"وافتتح الرئيس" - Traduction Arabe en Français

    • le Président ouvre le
        
    • le Président a ouvert
        
    • a été ouverte par le Président
        
    le Président ouvre le débat thématique sur les armes nucléaires. UN وافتتح الرئيس المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة النووية.
    le Président ouvre le débat thématique sur les armes nucléaires. UN وافتتح الرئيس المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة النووية.
    le Président ouvre le débat thématique sur les armes nucléaires. UN وافتتح الرئيس المناقشة المواضيعية المتعلقة بالأسلحة النووية.
    le Président a ouvert l'Académie ukrainienne de la fonction publique et un institut de perfectionnement. UN وافتتح الرئيس اﻷكاديمية اﻷوكرانية لﻹدارة العامة ومعهدا لتحسين المواصفات.
    10. le Président a ouvert la réunion en souhaitant la bienvenue aux participants. UN 10- وافتتح الرئيس الاجتماع بالترحيب بالمشتركين.
    La réunion a été ouverte par le Président Karzai et présidée par Mme Sima Samar, Vice-Présidente de l'Administration intérimaire et Ministre pour les affaires de femmes. UN وافتتح الرئيس كارازاي هذا الاجتماع وترأسته سيما سمر، نائبة رئيس الإدارة المؤقتة ووزيرة شؤون المرأة.
    4. La session a été ouverte par le Président, M. Yuri B. Kazmin, qui, dans sa déclaration liminaire, a présenté le programme de travail de la cinquième session de la Commission. UN ٤ - وافتتح الرئيس السيد يوري ب. كازمين الاجتماع. وأجمل الرئيس في بيانه الافتتاحي برنامج عمل الدورة الخامسة للجنة.
    le Président ouvre le débat thématique sur la question du mécanisme de désarmement. UN وافتتح الرئيس المناقشة المواضيعية المتعلقة بآلية نزع السلاح.
    le Président ouvre le débat thématique sur la question du désarmement et de la sécurité régionale. UN وافتتح الرئيس المناقشة المواضيعية المتعلقة بنزع السلاح والأمن الإقليميين.
    le Président ouvre le débat thématique sur les armes nucléaires. UN وافتتح الرئيس المناقشة المواضيعية بشان الأسلحة النووية.
    le Président ouvre le débat sur le désarmement nucléaire. UN وافتتح الرئيس حلقة النقاش بشأن نزع السلاح النووي.
    le Président ouvre le débat thématique sur les armes classiques. UN وافتتح الرئيس المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة التقليدية.
    le Président ouvre le panel sur le dixième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention sur l'interdiction des mines. UN وافتتح الرئيس حلقة النقاش بشأن الذكرى السنوية العاشرة لفتح باب التوقيع على اتفاقية حظر الألغام.
    le Président a ouvert la reprise de la session et a fait une déclaration. UN ٣ - وافتتح الرئيس الدورة المستأنفة وأدلى ببيان.
    le Président a ouvert la onzième réunion d'annonce de contributions, souhaitant la bienvenue aux participants. UN 68 - وافتتح الرئيس الاجتماع السنوي الحادي عشر لإعلان التبرعات حيث رحب بالمشاركين.
    36. le Président a ouvert la sixième séance et indiqué que de plus amples consultations étaient nécessaires pour pouvoir adopter le programme de travail. UN 36- وافتتح الرئيس الجلسة السادسة، وأوضح أنه يلزم إجراء مزيد من المشاورات قبل اعتماد برنامج العمل.
    86. le Président a ouvert la 11e séance par un débat sur le thème suivant: UN 86- وافتتح الرئيس الجلسة الحادية عشرة بمناقشة بشأن المسألة التالية:
    32. le Président a ouvert le débat. UN 32- وافتتح الرئيس الجلسة للأسئلة والتعليقات.
    La réunion a été ouverte par le Président par intérim de la République du Mali, M. Dioncounda Traoré. UN 2 - وافتتح الرئيس المؤقت لجمهورية مالي، السيد ديونكوندا تراوري، الاجتماع.
    La séance a été ouverte par le Président provisoire, Guest Charumbira (Botswana). UN 49 - وافتتح الرئيس المؤقت، غيست شارومبيرا (بوتسوانا) الدورة.
    88. La réunion de haut niveau commune à la quinzième session de la Conférence des Parties et à la cinquième session de la CMP a été ouverte par le Président à la 3e séance de la Conférence des Parties et à la 6e séance de la CMP, le 16 décembre. UN 88- وافتتح الرئيس() الجزء الرفيع المستوى المشترك لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة ولمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة، وذلك في الجلسة الثالثة لمؤتمر الأطراف، والجلسة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المعقودة في 16 كانون الأول/ ديسمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus