Et Maintenant que tu y es, moi aussi. Félicitations Ron ! On l'a fait ! | Open Subtitles | والأن بما أنكَ دخلت فيها، أستطيع الدخول فيها تهانينا، رون، لقد فعلتها |
Cela signifie que je vais rester, Maintenant sort-la d'ici ! | Open Subtitles | أعني علي البقاء والأن خذيها خارج هذا المكان |
Et Maintenant je suis revenu. Je veux ma troisième étoile. | Open Subtitles | والأن أنا عائد ، وأسعى خلف نجمتي الثالثة. |
Maintenant que l'on a répondu mes questions, je vais prendre congé. | Open Subtitles | والأن قد تمت الإجابة علي أسئلتي . سوف أُغادر |
Et Maintenant vous préférez laisser beaucoup de gens innocents meurent, | Open Subtitles | والأن تفضل ترك مجموعة من الناس الأبرياء يموتون |
Et Maintenant tu as trouvé quelqu'un qui t'aime... et si tu arrêtes d'être qui tu es, tu as peur qu'elle t'abandonne aussi. | Open Subtitles | والأن وجدت شخصاً يحبّك ولو توقّفت من كونك على حقيقتك أنت خائف من أنها قد تتخلّى عنك ايضاً |
Possédez Maintenant un morceau du plus excitant endroit de South Park. | Open Subtitles | والأن فرصة لامتلاك الجزء الأكثر إثارة في ساوث بارك |
Il avait cette réservation dans ce super restaurant, et Maintenant il y va même plus. | Open Subtitles | لقد حصل على ذلك الحجز من ذاك المطعم الرائع والأن لن يذهب |
Et Maintenant plutôt que la sauver, elles vont la tuer. | Open Subtitles | والأن بدلاً من أنقاذ حياتها سوف يتسببون بمقتلها |
Maintenant que je suis magistrat, je peux viser plus haut. | Open Subtitles | والأن,بما إنني أصبحتُ قاضياً فبأمكاني تصيد الجائزة الأكبر. |
Et Maintenant que vos notes sont bonnes, je pense qu'il est temps de passer la cinquième. | Open Subtitles | والأن وبما ان درجاتكم اصبحت مرتفعه اعتقد انه حان الوقت لنقوم بشيء مختلف |
Maintenant, range ce flingue avant que tu ne tues quelqu'un. | Open Subtitles | والأن ضع المسدس جانباً،قبل أن تقتل أي شخص |
Maintenant, le prof trouve ça trop politique et on ne peut plus le faire. | Open Subtitles | والأن المدرس يقول بأن الأمر سياسي ولا يمكن أن نقوم به. |
Maintenant, vous me dites que quand il a besoin de moi, | Open Subtitles | والأن تخبرني, في الوقت الذي يحتاج هو فيه مساعدتي |
Maintenant, c'est un designer de merde, mais tout le monde dit qu'il est brillant! | Open Subtitles | والأن هو مصمم فاشل، ولكن لسبب ما الجميع يعتقد بأنه عبقري |
Vous y êtes allé sans autorisation et Maintenant, un de mes meilleurs agents est caché dans une forteresse sans renforts. | Open Subtitles | أنت سعيت خلفهم بدون تفويض والأن لدى أحد أفضل عملائى يختفى داخل حصن مغربى بدون دعم |
- Pas Maintenant. Et là, c'est la période "désinvolte", mais si on attend trop, ça sera "la retardataire", et ça serait un manque de respect. | Open Subtitles | لقد بحثت عن أفضل وقت للذهاب للحفله والأن نحن في وقت الرائعون ولكن إن إنتظرنا أكثر سنكون في وقت المهملون |
Tu te montres dans mon lieu de culte, puis à mon travail, et Maintenant, chez moi. | Open Subtitles | تظهر في مكان عبادتي وبعدها في عملي والأن في منزلي ما لتالي ؟ |
L'éditeur décalé ma date limite. Et Maintenant, je dois traduire les deux livres dans le mois. | Open Subtitles | غير الناشر الموعد النهائي والأن ، عليّ أنّ أترجم كل الكتبُ خلال شهر |
- Alors je me tourne vers toi. | Open Subtitles | انا لا اعلم اي شيء بخصوص هذا ، والأن انا معك |
A présent, j'ai l'honneur de vous présenter... l'homme qui a rendu tout cela possible, George Wade. | Open Subtitles | والأن يشرفنى ان أقدم لكم احد الرجال الذين حققوا هذا الإنجاز جورج وايد. |