Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques : pauvreté | UN | تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة: الفقر |
Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques : pauvreté | UN | تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة: الفقر |
Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques et nouvelles mesures et initiatives | UN | تنفيذ الأهداف الإستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات |
réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre | UN | الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها فــي مجـالات |
Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques et nouvelles mesures et initiatives | UN | تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات |
Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques et nouvelles mesures et initiatives | UN | تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات |
iii) Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques et autres mesures et initiatives; | UN | `3 ' تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات؛ |
Suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة |
c) Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques. | UN | (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة؛ |
c) Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques. | UN | (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة. |
c) Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques | UN | (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة |
c) Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques. | UN | (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة. |
c) Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques | UN | (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة |
Décision 55/101. Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques et nouvelles mesures et initiatives | UN | المقرر 55/101 - تنفيذ الأهداف الإستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات |
c) Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques et nouvelles mesures et initiatives | UN | (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات |
c) Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques et nouvelles mesures et initiatives | UN | (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات |
c) Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques, et nouvelles mesures et initiatives | UN | (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات |
a) Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques et nouvelles mesures et initiatives | UN | (أ) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات |
Elles ont le droit d'être informées notamment des démarches à effectuer pour déposer plainte, des procédures à suivre, des services de soutien dont elles peuvent bénéficier dans le secteur public comme dans le secteur privé et des possibilités d'obtenir réparation. | UN | وللضحية الحق في أن تُبلَّغ بأمور منها كيفية تقديم شكوى، والإجراءات الواجب اتباعها، وخدمات الدعم العامة والخاصة المتاحة، وخيارات التعويض المتاحة. |
Une circulaire d'information sera publiée au quatrième trimestre de 2012 pour annoncer le premier examen et les procédures à suivre. | UN | وسينشر تعميم إعلامي في الربع الأخير من عام 2012، وسيعلن فيه عن أول عملية استعراض والإجراءات الواجب اتباعها. |
En particulier, le chapitre sur la reconstruction reconnaît les difficultés qui confrontent les femmes et précise leur rôle dans la reconstruction et les mesures à prendre pour assurer leur promotion. | UN | وبوجه خاص، أقر الفصل المتعلق بالإعمار بالصعوبات التي تواجهها المرأة وحدد دورها في عملية الإعمار والإجراءات الواجب اتخاذها لكفالة النهوض بها. |
B. Dispositifs en place pour la recherche et l'identification d'enfants disparus et procédures à suivre pour les rendre à leur famille d'origine | UN | باء- التدابير المتبعة للبحث عن الأطفال المختفين والتعرف عليهم، والإجراءات الواجب تنفيذها لإعادتهم إلى أسرهم الأصلية |
La méthode et la procédure à suivre dans de tels cas n'ont toutefois pas été définies dans le manuel. | UN | بيد أن الدليل لم يحدد الطريقة والإجراءات الواجب على السلطة القائمة بالتعيين أن تتبعها. |
a) De définir les paramètres biologiques, chimiques, géologiques et physiques à mesurer ainsi que les procédures à suivre par les contractants pour protéger véritablement le milieu marin contre tout effet dommageable qui pourrait résulter de l'activité des contractants dans la Zone; et | UN | (أ) تحديد المكونات البيولوجية والكيميائية والجيولوجية والفيزيائية الواجب قياسها والإجراءات الواجب اتباعها من قبل المتعاقدين لكفالة الحماية الفعالة للبيئة البحرية من الآثار الضارة التي قد تنشأ عن أنشطة المتعاقدين في المنطقة؛ |