"والأعضاء المناوبين" - Traduction Arabe en Français

    • et membres suppléants
        
    • et des suppléants
        
    • et des membres suppléants
        
    • et aux membres suppléants
        
    • et suppléants
        
    • et de membre suppléant
        
    • et les suppléants
        
    • et leurs suppléants
        
    • et de leurs suppléants
        
    • et de membres suppléants
        
    • et comme suppléants
        
    • ET MEMBRES SUPPLÉANTS DE LA SOUSCOMMISSION
        
    • et suppléantes
        
    • et membre suppléant
        
    • les membres et les membres suppléants
        
    Pendant la période considérée, le Comité était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 3. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت لجنة الإشراف تتألف من الأعضاء والأعضاء المناوبين الواردة أسماؤهم في الجدول 3.
    Pendant la période considérée, le Comité était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 2. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت لجنة الإشراف تتألف من الأعضاء والأعضاء المناوبين الواردة أسماؤهم في الجدول 2.
    Pendant la période considérée, le Comité était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 2. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت لجنة الإشراف تتألف من الأعضاء والأعضاء المناوبين الواردة أسماؤهم في الجدول 2.
    Les membres et les suppléants accomplissent un mandat de deux ans, la moitié des membres et des suppléants étant renouvelée chaque année. UN ويشغل الأعضاء والأعضاء المناوبون مناصبهم لمدة سنتين على أن يُنتخب نصف الأعضاء والأعضاء المناوبين سنوياً.
    Une liste des membres et des membres suppléants à élire figure dans le document FCCC/CP/2003/2. UN وترد في الوثيقة FCCC/CP/2003/2 قائمة بالأعضاء والأعضاء المناوبين المزمع انتخابهم.
    Ces observations sont transmises aux membres et aux membres suppléants par le biais du listserv du Conseil exécutif. UN وتتاح هذه التعليقات للأعضاء والأعضاء المناوبين عن طريق قائمة التعميم على أعضاء المجلس التنفيذي.
    Un soutien informatique a été fourni aux membres et membres suppléants au premier trimestre de 2008 UN توفير تكنولوجيا المعلومات لدعم الأعضاء والأعضاء المناوبين أثناء الربع الأول من عام 2008
    Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure au tableau 3. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تألف المجلس من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 3.
    Incidences qu'aurait, sur le plan des politiques et sur le plan budgétaire, le versement de fonds destinés à couvrir les frais de voyage et de participation à des réunions de tous les membres et membres suppléants des organes constitués. UN آثار تمويل سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المنشأة على السياسات والميزانيات.
    Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure au tableau 4. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان المجلس يتألف من الأعضاء والأعضاء المناوبين الواردة أسماؤهم في الجدول 4.
    Pendant la période considérée, le Comité était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 1. UN وكانت اللجنة تتألف خلال الفترة المشمولة بالتقرير من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 1.
    Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 5. UN وكان المجلس يتألف خلال الفترة المشمولة بالتقرير من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 5.
    Pendant la période considérée, le Comité était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 1. UN وكانت اللجنة تتألف خلال الفترة المشمولة بالتقرير من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 1.
    2. Décide de porter de deux à trois ans la durée du mandat des membres et membres suppléants du comité des pensions du personnel. UN 2 - يقرر تعديل فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين من سنتين إلى ثلاث سنوات.
    La durée du mandat des membres et des suppléants était initialement de deux ans. UN وفي بادئ الأمر، كانت فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين سنتين.
    Les frais de participation des membres et des membres suppléants des pays en développement parties et des autres Parties remplissant les conditions requises selon la pratique de la Convention sont couverts par le budget du Conseil exécutif; UN وتغطى تكاليف مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين من البلدان النامية الأطراف ومن الأطراف الأخرى المستحقة ذلك بموجب قواعد الاتفاقية الإطارية، من اعتمادات ميزانية المجلس التنفيذي؛
    Ces observations sont transmises aux membres et aux membres suppléants par le biais du listserv du Conseil exécutif. UN وتتاح هذه التعليقات للأعضاء والأعضاء المناوبين عن طريق قائمة التعميم على أعضاء المجلس التنفيذي.
    Les membres et suppléants ne sont rééligibles que pour un nouveau mandat de deux ans. UN ولا يجوز إعادة تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين سوى لمدة واحدة من عامين.
    26. La CMP voudra peut-être aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil exécutif, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. UN 26- وربما يود أيضاً اجتماع الأطراف أن يدعو الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء المجلس التنفيذي وأعضائه المناوبين، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين.
    Aída Gonzalez Martínez Le Comité a décidé que les membres du groupe de travail présession pour la trente-deuxième session et leurs suppléants devraient être : UN 411 - وقررت اللجنة أن يكون أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثالثة والثلاثين والأعضاء المناوبين كما يلي:
    La plénière a une nouvelle fois souligné l'importance qu'elle attache aux privilèges et immunités des membres du Comité et de leurs suppléants, eu égard au rôle joué par le Comité. UN وأكدت اللجنة بكامل هيئتها الأهمية التي توليها لمسألة امتيازات وحصانات الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة، آخذة في اعتبارها الدور الذي تؤديه اللجنة.
    Nomination de membres et de membres suppléants du Comité des pensions du personnel de l'Organisation UN تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    11. Demande aux Etats de proposer comme membres de la Sous-Commission et comme suppléants des candidats répondant aux critères exigés d'experts indépendants et devant se comporter comme tels dans l'exercice de leurs fonctions, et de respecter pleinement l'indépendance de ceux qui seront élus et de leurs suppléants; UN ١١ ـ تطلب الى الدول أن تسمي اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين ممن تتوفر فيهم معايير الخبراء المستقلين الذين ينبغي لهم تأدية مهامهم بهذه الصفة كأعضاء في اللجنة الفرعية، وأن تراعي تماما استقلال اﻷعضاء المنتخبين واﻷعضاء المناوبين؛
    LISTE DES MEMBRES et membres suppléants DE LA SOUSCOMMISSION UN قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية
    Le Comité a décidé que le Groupe de travail présession de la vingt-quatrième session serait composé des membres et suppléantes suivantes : Membres UN 422 - قررت اللجنة أن يتألف الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الرابعة والعشرين من الأعضاء والأعضاء المناوبين التاليين:
    117. Les informations sur des ressources affectées à la prestation des services prévus par le Conseil dans son plan de gestion ont été améliorées dans ce dernier, et il est maintenant possible à chaque membre et membre suppléant de s'informer, via l'Extranet du Conseil, sur l'état des ressources et des dépenses. UN 117- وتمّ تعزيز المعلومات عن مستوى الموارد المخصصة لتقديم الخدمات التي يحددها المجلس التنفيذي في خطته الإدارية في تلك الوثيقة، وأتاح المجلس خاصية على الشبكة الخارجية تتيح لجميع الأعضاء والأعضاء المناوبين الاطلاع على حالة الموارد والنفقات.
    les membres et les membres suppléants sont libérés pour consacrer tout leur temps aux travaux de la session, pendant toute sa durée. UN وفي أثناء انعقاد دورة الفريق يجرى تسريح اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين على أساس التفرغ الكامل للنظر في القضايا والبت فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus