"والأمم المتحدة هي" - Traduction Arabe en Français

    • l'ONU est
        
    • l'Organisation des Nations Unies est
        
    • les Nations Unies sont
        
    • est l'ONU
        
    • l'ONU constitue
        
    • seule l'ONU peut
        
    • les Nations Unies constituent
        
    • est l'Organisation des Nations Unies
        
    l'ONU est le lieu approprié pour le faire. UN والأمم المتحدة هي المكان الصحيح لكي نفعل ذلك.
    l'ONU est la seule organisation qui puisse fournir le cadre nécessaire à une telle action collective mondiale. UN والأمم المتحدة هي المنظمة الوحيدة التي يمكن أن توفر الإطار اللازم لهذا العمل الجماعي العالمي.
    l'ONU est le symbole de leur espoir, leur phare. UN والأمم المتحدة هي شعلة الأمل، وهي الضوء بالنسبة لهم.
    l'Organisation des Nations Unies est le seul organe capable de symboliser cet appui. UN والأمم المتحدة هي الهيئة الوحيدة القادرة على أن تكون تجسيد ذلك الدعم.
    l'Organisation des Nations Unies est la tribune par excellence pour un dialogue interculturel. UN والأمم المتحدة هي المحفل الجليل للحوار بين الثقافات.
    les Nations Unies sont la demeure que nous partageons tous. UN والأمم المتحدة هي الدار التي نتشاركها جميعا.
    l'ONU est le meilleur vecteur pour y parvenir. UN والأمم المتحدة هي الأداة الأفضل لبلوغ هذه الغاية.
    l'ONU est ce que nous, ses Membres, en faisons. UN والأمم المتحدة هي ما نصنع منها نحن الدول الأعضاء.
    l'ONU est l'organisation la plus universelle, la plus légitime et la plus qualifiée dans le monde, et le centre politique de la coopération mondiale. UN والأمم المتحدة هي أكثر المنظمات عالمية ومشروعية ومرجعية وهي مركز سياسي للتعاون العالمي.
    l'ONU est la seule organisation qui puisse être au centre d'un système de gouvernance internationale. UN والأمم المتحدة هي المنظمة الوحيدة التي يمكن أن تكون في مركز نظام دولي للحوكمة.
    l'ONU est le lieu où l'opinion publique peut se faire entendre et où le droit international peut reprendre vie. UN والأمم المتحدة هي المكان الذي يمكن فيه تسجيل الرأي العام الدولي وإحياء القانون الدولي.
    l'ONU est la référence à l'aune de laquelle nous jugeons les actes de nos gouvernements UN والأمم المتحدة هي المعيار الذي نحكم به على تصرفات حكوماتنا.
    l'ONU est bien placée pour centraliser cette coordination. UN والأمم المتحدة هي في وضع جيد لتوفير المقر لهذه الجهود التنسيقية.
    l'ONU est la seule organisation internationale qui jouisse d'une participation universelle et d'une légitimité incontestée. UN والأمم المتحدة هي الهيئة العالمية الوحيدة التي يشارك فيها الجميع وتتمتع بشرعية لا يمكن الطعن فيها.
    l'ONU est au cœur du système de gouvernance mondiale. UN والأمم المتحدة هي قلب نظام الحوكمة العالمية.
    l'Organisation des Nations Unies est le seul organisme mondial offrant un cadre sans pareil pour traiter ces problèmes de façon coordonnée. UN والأمم المتحدة هي الهيئة العالمية الوحيدة التي تشكّل منتدى فريداً لمعالجة هذه المشاكل بأسلوب منسَّق.
    La crédibilité du Conseil et de l'Organisation des Nations Unies est aussi en danger. UN كما إن مصداقية المجلس والأمم المتحدة هي أيضا معرضة للخطر.
    l'Organisation des Nations Unies est l'organisation intergouvernementale internationale, qui est la plus universelle et la plus représentative et fait le plus autorité. UN والأمم المتحدة هي المنظمة الحكومية الدولية والمنظمة الدولية الأكثر عالمية وتمثيلاً وسلطة.
    C'est la raison pour laquelle il n'y a d'autre choix que le multilatéralisme, dont l'Organisation des Nations Unies est garante tant aujourd'hui que demain. UN ولذلك السبب، بالنسبة لنا، لا يوجد بديل عن تعددية الأطراف، والأمم المتحدة هي الضامن لذلك، اليوم وغدا على حد سواء.
    l'Organisation des Nations Unies est un de ces grands amis sur lesquels nous pouvons compter. UN والأمم المتحدة هي الصديق الكبير الذي يعتمد عليه.
    les Nations Unies sont une instance de choix à cet égard. UN والأمم المتحدة هي المنتدى المناسب لذلك الغرض.
    En période de querelles, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de voir régner l'harmonie. UN والأمم المتحدة هي التي ترفع في أوقات النزاع، راية الأمل في التوافق.
    À cet égard, l'ONU constitue l'exception la plus remarquable. UN والأمم المتحدة هي فيما يبدو أبرز استثناء في هذا الصدد.
    Elles nécessitent des solutions mondiales et intégrées, que seule l'ONU peut trouver. UN إنها تتطلب حلولا عالمية متكاملة، واﻷمم المتحدة هي أنسب جهة لتوفير هذه الحلول.
    les Nations Unies constituent l'espace exemplaire de solidarité et la tenue de cette session spéciale se veut un nouveau point de départ pour engager ce combat dans une perspective multilatérale et une meilleure compréhension du phénomène et des méthodes pour le contrecarrer. UN واﻷمم المتحدة هي المحفل اﻷمثل للتضامن. وعقد هذه الدورة الاستثنائية يشكل نقطة انطلاق جديدة لشن هذه الحملة بنهج متعدد اﻷطراف، وبفهم أفضل لهذه الظاهرة وكيفية مقاومتها.
    C'est l'Organisation des Nations Unies qui définit et qui défend cet espace politique. UN واﻷمم المتحدة هي التي تحدد هذا المجال السياسي وتحميه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus