10. le Groupe de travail a poursuivi l'examen de cette question à ses 9e et 10e séances, les 25 et 28 mars. | UN | ١٠ - واصل الفريق العامل نظــــره في هذا الموضوع في جلستيه التاسعة والعاشرة، المعقودتين في ٢٥ و ٢٨ آذار/مارس. |
10. le Groupe de travail a poursuivi l'examen de la question à sa 11e séance, le 25 janvier. | UN | ١٠ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلسته ١١ المعقودة في ٢٥ كانون الثاني/يناير. |
17. le Groupe de travail a poursuivi l'examen de la question à sa 12e séance, le 25 janvier. | UN | ١٧ - واصل الفريق العامل النظر في الموضوع في جلسته ١٢ المعقودة في ٢٥ كانون الثاني/يناير. |
le Groupe de travail a continué d'examiner les informations transmises par le Gouvernement le 5 février 2013. | UN | 11- واصل الفريق العامل معالجة المعلومات التي بعثت بها الحكومة في 5 شباط/ فبراير 2013. |
27. le Groupe de travail a poursuivi l'examen de la question à sa 15e séance, le 27 janvier. | UN | ٢٧ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلسته ١٥ المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير. |
31. le Groupe de travail a poursuivi l'examen de la question à sa 16e séance, le 27 janvier. | UN | ٣١ - واصل الفريق العامل النظر في الموضوع في جلسته ١٦ المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير. |
9. le Groupe de travail a poursuivi l'examen de la question à sa 11e séance, le 25 janvier. | UN | ٩ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلسته ١١ المعقودة في ٢٥ كانون الثاني/يناير. |
13. le Groupe de travail a poursuivi l'examen de la question à sa 12e séance, le 25 janvier. | UN | ١٣ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلسته ١٢ المعقودة في ٢٥ كانون الثاني/يناير. |
17. le Groupe de travail a poursuivi l'examen de la question à sa 13e séance, le 25 janvier. | UN | ٧١ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلسته ١٣ المعقودة في ٢٥ كانون الثاني/يناير. |
28. le Groupe de travail a poursuivi l'examen de la question à sa 18e séance, le 27 janvier. | UN | ٢٨ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلسته ١٨ المعقودة في ٢٧ كانون الثاني/يناير. |
Au cours de la période couverte par le rapport, le Groupe de travail a poursuivi ses activités dans ce domaine. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصل الفريق العامل أنشطته في هذا المجال. |
14. le Groupe de travail a poursuivi l'examen de cette question à sa 13e séance, le 30 mars. | UN | ١٤ - واصل الفريق العامل نظره في هذا الموضوع في جلسته الثالثة عشرة، المعقودة في ٣٠ آذار/مارس. |
18. le Groupe de travail a poursuivi l'examen de cette question à sa 13e séance, le 30 mars. | UN | ١٨ - واصل الفريق العامل نظره في هذا الموضوع في جلسته الثالثة عشرة، المعقودة في ٣٠ آذار/مارس. |
27. le Groupe de travail a poursuivi son examen de la question à sa 14e séance, le 31 mars. | UN | ٢٧ - واصل الفريق العامل نظره في هــــذا الموضوع فـــي جلسته الرابعـــة عشـــرة، المعقودة في ٣١ آذار/مارس. |
34. le Groupe de travail a poursuivi l'examen de cette question à ses 11e et 12e séances, les 28 et 30 mars. | UN | ٣٤ - واصل الفريق العامل نظره في هذا الموضوع في جلستيه الحادية عشرة والثانية عشرة المعقودتين في يومي ٢٨ و ٣٠ آذار/مارس. |
6. le Groupe de travail a poursuivi l'examen de la question à ses 10e et 11e séances, les 24 et 25 janvier. | UN | ٦ - واصل الفريق العامل نظره في الموضوع في جلستيه ١٠ و ١١ المعقودتين في ٢٤ و ٢٥ كانون الثاني/يناير. |
14. le Groupe de travail a poursuivi l'examen de la question à ses 11e et 13e séances, les 25 et 26 janvier. | UN | ١٤ - واصل الفريق العامل النظر في الموضوع في جلستيه ١١ و ١٣ المعقودتين في ٢٥ و ٢٦ كانون الثاني/يناير. |
À compter de cette date, le Groupe de travail a continué de réfléchir à d'autres modifications susceptibles d'être apportées au format des exposés succincts. | UN | وبعد ذلك، واصل الفريق العامل استكشاف مزيد من التنقيحات على صيغة عرض البيان الموجز. |
Selon la pratique, le Groupe de travail a continué de se réunir en privé au cours de la session de la Sous-Commission afin de mettre la dernière main à son rapport et d'adopter les recommandations qui y sont consignées. | UN | ووفقاً للممارسة المتبعة، واصل الفريق العامل عقد اجتماعات خاصة أثناء الدورة التالية للجنة الفرعية بغرض إتمام التقرير واعتماد التوصيات الواردة فيه. |
10. Parallèlement à la question du volume, le Groupe de travail a continué d'œuvrer conformément à son plan de travail. | UN | 10- وإلى جانب موضوع مجال الخدمة الفضائي، واصل الفريق العامل نشاطه وفقاً لخطة عمله. |
3. Comme lors des années précédentes, le Groupe de travail a eu recours à la procédure d'intervention rapide dans le cas des disparitions forcées qui se seraient produites au cours des trois mois ayant précédé la réception de la communication par le Groupe. | UN | وعلى غرار الأعوام السابقة، واصل الفريق العامل تطبيق أسلوب الإجراءات العاجلة في الحالات التي يُدعى وقوعها في غضون الأشهر الثلاثة السابقة على ورود التبليغ عنها إلى الفريق العامل. |
A sa dernière session, en 1995, dont le rapport a été publié sous la cote E/CN.4/1995/93, il a poursuivi la deuxième lecture du projet de déclaration. | UN | وفي دورته اﻷخيرة المعقودة في ٥٩٩١، التي يرد التقرير عنها في الوثيقة E/CN.4/1995/93، واصل الفريق العامل القراءة الثانية لمشروع اﻹعلان. |
Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail officieux à composition non limitée sur l'Agenda pour la paix a poursuivi ses consultations dans le cadre de quatre sousgroupes spécifiques. | UN | وعلى هذه اﻷسس، واصل الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بخطة السلام مشاوراته في إطار اﻷفرقة الفرعية المحددة اﻷربعة. |
22. le Groupe de travail a également examiné la question à sa ses 13e, 14e et 16e séances, les 26 et 27 janvier. | UN | ٢٢ - واصل الفريق العامل النظر في الموضوع في جلساته ١٣ و ١٤ و ١٦ المعقودة في ٢٦ و ٢٧ كانون الثاني/يناير. |