"والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها" - Traduction Arabe en Français

    • et activités opérationnelles de développement
        
    • et les activités opérationnelles
        
    • et il énumère les activités opérationnelles
        
    Taux de croissance réel moyen annuel de l'APD et activités opérationnelles de développement, 1996-2011 UN الحادي عشر - معدلات النمو السنوية المتوسطة للمساعدة الإنمائية الرسمية والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs concernés à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la protection du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs concernés à tous les niveaux UN (أ) زيادة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها، حسب الاقتضاء، في سياسات الأطراف الفاعلة المعنية والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها على جميع المستويات
    Il est particulièrement important à cet égard d'étudier les moyens de renforcer les liens entre les activités normatives et les activités opérationnelles du système. UN وفي هذا الصدد، سيكون من المهم بشكل خاص النظر في كيفية تعزيز الصلات بين أعمال وضع المعايير والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المنظومة.
    Ces efforts nationaux doivent être étayés par un appui international pour le renforcement des capacités, notamment à travers une assistance technique et les activités opérationnelles des Nations Unies pour le développement, sur la base des stratégies et des priorités nationales pour le développement. UN وهذه الجهود الوطنية بحاجة إلى أن يعزِّزها دعم دولي لبناء القدرات، بوسائل منها تقديم المساعدة المالية والتقنية والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية وفقا للاستراتيجيات والأولويات الإنمائية الوطنية.
    Le présent document décrit les problèmes de développement qui appellent des approches Sud-Sud; il présente les activités par lesquelles l'Administrateur entend appuyer le développement des pays en passant par le système de coordonnateurs résidents; et il énumère les activités opérationnelles des bureaux de pays du PNUD. UN 7 - وتلخص هذه الوثيقة التحديات الإنمائية التي تقتضي اعتماد نُهُج مشتركة بين بلدان الجنوب لمواجهتها؛ والأنشطة المحددة التي يرمي مدير البرنامج من خلالها إلى دعم البلدان النامية في مواجهة تلك التحديات عن طريق نظام المنسقين المقيمين؛ والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المكاتب القطرية للبرنامج.
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs pertinents à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وحسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs concernés à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs concernés à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs concernés à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs concernés à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la défense du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il convient, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs pertinents à tous les niveaux UN (أ) زيادة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في سياسات الأطراف الفاعلة المعنية والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها على جميع الصعد
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la protection du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il conviendra, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs pertinents à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج مسألة تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    a) Meilleure intégration de la promotion et de la protection du droit au développement dans les partenariats mondiaux pour le développement et, selon qu'il conviendra, dans les politiques et activités opérationnelles de développement des acteurs pertinents à tous les niveaux UN (أ) مواصلة إدماج مسألة تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    Taux de croissance réel moyen annuel de l'APD et activités opérationnelles de développement (compte non tenu de l'allégement de la dette et des ressources locales) UN الحادي عشر - المساعدة الإنمائية الرسمية والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية (باستثناء تخفيف الدين والموارد المحلية)، المتوسط السنوي بالقيمة الحقيقية لمعدلات النمو على امتداد الوقت
    Ces efforts nationaux doivent être étayés par un soutien international pour le renforcement des capacités, y compris à travers une assistance financière et technique, et les activités opérationnelles des Nations Unies pour le développement, sur la base des stratégies et des priorités nationales pour le développement. UN وهذه الجهود الوطنية بحاجة إلى أن يعززها دعم دولي لبناء القدرات، بوسائل منها تقديم المساعدة المالية والتقنية والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية وفقا للاستراتيجيات والأولويات الإنمائية الوطنية.
    Ces efforts nationaux doivent être étayés par un appui international pour le renforcement des capacités, notamment à travers une assistance technique et les activités opérationnelles des Nations Unies pour le développement, sur la base des stratégies et des priorités nationales pour le développement. UN وهذه الجهود الوطنية بحاجة إلى أن يعزِّزها دعم دولي لبناء القدرات، بوسائل من بينها تقديم المساعدة المالية والتقنية والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية وفقا للاستراتيجيات والأولويات الإنمائية الوطنية.
    e) Renforcement de l'interaction et de la coordination entre les débats intergouvernementaux ou régionaux et les activités opérationnelles du système des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique, du financement et du développement; UN (هـ) تحسين التواصل والتنسيق بين المداولات بشأن السياسات العامة والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في ميدان الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية؛
    e) Renforcement de l'interface et de la coordination entre les débats intergouvernementaux et régionaux en matière d'élaboration des politiques et les activités opérationnelles du système des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique, des finances et du développement; UN (هـ) تحسين التواصل والتنسيق بين المداولات الحكومية الدولية والإقليمية المعنية بالسياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية.
    e) Renforcement de l'interaction et de la coordination entre les débats intergouvernementaux ou régionaux et les activités opérationnelles du système des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique, du financement et du développement; UN (هـ) تحسين التواصل والتنسيق بين المداولات بشأن السياسات العامة والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في ميدان الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية؛
    Le présent document décrit les problèmes de développement et les possibilités de renforcement de la coopération Sud-Sud au service du développement; il présente les activités par lesquelles l'Administrateur entend appuyer le développement des pays en passant par le système de coordonnateurs résidents; et il énumère les activités opérationnelles des bureaux de pays du PNUD. UN 7 - وتوجز هذه الوثيقة التحديات الإنمائية والفرص المتاحة لزيادة التعاون بين بلدان الجنوب من أجل التنمية؛ والأنشطة المحددة التي يرمي مدير البرنامج من خلالها إلى دعم البلدان النامية في مواجهة تلك التحديات عن طريق نظام المنسقين المقيمين، والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المكاتب القطرية للبرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus