"وافقت اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Français

    • Le Comité consultatif a approuvé
        
    • le Comité consultatif a souscrit
        
    • le Comité consultatif a donné son assentiment
        
    • a été approuvé par le Comité consultatif
        
    • le CCQPO a adopté
        
    • le Comité consultatif a autorisé
        
    • par le Comité consultatif pour
        
    Le Comité consultatif a approuvé la plupart des recommandations formulées. UN وقد وافقت اللجنة الاستشارية على معظم التوصيات.
    En 1991, Le Comité consultatif a approuvé la création de 35 postes supplémentaires financés sur le compte d'appui et autorisé 48 mois de travail pour faire face aux besoins pendant les périodes de pointe. UN وخلال عام ١٩٩١، وافقت اللجنة الاستشارية على توفير ٣٥ وظيفة إضافية تمول من حساب الدعم و ٤٨ شهر عمل للوفاء باحتياجات عبء العمل خلال فترات الذروة.
    24 octobre 1994 — Le Comité consultatif a approuvé la nomination proposée de MM. Abdullatif, Faria et Raczkowski pour un nouveau mandat au Comité des placements. UN ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ - وافقت اللجنة الاستشارية على الاقتراح المتعلق بإعادة تعيين السادة عبد اللطيف، وفاريا وراجكوفسكي في لجنة الاستثمارات.
    le Comité consultatif a souscrit à cette position, mais il a recommandé que les dépenses additionnelles soient limitées à la location de locaux supplémentaires. UN وقد وافقت اللجنة الاستشارية على هذا الموقف بالرغم من أنها أوصت بقصر النفقات اﻹضافية على اﻹيجار واﻷماكن اﻹضافية.
    Le 8 mai 1998, le Comité consultatif a donné son assentiment au Secrétaire général. UN وفي ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام.
    Le projet de directives a été approuvé par le Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations et distribué à tous les coordonnateurs résidents et représentants résidents du PNUD. UN 26 - وافقت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على مشروع المبادئ التوجيهية ووزع هذا المشروع على جميع المنسقين المقيمين وعلى ممثلي البرنامج الإنمائي المقيمين.
    . Le 11 février 1997, le Comité consultatif a autorisé l'engagement de dépenses d'un montant brut ne dépassant pas 3 millions de dollars. UN وفي ١١ شباط/فبراير ١٩٩٧، وافقت اللجنة الاستشارية على الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز إجماليه ٣ ملايين دولار.
    Le Comité consultatif a approuvé la proposition du Secrétaire général étant entendu que les dépenses à ce sujet seraient subordonnées à l'adoption d'un mandat valide par l'Organe législatif compétent de l'ONU. UN وقد وافقت اللجنة الاستشارية على اقتراح الأمين العام بشرط أن تكون النفقات ذات الصلة في ذلك الخصوص رهنا بموافقة هيئة تشريعية مختصة من هيئات الأمم المتحدة على ولاية صحيحة.
    Le 21 mai 1998, donnant suite à la résolution 52/223 de l’Assemblée générale en date du 22 décembre 1997, Le Comité consultatif a approuvé la demande du Secrétaire général. UN وفي ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨، وعملا بأحكام قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام.
    24 octobre 1994 — Le Comité consultatif a approuvé la nomination proposée de MM. Ahmad Abdullatif, Aloysio de Andrade Faria et Stanislaw Raczkowski pour un nouveau mandat au Comité des placements. UN ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ - وافقت اللجنة الاستشارية على الاقتراح المتعلق بإعادة تعيين السادة أحمد عبد اللطيف، وألويسيو دي أندرادي فاريا وستانيسلاف راتشكوفسكي في لجنة الاستثمارات.
    31 juillet 1995 — Le Comité consultatif a approuvé les nominations proposées par le Secrétaire général pour un premier ou un renouvellement de mandat au Comité des placements de l'Organisation des Nations Unies. UN ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥ - وافقت اللجنة الاستشارية على اقتراح اﻷمين العام المتعلق بعمليات التعيين وإعادة التعيين في لجنة اﻷمم المتحدة للاستثمارات.
