Œuvrer pour intensifier les activités menées dans le cadre des programmes de sensibilisation et d'information dans chacun des deux pays; | UN | - العمل على تكثيف البرامج التوعوية والإعلامية في كلا البلدين؛ |
c) D'organiser des cours, des conférences, des ateliers et des campagnes d'information ainsi que de participer à l'exécution des projets de coopération technique en matière d'éducation et d'information dans le domaine des droits de l'homme bénéficiant d'un appui international ; | UN | (ج) تنظيم الدورات الدراسية والمؤتمرات وحلقات العمل والحملات الإعلامية والمساعدة في تنفيذ مشاريع التعاون التقني التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان والتي تحظى برعاية دولية؛ |
6. Encourage les États dans lesquels il existe déjà des centres nationaux de formation et d'information en matière de droits de l'homme accessibles au public de se doter de moyens accrus pour appuyer des programmes internationaux, régionaux, nationaux et locaux d'éducation et d'information dans le domaine des droits de l'homme ; | UN | 6 - تشجع الدول التي توجد لديها على الصعيد الوطني سبل لوصول عامة الجمهور إلى المراكز المرجعية ومراكز التدريب في ميدان حقوق الإنسان على تعزيز قدرتها على دعم البرامج التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان على كل من المستوى الدولي والوطني والإقليمي والمحلي؛ |
c) D'organiser des cours, des conférences, des ateliers et des campagnes d'information, ainsi que de participer à l'exécution des projets de coopération technique en matière d'éducation et d'information dans le domaine des droits de l'homme bénéficiant d'un appui international; | UN | (ج) تنظيم دورات دراسية ومؤتمرات وحلقات عمل وحملات إعلامية والمساعدة في تنفيذ مشاريع التعاون التقني التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان والتي تحظى برعاية دولية؛ |
S'il est essentiellement chargé d'harmoniser et de coordonner les activités touchant la promotion et la protection des droits de l'homme en général, le Haut Commissaire a aussi pour fonction de coordonner les programmes des Nations Unies relatifs à l'éducation et à l'information dans le domaine des droits de l'homme, comme il est expressément indiqué dans la résolution 48/141. | UN | وبينما تعتبر عملية اتساق وتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة الرامية الى تعزيز حقوق الانسان وحمايتها بصفة عامة مسؤولية المفوض السامي الرئيسية، فإن تنسيق برامج اﻷمم المتحدة التثقيفية واﻹعلامية في ميدان حقوق الانسان مذكورة بالتحديد في القرار ٤٨/١٤١ بوصفها أحد مهامه. |
Renforcement du rôle central des établissements nationaux culturels et médiatiques dans la diffusion de la sensibilisation environnementale. | UN | التأكيد على الدور المحوري للمؤسسات الوطنية الثقافية والإعلامية في نشر الوعي البيئي؛ |
8. Encourage les États dans lesquels il existe déjà des centres nationaux de formation et d'information en matière de droits de l'homme accessibles au public à se doter de moyens accrus pour appuyer des programmes internationaux, régionaux, nationaux et locaux d'éducation et d'information dans le domaine des droits de l'homme; | UN | 8- تشجع الدول، التي توجد لديها على الصعيد الوطني سبل لوصول عامة الجمهور إلى المراكز المرجعية ومراكز التدريب في ميدان حقوق الإنسان، على تعزيز قدرتها على دعم البرامج التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان على المستوى الدولي والإقليمي والوطني والمحلي؛ |
c) D'organiser des cours, des conférences, des ateliers et des campagnes d'information ainsi que de participer à l'exécution des projets de coopération technique en matière d'éducation et d'information dans le domaine des droits de l'homme bénéficiant d'un appui international; | UN | (ج) تنظيم الدورات الدراسية والمؤتمرات وحلقات العمل والحملات الإعلامية والمساعدة في تنفيذ مشروعات التعاون التقني التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان والتي تحظى برعاية دولية؛ |
6. Encourage les États dans lesquels il existe déjà des centres nationaux de formation et d'information en matière de droits de l'homme accessibles au public de se doter de moyens accrus pour appuyer des programmes internationaux, régionaux, nationaux et locaux d'éducation et d'information dans le domaine des droits de l'homme; | UN | 6 - تشجع الدول، التي توجد لديها على الصعيد الوطني سبل لوصول عامة الجمهور إلى المراكز المرجعية ومراكز التدريب في ميدان حقوق الإنسان، على تعزيز قدرتها على دعم البرامج التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان على كل من المستوى الدولي والوطني والإقليمي والمحلي؛ |
c) D'organiser des cours, des conférences, des ateliers et des campagnes d'information ainsi que de participer à l'exécution des projets de coopération technique en matière d'éducation et d'information dans le domaine des droits de l'homme bénéficiant d'un appui international ; | UN | (ج) تنظيم الدورات الدراسية والمؤتمرات وحلقات العمل والحملات الإعلامية والمساعدة في تنفيذ مشروعات التعاون التقني التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان والتي تحظى برعاية دولية؛ |
