"واعتمدت اللجنة أيضا" - Traduction Arabe en Français

    • elle a également adopté
        
    • le Comité a également adopté
        
    • il a également adopté
        
    • la Commission a adopté
        
    • le Comité a aussi adopté
        
    • le Comité a adopté
        
    • la Commission adopte également
        
    • le Comité a également approuvé
        
    elle a également adopté la recommandation 243 sans modification. UN واعتمدت اللجنة أيضا التوصية من 243 من دون تغيير.
    elle a également adopté la recommandation 244 sans modification. UN واعتمدت اللجنة أيضا التوصية 244 دون تغيير.
    le Comité a également adopté des directives révisées pour guider son action. UN واعتمدت اللجنة أيضا مبادئ توجيهية منقحة لتسيير أعمالها.
    le Comité a également adopté une déclaration concernant le rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme. UN واعتمدت اللجنة أيضا بيانا بشأن تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    il a également adopté une déclaration indiquant qu'il faut que le texte du Traité sur le commerce des armes prenne en compte la distinction homme-femme et une déclaration portant sur la situation en République arabe syrienne. UN واعتمدت اللجنة أيضا بيانا بشأن الحاجة إلى منظور جنساني في نص معاهدة تجارة الأسلحة، وبيانا بشأن الوضع في الجمهورية العربية السورية.
    Toujours à la 19e séance, la Commission a adopté le projet de résolution (voir chap. I, sect. D, projet de résolution 49/1), UN 83 - واعتمدت اللجنة أيضا في الجلسة ذاتها القرار (انظر الفصل الأول، الفرع (دال)، القرار 49/1).
    le Comité a aussi adopté un amendement au Mémorandum d’entente pour intégrer les protocoles de 1988 relatifs aux Conventions SOLAS et LL parmi les instruments pertinents pour les signataires du Mémorandum. UN ٢٠٣ - واعتمدت اللجنة أيضا تعديلا على المذكرة تدرج بموجبه فيها اتفاقية عام ١٩٨٨ الدولية لحماية اﻷرواح في البحر وبروتوكولي الاتفاقية المتعلقة بخطوط الحمولة بوصفها صكوكا تهم اﻷعضاء الموقعين على المذكرة.
    elle a également adopté la recommandation 245 sans modification. UN واعتمدت اللجنة أيضا التوصية 245 دون تغيير.
    elle a également adopté la recommandation 246 sans modification. UN واعتمدت اللجنة أيضا التوصية 246 دون تغيير.
    elle a également adopté la recommandation 247 sans modification. UN واعتمدت اللجنة أيضا التوصية 247 دون تغيير.
    elle a également adopté des protocoles à l'intention des observateurs se trouvant à bord des bateaux de pêche afin d'accroître les connaissances relatives aux habitats vulnérables en haute mer. UN واعتمدت اللجنة أيضا بروتوكولات للمراقبين على متن سفن الصيد لزيادة التعرف على الموائل المعرضة للخطر في المياه العميقة.
    elle a également adopté une mesure définissant les obligations des membres à l'égard de la délivrance de licences aux navires battant leur pavillon pêchant dans la zone de sa Convention et du contrôle de ces derniers. UN واعتمدت اللجنة أيضا تدبيرا تحدد بموجبه التزامات الدول الأعضاء فيما يتعلق بإصدار التراخيص للسفن التي تحمل علمها وتعمل في المنطقة التي تغطيها اتفاقية اللجنة وبالتفتيش على تلك السفن.
    le Comité a également adopté des directives pour l'application de l'annexe V (ordures) et pour l'élaboration de plans de gestion des ordures. UN واعتمدت اللجنة أيضا مبادئ توجيهية لتنفيذ المرفق الخامس (القمامة) ولوضع خطط لإدارة القمامة().
    le Comité a également adopté des amendements au Système global harmonisé, notamment sous forme de diverses dispositions nouvelles et amendées sur les nouvelles catégories de risques pour les gaz chimiquement instables et les aérosols non inflammables; une rationalisation améliorée des mises en garde et la clarification de certains critères afin d'éviter des divergences d'interprétation. UN واعتمدت اللجنة أيضا التعديلات على النظام المنسق عالميا التي تشمل أحكاما عديدة جديدة أو منقحة تتعلق، في جملة أمور، بفئات خطرة جديدة لغازات غير مستقرة كيميائيا والرذاذ غير القابل للاشتعال؛ ومواصلة ترشيد بيانات التحذير وزيادة توضيح بعض المعايير لتفادي حدود اختلافات في تفسيرها.