    31 juillet 1995 — Le Comité consultatif a approuvé les nominations proposées par le Secrétaire général pour un premier ou un nouveau mandat au Comité des placements de l'Organisation des Nations Unies. UN ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥ - وافقت اللجنة الاستشارية على اقتراح اﻷمين العام المتعلق بعمليات التعيين وإعادة التعيين في لجنة اﻷمم المتحدة للاستثمارات. ــ ــ ــ ــ ــ
    Comme indiqué au paragraphe 16 ci-dessus, Le Comité consultatif a approuvé la demande du Contrôleur concernant le prélèvement sur ce solde d'un montant brut de 1 199 200 dollars (montant net : 1 070 300 dollars) pour financer l'exécution des tâches de liquidation restantes. UN وكما ذكر في الفقرة 16 أعلاه، وافقت اللجنة الاستشارية في الطلب الذي قدمه المراقب المالي على استخدام مبلغ إجماليه 200 199 1 دولار (صافيه 300 070 1 دولار). من هذا الرصيد لاستكمال مهام التصفية المتبقية.
    27 février 1995 — Le Comité consultatif a approuvé la demande du Secrétaire général tendant à ce qu'il engage des dépenses d'un montant ne dépassant pas 2,9 millions de dollars pour financer les frais de premier établissement du Tribunal international pour le Rwanda au cours de la période allant du 1er janvier au 31 mars 1995, en attendant que le Secrétaire général soumette un rapport détaillé à l'Assemblée générale. UN ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ - وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٢,٩ مليون دولار فيما يتعلق بتكاليف البدء اﻷولية ﻹنشاء المحكمة الدولية لرواندا للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، لحين إعداد تقرير تفصيلي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة.
    Sur la base de ce rapport, le Comité consultatif a souscrit à la demande du Secrétaire général tendant à opérer certains virements entre les chapitres du budget-programme de façon qu'à chaque chapitre le montant des crédits ouverts ne soit pas dépassé. UN واستنادا إلى ذلك التقرير، وافقت اللجنة الاستشارية في طلب قدمته إلى اﻷمين العام على إجراء بعض التحويلات بين أبواب الميزانية البرنامجية حتى لا يتجاوز باب بعينه مبالغه المعتمدة.
    le Comité consultatif a souscrit à cette approche au paragraphe 10 de son rapport du 4 décembre 1996 sur la réforme des achats (A/51/7/Add.3); UN وقد وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على هذا النهج في الفقرة ١٠ من تقريرها عن إصلاح نظام الشراء المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ )A/51/7/Add.3(؛
    le Comité consultatif a donné son assentiment dans une lettre datée du 17 novembre 1997. UN وقد وافقت اللجنة الاستشارية على هذا الالتماس في رسالة مؤرخة ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    26. En février également, le Comité consultatif a donné son assentiment à la demande du Secrétaire général de l'autoriser à engager un montant maximum de 10 millions de dollars avant l'approbation des dépenses afférentes à l'élargissement de la Mission préparatoire des Nations Unies au Cambodge (MIPRENUC). UN ٦٢ - وفي شباط/فبراير أيضا، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام تفويضا بالالتزام بمبلغ يصل إلى ٠١ ملايين دولار قبل الموافقة على الميزانية المتعلقة بتوسيع بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا.
    Le projet de directives a été approuvé par le Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations et distribué à tous les coordonnateurs résidents et représentants résidents du PNUD. UN 26 - وافقت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على مشروع المبادئ التوجيهية، ووزع المشروع على جميع المنسقين المقيمين وعلى ممثلي البرنامج الإنمائي المقيمين.
    17. Dans ces circonstances, le Comité consultatif a autorisé le Contrôleur à engager les dépenses correspondantes, étant entendu que le montant demandé serait considéré comme un plafond. UN ١٧ - وفي ظل هذه الظروف، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب مراقب الحسابات اﻹذن بالدخول في الالتزام على أساس اعتبار المبلغ المطلوب هو الحد اﻷقصى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus