للمساعدة الأمنية توفير الدعم التمكيني لعمليات قوات الأمن.
    la FIAS a continué d'apporter son concours au Gouvernement afghan tout au long de la période considérée, en application des résolutions du Conseil de sécurité. UN 2 - وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    la Force internationale a continué à appuyer les forces nationales de sécurité afghanes en attendant que leurs effectifs et leurs moyens leur permettent de mener leurs opérations de manière entièrement autonome. UN وفي حين أن قدرات القوات الأفغانية وإمكانياتها ما زالت غير كافية لجعلها تقوم بعمليات مستقلة تماما، واصلت القوة الدولية مدها بالدعم مع ازدياد أعدادها وقدراتها.
    Au cours de la période examinée, la FIAS a continué d'aider le Gouvernement afghan conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN 2 - وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية تقديم المساعدة لحكومة أفغانستان، وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Pendant la période à l'examen, la FIAS a continué d'aider le Gouvernement afghan, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN 2 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية للمساعدة الأمنية مساعدة حكومة أفغانستان عملا بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    En renforçant l'influence positive de la création de la Direction autonome des administrations publiques locales, la FIAS a continué de collaborer avec le Gouvernement afghan à tous les niveaux afin de l'aider à étendre son autorité et à améliorer ses capacités. UN ولتعزيز التأثير الإيجابي الناجم عن إنشاء مديرية الحكم المحلي، واصلت القوة الدولية للمساعدة الأمنية إشراك الحكومة الأفغانية على جميع المستويات بغية المساعدة في بسط سلطتها وتحسين قدراتها.
    Au cours de la période considérée, la FIAS a continué d'aider le Gouvernement de la République islamique d'Afghanistan, comme le prévoient les résolutions du Conseil de sécurité pertinentes. UN 4 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية للمساعدة الأمنية تقديم المساعدة لحكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة بهذا الموضوع.
    2. Au cours de la période considérée, la FIAS a continué d'aider le Gouvernement afghan, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN 2 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية مساعدة حكومة أفغانستان وفقاً لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Au cours de la période considérée, la FIAS a continué d'apporter son aide au Gouvernement afghan, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN 2 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية مساعدة حكومة أفغانستان وفقاً لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Tout au long de la période considérée, la FIAS a continué de prêter assistance au Gouvernement de la République islamique d'Afghanistan conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN 2 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية للمساعدة الأمنية مساعدة حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية عملا بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Au cours de la période considérée, la FIAS a continué d'apporter son aide au Gouvernement afghan, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN 2 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية للمساعدة الأمنية مساعدة حكومة أفغانستان وفقاً لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Tout au long de la période considérée, la FIAS a continué d'aider le Gouvernement de la République islamique d'Afghanistan, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN 2 - وعلى مدى الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية تقديم المساعدة إلى حكومة أفغانستان وفقاً لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Tout au long de la période considérée, la FIAS a continué de prêter assistance au Gouvernement afghan, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN 2 - وخلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية للمساعدة الأمنية مساعدة حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية عملا بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Tout au long de la période considérée, la FIAS a continué de prêter assistance au Gouvernement afghan, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité de l'ONU. UN 2 - وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية تقديم المساعدة لحكومة أفغانستان، وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    la FIAS a continué de prêter son concours à la formation de l'Armée nationale afghane, en mettant à disposition des équipes de formation mobiles axant la formation sur l'artillerie, la neutralisation des explosifs et munitions et les soins médicaux. UN 8 - واصلت القوة الدولية دعم النشاط التدريبي للجيش الوطني الأفغاني من خلال توفير أفرقة تدريب متنقلة والتركيز على التدريب على المدفعية وعلى أنشطة إبطال الذخائر المتفجرة، والرعاية الطبية.
    Pendant la période à l'examen, la FIAS a continué d'accomplir dans sa zone d'opérations la mission qu'elle a reçue des Nations Unies. UN 32 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية الاضطلاع بالولاية التي أسندتها إليها الأمم المتحدة في منطقة عملياتها.
    Pendant toute la période considérée, la Force internationale a continué à prêter assistance au Gouvernement afghan conformément aux résolutions du Conseil de sécurité. UN 2 - وعلى امتداد الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية تقديم المساعدة إلى حكومة أفغانستان، وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Pendant toute la période considérée, la Force internationale a continué à prêter assistance au Gouvernement de la République islamique d'Afghanistan conformément aux résolutions du Conseil de sécurité. UN 2 - وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية تقديم مساعدات إلى حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Pendant toute la période considérée, la Force internationale a continué à prêter assistance au Gouvernement afghan conformément aux résolutions 1386 (2001), 1510 (2003) et 1776 (2007) du Conseil de sécurité. UN 3 - طوال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الدولية تقديم المساعدة إلى حكومة أفغانستان وفقا لقرارات مجلس الأمن 1386 (2001) و 1510 (2003) و 1776 (2007).
    Au cours de la période considérée, la Force a poursuivi un vaste programme de coopération civile et militaire visant à apporter une assistance à la population locale. UN واصلت القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان إدارتها لبرنامج التعاون المدني والعسكري خلال الفترة المشمولة بالتقرير استهدف توفير المساعدة للمجتمع المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus