"وافق المجلس على المشروع" - Traduction Arabe en Français

    • le Conseil a approuvé le projet
        
    le Conseil a approuvé le projet de développement Yémen 200432, < < Assistance alimentaire à l'appui de l'éducation des filles > > (WFP/EB.A/2013/9-A/2), qui était proposé. UN وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لليمن 200432 " المساعدة الغذائية لتشجيع تعليم البنات " (WFP/EB.A/2013/9-A/2).
    le Conseil a approuvé le projet de développement Bhoutan 200300, < < Amélioration de l'accès des enfants à l'éducation > > (WFP/EB.2/2013/7-A), qui était proposé. UN وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لبوتان 200300 " تحسين فرص وصول الأطفال إلى التعليم " (WFP/EB.2/2013/7-A).
    le Conseil a approuvé le projet de développement Gambie 200327, < < Jeter les bases d'un programme d'alimentation scolaire durable pris en charge par les autorités nationales > > (WFP/EB.A/2012/9-A) proposé, sous réserve de la disponibilité de ressources. UN وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لغامبيا 200327 " وضع الأساس لبرنامج مستدام للتغذية المدرسية يخضع للمسؤولية الوطنية " (WFP/EB.A/2012/9-A) رهنا بتوافر الموارد.
    le Conseil a approuvé le projet de développement Jordanie 200478, < < Appui au programme national d'alimentation scolaire > > (WFP/EB.2/2012/9-A/2), qui était proposé, sous réserve de la disponibilité des ressources. UN وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح للأردن 200478 " دعم البرنامج الوطني للتغذية المدرسية " (WFP/EB.2/2012/9-A/2)، رهنا بتوفر الموارد.
    le Conseil a approuvé le projet de développement Swaziland 200422, < < Soutien aux enfants et aux élèves touchés par le VIH et le sida > > (WFP/EB.2/2012/9-A/1), qui était proposé. UN وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لسوازيلند 200422 " تقديم الدعم للأطفال والطلاب المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز " (WFP/EB.2/2012/9-A/1).
    le Conseil a approuvé le projet de développement Côte d'Ivoire 200465, < < Appui au programme intégré de pérennisation des cantines scolaires > > (WFP/EB.A/2013/9-A/1), qui lui était proposé. UN وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لكوت ديفوار 200465 " دعم البرنامج المتكامل لاستدامة المطاعم المدرسية " (WFP/EB.A/2013/9-A/1).
    le Conseil a approuvé le projet de développement Tchad 200288 < < Appui à l'enseignement primaire et à la scolarisation des filles > > (WFP/EB.2/2011/9-A/2), qui était proposé. UN وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لتشاد 200288 " دعم التعليم الابتدائي والتحاق الفتيات بالمدارس " (WFP/EB.2/2011/9-A/2).
    le Conseil a approuvé le projet de développement Haïti 200150 < < Appui au programme national de cantines scolaires > > (WFP/EB.2/2011/9-A/1), qui était proposé. UN وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لهايتي 200150 " مشروع دعم البرنامج الوطني للوجبات المدرسية في هايتي " (WFP/EB.2/2011/9-A/1).
    le Conseil a approuvé le projet de développement Tadjikistan 200120 -- " Appui à l'accès à l'éducation des enfants vulnérables " (WFP/EB.A/2010/9-A/2) proposé, sous réserve de la disponibilité des ressources. UN وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لطاجيكستان 200120 " دعم فرص وصول الأطفال الضعفاء إلى التعليم " (WFP/EB.A/2010/9-A/2)، رهنا بتوافر الموارد.
    le Conseil a approuvé le projet de développement Arménie 200128 " Développement de l'alimentation scolaire durable " (WFP/EB.A/2010/9-A/3 + Corr.1), sous réserve de la disponibilité des ressources. UN وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لأرمينيا 200128 " تطوير التغذية المدرسية المستدامة " (WFP/EB.A/2010/9-A/3+Corr.1)، رهنا بتوافر الموارد.
    le Conseil a approuvé le projet de développement Lesotho 200169 " Appui nutritionnel aux enfants souffrant de malnutrition et aux autres groupes vulnérables " (WFP/EB.2/2010/9-A/2) proposé, sous réserve que les ressources nécessaires soient disponibles. UN وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لليسوتو 200169 " تقديم دعم تغذوي للأطفال المصابين بسوء التغذية وللفئات الضعيفة الأخرى " (WFP/EB.2/2010/9-A/2)، رهناً بتوافر الموارد.
    le Conseil a approuvé le projet de développement Tadjikistan 200173 " Appui aux malades atteints de tuberculose et à leur famille " (WFP/EB.2/2010/9-A/1 + Corr.1) proposé, sous réserve de la disponibilité des ressources. UN وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لطاجيكستان 200173 " تقديم الدعم لمرضى السل ولأسرهم " (WFP/EB.2/2010/9-A/1 + Corr.1)، رهناً بتوافر الموارد.
    le Conseil a approuvé le projet de développement République kirghize 200662, " Appui en faveur des filets de sécurité nationaux fondés sur des activités productives et de la résilience des communautés à long terme " (WFP/EB.A/2014/9-A), qui était proposé, sous réserve que des ressources soient disponibles, en tenant compte des questions soulevées par le Conseil au cours de ses débats. UN المشروعات الإنمائية - جمهورية قيرغيزستان 200662 وافق المجلس على المشروع الإنمائي المقترح لجمهورية قيرغيزستان 200662 " دعم شبكات الأمان الإنتاجية الوطنية والصمود المجتمعي الطويل الأجل " (WFP/EB.A/2014/9-A)، رهنا بتوافر الموارد اللازمة، ومع مراعاة الاعتبارات التي أثارها المجلس أثناء مناقشته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus