Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes | UN | القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة |
Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes | UN | القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة |
Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes | UN | القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة |
Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes | UN | القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de la mortalité et de la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة |
Résolution 54/5. Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes | UN | القرار 54/5 - القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة |
Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes* | UN | القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة* |
Résolution 56/3. Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes | UN | القرار 56/3 - القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة |
Accueillant favorablement la résolution intitulée < < Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes > > , adoptée par consensus à la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme des Nations Unies, | UN | وإذ ترحب بالقرار المتعلق بالقضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة المتخذ بتوافق الآراء في الدورة 54 للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، |
- Élimination de la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes (conformément à la résolution 56/3 de la Commission) | UN | - القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة (وفقا لقرار اللجنة 56/3) |
- Élimination de la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes (conformément à la résolution 56/3 de la Commission) | UN | - القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة (وفقا لقرار اللجنة 56/3) |
- Élimination de la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes (conformément à la résolution 56/3 de la Commission) | UN | - القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة (وفقا لقرار اللجنة 56/3) |
- Élimination de la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes (conformément à la résolution 56/3 de la Commission) | UN | - القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة (وفقا لقرار اللجنة 56/3) |
À sa cinquante-quatrième session, en 2010, la Commission de la condition de la femme a adopté sa résolution 54/5, intitulée < < Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes > > (voir E/2010/27 et Corr.1, chap. I.D). | UN | 1 - في الدورة الرابعة والخمسين المعقودة في عام 2010، اتخذت لجنة وضع المرأة القرار 54/5، المعنون " القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة " (انظر E/2010/27 و Corr.1، الفصل الأول - دال). |
À la 16e séance, le 8 mars, le représentant des États-Unis a présenté un projet de résolution intitulé < < Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes > > (E/CN.6/2012/L.5), et annoncé que l'Australie, le Bénin, le Guatemala, Israël, les Philippines, la Thaïlande et la Turquie se portaient coauteurs du texte. | UN | 84 - في الجلسة 16، في 8 آذار/مارس، عرض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية مشروع قرار بعنوان " القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة " (E/CN.6/2012/L.5)، وأعلن أن أستراليا، وبنين، وغواتيمالا، وإسرائيل، والفلبين، وتايلند، وتركيا قد انضمت إلى مقدمي النص. |
À la 18e séance, le 11 mars, le représentant des États-Unis d'Amérique a présenté, au nom des pays suivants : Bélarus, Bénin, Colombie, États-Unis d'Amérique, Ghana, Indonésie, Israël, Kenya, Panama, République-Unie de Tanzanie, Rwanda, Thaïlande et Zambie, un projet de résolution intitulé < < Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes > > (E/CN.6/2010/L.6). | UN | 103 - في الجلسة 18، المعقودة في 11 آذار/مارس، عرض ممثل الولايات المتحدة، باسم إسرائيل، وإندونيسيا، وبنما، وبنن، وبيلاروس، وتايلند، وجمهورية تنزانيا المتحدة، ورواندا، وزامبيا، وغانا، وكولومبيا، وكينيا، والولايات المتحدة الأمريكية، مشروع قرار معنونا " القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة " . |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de la mortalité et de la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur l'élimination de la mortalité et de la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes (E/CN.6/2014/11) | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة (E/CN.6/2014/11) |