"والإزالة التامة" - Traduction Arabe en Français

    • et l'élimination totale des
        
    • et l'élimination complète des
        
    • et de l'élimination totale des
        
    • à leur élimination complète
        
    • et la destruction totale des
        
    • et l'élimination totale de
        
    • et à l'élimination totale des
        
    Convaincue également que le désarmement nucléaire et l'élimination totale des armes nucléaires sont indispensables pour écarter le danger de guerre nucléaire, UN واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة،
    Convaincue également que le désarmement nucléaire et l'élimination totale des armes nucléaires sont indispensables pour écarter le danger de guerre nucléaire, UN واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة،
    Convaincue également que le désarmement nucléaire et l'élimination totale des armes nucléaires sont indispensables pour supprimer le danger de guerre nucléaire, UN واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة،
    Convaincue que le désarmement nucléaire et l'élimination complète des armes nucléaires sont indispensables pour écarter le risque de guerre nucléaire, UN واقتناعا منها بأن نزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمران لا غنى عنهما للقضاء على خطر الحرب النووية،
    Nous sommes heureux de constater que tous les États parties s'emploient activement à exécuter le plan d'action, et que l'objectif de l'interdiction complète et de l'élimination totale des armes nucléaires et de la création d'un monde exempt de ces armes est de plus en plus largement accepté. UN ويسعدنا أن نلاحظ أن جميع الدول الأطراف تعمل بنشاط على تنفيذ خطة العمل وأن الهدف المتمثل في الحظر الكامل والإزالة التامة للأسلحة النووية وبلوغ عالم خال من الأسلحة النووية يحظى بمزيد القبول.
    Convaincue également que le désarmement nucléaire et l'élimination totale des armes nucléaires sont indispensables pour écarter le danger de guerre nucléaire, UN واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة،
    Convaincue également que le désarmement nucléaire et l'élimination totale des armes nucléaires sont indispensables pour écarter le danger de guerre nucléaire, UN واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة،
    Convaincue également que le désarmement nucléaire et l'élimination totale des armes nucléaires sont indispensables pour supprimer le danger de guerre nucléaire, UN واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة،
    Convaincue également que le désarmement nucléaire et l'élimination totale des armes nucléaires sont indispensables pour supprimer le danger de guerre nucléaire, UN واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة،
    Convaincue également que le désarmement nucléaire et l'élimination totale des armes nucléaires sont indispensables pour supprimer le danger de guerre nucléaire, UN واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة،
    Convaincue également que le désarmement nucléaire et l'élimination totale des armes nucléaires sont indispensables pour supprimer le danger de guerre nucléaire, UN واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة،
    Convaincue également que le désarmement nucléaire et l'élimination totale des armes nucléaires sont indispensables pour supprimer le danger de guerre nucléaire, UN واقتناعا منها أيضا بأن نزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمران لا غنى عنهما للقضاء على خطر الحرب النووية،
    Convaincue également que le désarmement nucléaire et l'élimination totale des armes nucléaires sont indispensables pour supprimer le danger de guerre nucléaire, UN واقتناعا منها أيضا بأن نـزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمـران لا غنـى عنهما للقضاء على خطر الحرب النوويــة،
    Convaincue également que le désarmement nucléaire et l'élimination totale des armes nucléaires sont indispensables pour supprimer le danger de guerre nucléaire, UN واقتناعا منها أيضا بأن نزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمران لا غنى عنهما للقضاء على خطر الحرب النووية،
    Convaincue également que le désarmement nucléaire et l'élimination totale des armes nucléaires sont indispensables pour supprimer le danger de guerre nucléaire, UN واقتناعا منها أيضا بأن نزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمران لا غنى عنهما للقضاء على خطر الحرب النووية،
    Le désarmement nucléaire et l'élimination totale des armes nucléaires sont indispensables pour prévenir le danger d'une guerre nucléaire. UN 5 - إن نزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمران لا بد منهما للقضاء على خطر اندلاع حرب نووية.
    Convaincue que le désarmement nucléaire et l'élimination complète des armes nucléaires sont indispensables pour écarter le risque de guerre nucléaire, UN واقتناعا منها بأن نزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية أمران لا غنى عنهما للقضاء على خطر الحرب النووية،
    Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) et le Traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles représentent deux étapes importantes sur la voie de l'interdiction complète et de l'élimination totale des armes nucléaires. UN وتشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية خطوتين مهمتين في اتجاه الحظر الكامل والإزالة التامة للأسلحة النووية.
    Elles ne sauraient cependant se substituer à des réductions irréversibles des armes nucléaires et à leur élimination complète. UN ومع ذلك، فإن تلك التخفيضات لا يمكن أن تحل محل التخفيضات النهائية والإزالة التامة للأسلحة النووية.
    L'interdiction complète et la destruction totale des armes nucléaires, la disparition du risque de guerre nucléaire, de même que l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires servent l'intérêt et le bien de l'humanité tout entière. UN 1 - إن الحظر الكامل والإزالة التامة للأسلحة النووية، والتخلص من خطر الحرب النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، هي أمور تخدم المصالح والمنافع المشتركة للبشرية.
    La seule garantie que les armes de destruction massive ne tomberont pas aux mains de terroristes est l'interdiction et l'élimination totale de ce type d'armes, notamment les armes nucléaires. UN والضمان الوحيد لمنع وصول أسلحة الدمار الشامل إلى أيدي الإرهابيين يكمن في حظر ذلك النوع من الأسلحة والإزالة التامة له، لا سيما الأسلحة النووية.
    Un examen approfondi des documents de cette réunion montre que pas même une allusion n'est faite au désarmement nucléaire et à l'élimination totale des armes nucléaires, qui est pourtant la seule garantie absolue contre la menace que représentent les armes nucléaires. UN ويبيِّن الاستعراض الشامل لوثائق ذلك التجمع أنها لا تتضمن حتى كلمة واحدة عن نزع السلاح النووي والإزالة التامة للأسلحة النووية، اللذين هما الضمانة الوحيدة المطلقة ضد التهديد الذي تمثله الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus