Liste des membres et membres suppléants du Conseil exécutif du mécanisme | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
Membres et membres suppléants du Conseil exécutif du mécanisme | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
Liste des membres et membres suppléants du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
d) Les membres et suppléants sont désignés pour une période déterminée, normalement d'un an, renouvelable. | UN | (د) يُعيَّن الأعضاء والأعضاء المناوبون لفترات ثابتة قابلة للتجديد، مدة كل منها سنة في العادة. |
3. Pour assurer l'indépendance absolue du Conseil de discipline, les membres et les membres suppléants du Conseil ne peuvent être membres ni des organismes compétents en matière de nomination et de promotion ni d'un des organes représentatifs du personnel. | UN | ٣ - ولكفالة الاستقلال التام لمجلس التأديب، لا يمكن أن يكون اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبون في مجلس التأديب أعضاء في هيئات التعيين والترقية أو في هيئات تمثيل الموظفين. |
Liste des membres et membres suppléants du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة العضو |
Le Comité recommande que, pour que les membres et membres suppléants conservent leur indépendance, ils reçoivent tous une aide au titre de leurs frais de voyage. | UN | ولكي يحافظ الأعضاء والأعضاء المناوبون على استقلاليتهم، توصي اللجنة بأن يتلقوا جميعاً دعماً لسد النفقات المتعلقة بأسفارهم في إطار أداء مهامهم. |
Membres et membres suppléants du Comité de contrôle du respect des | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في لجنة الامتثال المنتخبون في الدورة الأولى |
Membres et membres suppléants du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
Membres et membres suppléants du Conseil exécutif du mécanisme | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
Membres et membres suppléants du Comité de supervision de l'application conjointe élus par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa huitième session | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك الذين انتخبهم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة |
Le Secrétariat a été informé par les membres et membres suppléants actuels qu'ils avaient quitté ou pourraient quitter l'Autriche d'ici à la mi-2013, c'est-à-dire avant la fin de leur mandat au sein du Comité des pensions du personnel. | UN | وأبلغ الأعضاء الحاليون والأعضاء المناوبون الأمانة بأنهم غادروا النمسا أو قد يغادرونها بحلول منتصف عام 2013، أي قبل انتهاء فترة ولايتهم في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين. |
Membres et membres suppléants du Comité de supervision de l'application conjointe élus par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa neuvième session | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك الذين انتخبهم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته التاسعة الأعضاء |
Membres et membres suppléants du Comité de supervision de l'application conjointe élus par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa cinquième session | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك الذين انتخبهم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة |
Notant en outre que les membres et membres suppléants dont le mandat a expiré restent en fonctions jusqu'à ce que leurs successeurs soient désignés, nommés ou élus; | UN | وإذ يلاحظ كذلك أنه بمجرد أن تنتهي فترة العضوية، يواصل الأعضاء والأعضاء المناوبون أداء مهام منصبهم، حتى ترشيح أو تعيين أو انتخاب من يخلفهم؛ |
Notant en outre que les membres et membres suppléants dont le mandat a expiré restent en fonctions jusqu'à ce que leurs successeurs soient désignés, nommés ou élus, | UN | وإذ يلاحظ كذلك أنه بمجرد أن تنتهي فترة العضوية، يواصل الأعضاء والأعضاء المناوبون أداء مهام منصبهم، حتى ترشيح أو تعيين أو انتخاب من يخلفهم، |
III. MEMBRES et membres suppléants | UN | ثالثاً- الأعضاء والأعضاء المناوبون |
e) Les membres et suppléants sont désignés pour une période de deux ans; ils ne peuvent siéger plus de quatre années consécutives. | UN | (هـ) يُعين الأعضاء والأعضاء المناوبون لفترة تمتد سنتين، ويخدمون لمدة أقصاها أربع سنوات متواصلة. |
19. Les membres et suppléants du Conseil exécutif doivent avoir les compétences appropriées, s'engager à ne divulguer aucune information confidentielle, n'avoir aucun intérêt pécuniaire ou financier dans un quelconque projet ou une quelconque entité opérationnelle, et faire une déclaration sous serment écrite. | UN | 19- ويُطالَب الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي بأن تكون لديهم خبرة مُحددة وأن يلتزموا بالسرية وأن لا تكون لديهم مصلحة في أي مشروع أو هيئة تنفيذية وأن يؤدوا يمين الولاء. |
III. Membres et suppléants | UN | ثالثاً - الأعضاء والأعضاء المناوبون |
Les membres et les membres suppléants actuels dont le mandat expire le 31 décembre 1997 sont M. Vijay Gokhale, M. Tadanori Inomata, M. Vladimir V. Kouznetsov, M. Philip Richard Okanda Owade, M. Carlos Dante Riva, Mme Susan Shearouse, M. Clive Stitt et M. El Hassane Zahid. | UN | واﻷعضاء واﻷعضاء المناوبون الحاليون الذين تنتهي مـدة عضويتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ هم: السيد فيجاي جوخالي، والسيد تادانوري إينوماتا، والسيد فلاديمير ف. كوزنتسوف، والسيد فيليب ريتشارد أوكانــدا أوادي، والسيد كارلــوس دانتي ريفــا، والسيدة ســوزان شيراوس، والسيد كلايف ستيت، والسيد الحسن زاهد. |
La plénière a examiné les suggestions formulées par les membres du Comité et leurs suppléants concernant l'objet d'un éventuel atelier conjoint. | UN | ونظرت اللجنة بكامل هيئتها في الاقتراحات التي قدمها الأعضاء والأعضاء المناوبون في اللجنة بشأن نطاق حلقة العمل المشتركة. |