    le Comité a également adopté des amendements au Système général harmonisé, dont les principaux sont la clarification des critères de classification des substances toxiques, l'ajout de critères de risque pour l'appareil respiratoire et l'ajout d'éléments d'orientation concernant les mises en garde, les fiches techniques santé-sécurité et l'étiquetage. UN واعتمدت اللجنة أيضا تعديلات على النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، وتتمثل أساسا في إيضاح معايير تصنيف المواد السامة، وإضافة المعايير المتعلقة بمخاطر الاستنشاق وإضافة مواد التوجيه المتعلقة بالبيانات التحذيرية وصحائف بيانات السلامة والتوسيم.
    4. Au cours des trois sessions, le Comité a également adopté 25 constatations conformément au paragraphe 4 de l'article 5 du Protocole facultatif se rapportant au Pacte, il a pris 43 décisions déclarant des communications recevables et 25 décisions déclarant des communications irrecevables. UN 4- واعتمدت اللجنة أيضا في الدورات الثلاث 25 رأياً بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، و43 مقرراً أعلنت فيها قبول الشكاوى، و25 مقرراً أعلنت فيها عدم قبول الشكاوى.
    4. Au cours des trois sessions susmentionnées, le Comité a également adopté 35 constatations conformément au paragraphe 4 de l'article 5 du Protocole facultatif se rapportant au Pacte, il a pris quatre décisions déclarant des communications recevables et 15 décisions déclarant des communications irrecevables. UN 4- واعتمدت اللجنة أيضا في الدورات الثلاث 35 رأياً بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، و4 مقررات أعلنت فيها قبول الشكاوى، و15 مقرراً أعلنت فيها عدم قبول الشكاوى.
    il a également adopté en 1998 une recommandation sur la question de la justice pour mineurs (voir document CRC/C/90). UN واعتمدت اللجنة أيضا توصية بشأن قضاء الأحداث في 1998 (انظر CRC/C/90).
    À sa 39e séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.2/60/L.73 tel que révisé en anglais et oralement corrigé (voir par. 11). UN 9 - واعتمدت اللجنة أيضا في الجلسة 39 مشروع القرار A/C.2/60/L.73 بصيغتـه المنقحة بالانكليزية والمصوبة شفويا (انظر الفقرة 11).
    le Comité a aussi adopté une nouvelle convention sur la cybercriminalité qui, par la suite, a été ouverte à la signature le 23 novembre lors d'une cérémonie à Budapest. UN واعتمدت اللجنة أيضا اتفاقية جديدة بشأن الجرائم الحاسوبية، التي فتح باب التوقيع عليها بعد ذلك في احتفال أقيم في بودابست في 23 تشرين الثاني/نوفمبر.
    En outre, le Comité a adopté des mesures complémentaires pour régler le cas des navires qui ne rectifient pas totalement les défectuosités au port d’inspection Mémorandum d’entente sur le contrôle des navires par l’État du port dans la région Asie-Pacifique, et dans d’autres régions : http://www.iijnet.org.jp/tokyomou/ar-1-7.html. UN واعتمدت اللجنة أيضا تدابير تكميلية للتعامل مع السفن التي لم تقم بإصلاح أوجه النقص تماما في ميناء التفتيش)٢١(.
    Sans le mettre aux voix, la Commission adopte également le projet de résolution. UN واعتمدت اللجنة أيضا مشروع القرار دون تصويت.
    le Comité a également approuvé son programme de travail, qui comprend l'examen du sujet prioritaire < < Dégradation, vulnérabilité et remise en état des sols : une approche intégrée > > . UN واعتمدت اللجنة أيضا برنامج عملها الذي سيشمل مسألة ذات أولوية تتمثل في اتباع نهج متكامل إزاء تعرض الأراضي للتدهور واستصلاحها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus