"والإحصاءات الاقتصادية" - Traduction Arabe en Français

    • et les statistiques économiques
        
    • et des statistiques économiques
        
    • et statistiques économiques
        
    • économiques et les statistiques
        
    • statistiques économiques de
        
    • ainsi que les statistiques économiques
        
    • et aux statistiques économiques
        
    • statistiques établies dans les domaines de
        
    • les statistiques établies dans les domaines
        
    Réunion d'un groupe d'experts sur la comptabilité nationale et les statistiques économiques UN اجتماع فريق الخبراء بشأن الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية
    Enfin, l'intégration temporelle consiste à rapprocher les statistiques économiques à court terme et les statistiques économiques structurelles, produites à différents moments mais se rapportant à la même phase du cycle conjoncturel. UN وأخيرا، يتمثل التكامل الزمني في التوفيق بين الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأمد والإحصاءات الاقتصادية الهيكلية التي تنتج في أوقات مختلفة لكنها ترتبط بالمرحلة ذاتها من الدورة الاقتصادية.
    Les deux entités sont convenues de coopérer dans le domaine des transports; du commerce, de l'industrie et de la création d'entreprises; de la mise en valeur de sources d'énergie durables; de la protection de l'environnement; et de l'analyse et des statistiques économiques. UN واتفقت المنظمتان على التعاون في مجالات النقل؛ والتجارة والصناعة وتنظيم المشاريع؛ والتنمية المستدامة للطاقة؛ وحماية البيئة؛ والتحليل الاقتصادي والإحصاءات الاقتصادية.
    Le plan d'enregistrement de la situation des comptes nationaux et des statistiques économiques connexes met en relation les normes internationales et les bonnes pratiques pour chaque composante du Cadre diagnostic. UN ويحدد المخطط العام لتسجيل حالة السجلات الوطنية والإحصاءات الاقتصادية الداعمة المعايير والممارسات الجيدة على الصعيد الدولي لكل عنصر من عناصر الإطار التشخيصي.
    Comptes nationaux et statistiques économiques UN الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية
    h) À faire apparaître dans les études économiques et les statistiques au niveau national le travail non rémunéré des femmes et leur contribution à la production agricole et non agricole, y compris les revenus qu'elles tirent du secteur non structuré; UN )ح( كفالة توضيح وتسجيل أعمال المرأة ومساهماتها غير المدفوعة اﻷجر في الانتاج الزراعي وغير الزراعي، بما في ذلك الدخل الذي تدره في القطاع غير الرسمي، في الدراسات الاستقصائية واﻹحصاءات الاقتصادية على المستوى الوطني؛
    A. Commerce international et statistiques économiques de base UN ألف - التجارة الدولية والإحصاءات الاقتصادية الأساسية
    Cette mise en cohérence concerne les statistiques économiques primaires, les comptes macroéconomiques, les statistiques économiques à court et à long terme, ainsi que les statistiques économiques nationales et internationales. UN وتشمل عملية التوفيق الإحصاءات الاقتصادية الأولية، وحسابات الاقتصاد الكلي، والإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأمد والطويلة الأمد، والإحصاءات الاقتصادية الوطنية والدولية.
    Le champ géographique est déterminé par l'objectif, selon qu'il s'agit de coordonner les résultats avec le SCN et les statistiques économiques, ou avec les statistiques sociales et démographiques. UN 42 - ويتحدد النطاق الجغرافي ذو الصلة بما إن كان الهدف هو التنسيق مع نظام الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية أو التنسيق مع الإحصاءات الاجتماعية والديمغرافية.
    f) Organisation de trois réunions régionales du groupe d'experts sur la comptabilité nationale et les statistiques économiques connexes; UN (و) تنظيم ثلاثة اجتماعات إقليمية لأفرقة الخبراء عن الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية ذات الصلة؛
    En outre, 104 stagiaires de 51 pays ont pu, grâce au programme de bourses du Département, perfectionner leurs compétences professionnelles dans des domaines comme les statistiques de l'énergie, la comptabilité environnementale et les statistiques économiques intégrées. UN وقد تم تمويل ما مجموعه 104 من الأفراد من 51 بلداً عن طريق برنامج الزمالة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الذي يهدف إلى تطوير المهارات المهنية في مسائل تشمل إحصاءات الطاقة والمحاسبة البيئية والإحصاءات الاقتصادية المتكاملة.
    Elle a aussi élaboré un Cadre diagnostic pour les comptes nationaux et les statistiques économiques connexes et un plan d'enregistrement de la situation des comptes nationaux et des statistiques économiques connexes qui devraient aider les pays à autoévaluer leurs systèmes statistiques et à s'assurer que la filière de production des statistiques facilite l'établissement de statistiques sur la comptabilité nationale. UN ولمساعدة البلدان على إجراء تقييم ذاتي لنظمها الإحصائية الوطنية بغرض تحديد ما إذا كانت عملية إعداد الإحصاءات الوطنية كافية لدعم عملية تجميع الحسابات القومية، صاغت الشعبة أيضا إطارا تقييميا للحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية الداعمة لها ومخططا عاما لتسجيل حالة تلك الحسابات والإحصاءات.
    Sous l'égide des groupes consultatifs régionaux pertinents sur la comptabilité nationale et les statistiques économiques, le développement de programmes de mise en œuvre du SCN 2008 et des statistiques économiques connexes dans les régions respectives couvertes par les commissions régionales a considérablement progressé. UN وقد أُحرز، تحت إشراف الأفرقة الاستشارية الإقليمية المعنية بالحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية، تقدم كبير في وضع برامج لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الاقتصادية الداعمة في كل منطقة من المناطق التي تغطيها اللجان الإقليمية.
    La classification de produits utilisée dans la comptabilité nationale et les statistiques économiques (classification CPA) est peu explicite et propose la définition suivante : huiles de pétrole et huiles extraites de minéraux bitumineux, brutes, à l'exception des condensats de gaz naturel qui disposent d'un code unique dans la classification CPA. UN 45 - ويفتقر نظام تصنيف المنتجات المستخدم في الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية - تصنيف المنتجات حسب النشاط-إلى الوضوح، وهو يعتمد التعريف التالي: زيوت البترول والزيوت التي تُستخرج من المعادن القيرية والنفط الخام، باستثناء الغاز الطبيعي المكثف.
    Le plan d'enregistrement de la situation des comptes nationaux et des statistiques économiques connexes présente les normes internationales et les bonnes pratiques pour chaque composante du Cadre diagnostic. UN أما المخطط العام لتسجيل حالة الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية الداعمة لها، فهو يضع خارطة للمعايير والممارسات الجيدة المتبعة على الصعيد الدولي بالنسبة لكل عنصر من عناصر الإطار التقييمي.
    a) Amélioration et harmonisation des méthodologies de mesure de la pauvreté et des statistiques économiques et sociales connexes; UN (أ) تحسين ومواءمة منهجيات قياس الفقر والإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة؛
    a) Amélioration et harmonisation des méthodologies de mesure de la pauvreté et des statistiques économiques et sociales connexes; UN (أ) تحسين ومواءمة منهجيات قياس الفقر والإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة؛
    Comptabilité nationale et statistiques économiques. La disponibilité et la qualité de statistiques de base qui servent à établir les comptes des biens et services posent de graves problèmes à plusieurs pays. UN 57 - مجال الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية - تواجه الإحصاءات الأساسية المستخدمة لإعداد حسابات السلع والخدمات تحديات كبرى على صعيدي التوافر والنوعية في بلدان شتى.
    h) Faire apparaître dans les études économiques et les statistiques au niveau national le travail non rémunéré des femmes et leurs contributions à la production agricole et non agricole, y compris les revenus qu'elles tirent du secteur non structuré; UN )ح( كفالة توضيح وتسجيل أعمال المرأة ومساهماتها غير المدفوعة اﻷجر في الانتاج الزراعي وغير الزراعي، بما في ذلك الدخل الذي تدره في القطاع غير الرسمي، في الدراسات الاستقصائية واﻹحصاءات الاقتصادية على المستوى الوطني؛
    Les domaines thématiques sont les suivants : a) systèmes nationaux de statistique; b) recensement de la population et statistiques sociales; et c) comptabilité nationale, statistiques économiques de base, statistiques de l'environnement et cadres de comptabilité économique et environnementale. UN وهذه المجالات هي: (أ) النظم الإحصائية الوطنية، (ب) تعدادات السكان والإحصاءات الاجتماعية، (ج) الحسابات الوطنية، والإحصاءات الاقتصادية الأساسية، والإحصاءات البيئية، وأطر المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    Cette mise en cohérence concerne les statistiques économiques primaires, les comptes macroéconomiques, les statistiques économiques à court et à long terme ainsi que les statistiques économiques nationales et internationales. UN وتشمل عملية التوفيق هذه الإحصاءات الاقتصادية الأولية وحسابات الاقتصاد الكلي والإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإحصاءات الاقتصادية الوطنية والدولية.
    Au terme de cette réévaluation, il s'est avéré que les pratiques pertinentes en ce qui concerne l'utilisation des mégadonnées renvoyaient aux statistiques des prix et aux statistiques économiques et financières. UN وبعد إعادة التقييم، اتضح أن الممارسات ذات الصلة بمجال استخدام البيانات الضخمة تشمل إحصاءات الأسعار والإحصاءات الاقتصادية والمالية.
    Les objets des activités inscrites dans le sous-programme, qui correspondent aux thèmes définis comme prioritaires dans le cadre de la Conférence, sont les statistiques établies dans les domaines de l'économie, de la comptabilité nationale et de l'environnement et les indicateurs sociaux ou fondés sur des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وتعكس أنشطة البرنامج الفرعي الأولويات المواضيعية التي حددها المؤتمر، في إطار نظره في الحسابات القومية، والإحصاءات الاقتصادية والبيئية، ومؤشرات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والمؤشرات الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus