"وافقت اللجنة على مشروع" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission a approuvé le projet
        
    • le Comité a approuvé le projet de
        
    • la Commission a adopté le projet
        
    • le Comité a approuvé un projet
        
    • Commission a approuvé le projet de
        
    Sous réserve de l'insertion d'un membre de phrase tel que celui-ci, la Commission a approuvé le projet d'article 84 et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ورهنا بإدراج تلك العبارة، وافقت اللجنة على مشروع المادة 84 وأحالته إلى فريق الصياغة.
    À la 10e séance, le 21 mars, la Commission a approuvé le projet de déclaration concernant les principes directeurs de la réduction de la demande de drogues, publié sous la cote E/CN.7/1998/PC/6. UN ٢٩ - في الجلسة العاشرة المعقودة في ٢١ آذار/ مارس، وافقت اللجنة على مشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، الوارد في الوثيقة E/CN.7/1998/PC/6.
    le Comité a approuvé le projet de décision, tel que modifié oralement, pour examen et adoption éventuelle par le Conseil. UN 31 - وافقت اللجنة على مشروع المقرر، بصيغته المعدلة شفوياً، لعرضه على المجلس للنظر فيه واعتماده.
    le Comité a approuvé le projet de décision pour examen et adoption éventuelle par le Conseil. UN وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر لعرضه على المجلس للنظر فيه واعتماده.
    À la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport et a chargé le rapporteur d'en assurer la mise au point. UN 2 - وفي نفس الجلسة وافقت اللجنة على مشروع التقرير وطلبت من المقررة استكماله.
    23. le Comité a approuvé un projet de résolution (voir sect. I) intitulé " Travaux du Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses " qui sera recommandé au Conseil économique et social pour adoption. UN ٢٣ - وافقت اللجنة على مشروع قرار )انظر الفرع اﻷول( بعنوان " أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة " للتوصية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. ــ ــ ــ ــ ــ
    À la 10e séance, le 21 mars, la Commission a approuvé le projet de déclaration concernant les principes directeurs de la réduction de la demande de drogues, publié sous la cote E/CN.7/1998/PC/6. UN ٢٩ - في الجلسة العاشرة المعقودة في ٢١ آذار/ مارس، وافقت اللجنة على مشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، الوارد في الوثيقة E/CN.7/1998/PC/6.
    7. Toujours lors de sa 6e séance, la Commission a approuvé le projet de programme de travail pluriannuel pour 2014-2017 (E/CN.3/2014/34). UN 7 - وفي الجلسة السادسة أيضا، وافقت اللجنة على مشروع برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2014-2017 (E/CN.3/2014/34).
    248. Sous réserve de cette modification, la Commission a approuvé le projet d'article 83 et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 248- ورهنا بإدخال ذلك التعديل، وافقت اللجنة على مشروع المادة وأحالته إلى فريق الصياغة.
    288. la Commission a approuvé le projet d'article 96 et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 288- وافقت اللجنة على مشروع المادة 96 وأحالته إلى فريق الصياغة.
    289. la Commission a approuvé le projet d'article 97 et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 289- وافقت اللجنة على مشروع المادة 97 وأحالته إلى فريق الصياغة.
    290. la Commission a approuvé le projet d'article 98 et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 290- وافقت اللجنة على مشروع المادة 98 وأحالته إلى فريق الصياغة.
    le Comité a approuvé le projet de décision pour examen et adoption éventuelle par le Conseil. UN 84 - وافقت اللجنة على مشروع المقرر لعرضه على المجلس للنظر فيه واعتماده.
    À l'issue de la présentation du Président, le Comité a approuvé le projet de résolution, sans débat, pour examen et adoption éventuelle par l'Assemblée pour l'environnement. UN وفي أعقاب عرض الرئيس، وافقت اللجنة على مشروع القرار، دون نقاش، للنظر فيه واحتمال اعتماده من جمعية البيئة.
    le Comité a approuvé le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW.9/2 pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/2 وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    le Comité a approuvé le projet de décision en vue de son examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    le Comité a approuvé le projet de décisions tel que modifié verbalement, en vue de son examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    le Comité a approuvé le projet de décision en vue de son examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties, notant qu'il pourrait faire l'objet d'un ajustement au cas où la Conférence adopterait un cycle budgétaire triennal pour la Convention. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    11. A la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.2/48/L.89 sans procéder à un vote (voir par. 13, projet de résolution II). UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على مشروع القرار A/C.2/48/L.89 بدون تصويت )انظر الفقرة ١٣ من مشروع القرار الثاني(.
    A la suite de ce débat et de consultations informelles, le Comité a approuvé un projet de décision pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties. UN 53 - وعقب الحوار والمشاورات غير الرسمية التي دارت، وافقت اللجنة على مشروع مقرر لإحالته لمؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus