le Comité avait adopté des constatations sur le fond pour 164 requêtes et constaté que 49 faisaient apparaître des violations de la Convention. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 164 شكوى، ووقفت على انتهاكات للاتفاقية في 49 منها. |
le Comité avait adopté des constatations sur le fond pour 164 requêtes et constaté que 49 faisaient apparaître des violations de la Convention. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 164 شكوى، ووقفت على انتهاكات للاتفاقية في 49 منها. |
le Comité avait adopté des constatations sur le fond pour 27 requêtes et constaté que 11 d'entre elles faisaient apparaître des violations de la Convention. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 27 شكوى وتيقنت من حدوث انتهاكات للاتفاقية في 11 منها. |
il avait adopté des constatations sur le fond pour 158 requêtes et constaté que 48 faisaient apparaître des violations de la Convention. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية التي تخص 158 شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 48 منها. |
le Comité avait adopté des décisions sur le fond pour 28 requêtes et constaté que 12 d'entre elles faisaient apparaître des violations de la Convention. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 27 شكوى وتيقنت من حدوث انتهاكات للاتفاقية في 12 منها. |
le Comité avait adopté des constatations sur le fond pour 203 requêtes et constaté que les faits faisaient apparaître des violations de la Convention dans 73 d'entre elles. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 203 شكاوى، وخلصت إلى وقوع انتهاكات للاتفاقية في 73 شكوى منها. |
le Comité avait adopté des constatations sur le fond pour 181 requêtes et constaté que les faits faisaient apparaître des violations de la Convention dans 60 d'entre elles. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 181 شكوى، وخلصت إلى وقوع انتهاكات للاتفاقية في 60 شكوى منها. |
le Comité avait adopté des constatations sur le fond pour 218 requêtes et constaté que les faits faisaient apparaître des violations de la Convention dans 76 d'entre elles. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 218 شكوى، وخلصت إلى وقوع انتهاكات للاتفاقية في 76 شكوى منها. |
le Comité avait adopté des constatations sur le fond pour 239 requêtes et constaté que les faits faisaient apparaître des violations de la Convention dans 88 d'entre elles. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 239 شكوى، وخلصت إلى وقوع انتهاكات للاتفاقية في 88 شكوى منها. |
le Comité avait adopté des constatations sur le fond dans le cas de 142 requêtes et avait établi que 42 d'entre elles faisaient apparaître des violations de la Convention. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية التي تخص 142 شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 42 منها. |
le Comité avait adopté des constatations sur le fond dans le cas de 142 requêtes et avait établi que 42 d'entre elles faisaient apparaître des violations de la Convention. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية التي تخص 142 شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 42 منها. |
le Comité avait adopté des constatations sur le fond pour 149 requêtes et constaté que 45 faisaient apparaître des violations de la Convention. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية التي تخص 149 شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 45 منها. |
le Comité avait adopté des constatations sur le fond pour 149 requêtes et constaté que 45 faisaient apparaître des violations de la Convention. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية التي تخص 149 شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 45 منها. |
il avait adopté des constatations sur le fond pour 158 requêtes et constaté que 48 faisaient apparaître des violations de la Convention. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية التي تخص 158 شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 48 منها. |
le Comité avait adopté des décisions sur le fond pour 29 requêtes et constaté que 13 d'entre elles faisaient apparaître des violations de la Convention. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات نهائية بشأن الأسس الموضوعية في 29 شكوى وتيقنت من حدوث انتهاكات للاتفاقية في 13 منها. |