6. Encourage les États dans lesquels il existe déjà des centres nationaux de formation et d'information en matière de droits de l'homme accessibles au public de se doter de moyens accrus pour appuyer des programmes internationaux, régionaux, nationaux et locaux d'éducation et d'information dans le domaine des droits de l'homme ; | UN | 6 - تشجع الدول، التي توجد لديها على الصعيد الوطني سبل لوصول عامة الجمهور إلى المراكز المرجعية ومراكز التدريب في ميدان حقوق الإنسان، على تعزيز قدرتها على دعم البرامج التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان على كل من المستوى الدولي والوطني والإقليمي والمحلي؛ |
c) D'organiser des cours, des conférences, des ateliers et des campagnes d'information, ainsi que de participer à l'exécution des projets de coopération technique en matière d'éducation et d'information dans le domaine des droits de l'homme bénéficiant d'un appui international; | UN | (ج) تنظيم دورات دراسية ومؤتمرات وحلقات عمل وحملات إعلامية والمساعدة في تنفيذ مشاريع التعاون التقني التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان والتي تحظى برعاية دولية؛ |
6. Encourage les États dans lesquels il existe déjà des centres nationaux de formation et d'information en matière de droits de l'homme accessibles au public à se doter de moyens accrus pour appuyer des programmes internationaux, régionaux, nationaux et locaux d'éducation et d'information dans le domaine des droits de l'homme; | UN | 6- تشجع الدول، التي توجد لديها على الصعيد الوطني سبل لوصول عامة الجمهور إلى المراكز المرجعية ومراكز التدريب في ميدان حقوق الإنسان، على تعزيز قدرتها على دعم البرامج التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان على المستوى الدولي والإقليمي والوطني والمحلي؛ |
c) D'organiser des cours, des conférences, des ateliers et des campagnes d'information, ainsi que de participer à l'exécution des projets de coopération technique en matière d'éducation et d'information dans le domaine des droits de l'homme bénéficiant d'un appui international; | UN | (ج) تنظيم دورات دراسية ومؤتمرات وحلقات عمل وحملات إعلامية والمساعدة في تنفيذ مشاريع التعاون التقني التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان والتي تحظى برعاية دولية؛ |
6. Encourage les États dans lesquels il existe déjà des centres nationaux de formation et d'information en matière de droits de l'homme accessibles au public à se doter de moyens accrus pour appuyer des programmes internationaux, régionaux, nationaux et locaux d'éducation et d'information dans le domaine des droits de l'homme; | UN | 6- تشجع الدول، التي توجد لديها على الصعيد الوطني سبل لوصول عامة الجمهور إلى المراكز المرجعية ومراكز التدريب في ميدان حقوق الإنسان، على تعزيز قدرتها على دعم البرامج التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان على المستوى الدولي والإقليمي والوطني والمحلي؛ |
6. Encourage les États dans lesquels de tels centres nationaux de formation et d'information en matière de droits de l'homme accessibles au public existent déjà de se doter de moyens accrus pour appuyer des programmes internationaux, régionaux, nationaux et locaux d'éducation et d'information dans le domaine des droits de l'homme; | UN | 6 - تشجع الدول، التي توجد لديها بالفعل على الصعيد الوطني سبـل لوصول الجمهور إلى المراكز المرجعية ومراكز التدريب في ميدان حقوق الإنسان، على تعزيز قدرتها على دعم البرامج التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان على كل من المستوى الدولي والإقليمي والوطني والمحلي؛ |
Se félicitant de la nomination du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme chargé, entre autres fonctions, de coordonner les programmes de l'Organisation des Nations Unies relatifs à l'éducation et à l'information dans le domaine des droits de l'homme, conformément à sa résolution 48/141 du 20 décembre 1993, | UN | وإذ ترحب بتعيين مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان، الذي من مهامه تنسيق ما يتصل بالموضوع من برامج اﻷمم المتحدة التعليمية واﻹعلامية في ميدان حقوق الانسان، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Se félicitant de la nomination du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme chargé, entre autres fonctions, de coordonner les programmes de l'Organisation des Nations Unies relatifs à l'éducation et à l'information dans le domaine des droits de l'homme, conformément à sa résolution 48/141 du 20 décembre 1993, | UN | وإذ ترحب بتعيين مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان، الذي من مهامه تنسيق ما يتصل بالموضوع من برامج اﻷمم المتحدة التعليمية واﻹعلامية في ميدان حقوق الانسان، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Ainsi, Singapour et la Jordanie ont convoqué ensemble à Singapour, du 27 au 29 novembre 2005, une réunion du Groupe de travail sur les questions sociales, éducatives, scientifiques, culturelles, écologiques et médiatiques pour discuter différents modèles de dialogue interconfessionnel et intercivilisationnel. | UN | ودعت سنغافورة والأردن بشكل مشترك إلى عقد اجتماع في إطار الحوار بين آسيا والشرق الأوسط للفريق العامل المعني بالمسائل الاجتماعية والتعليمية والعلمية والثقافية والبيئية والإعلامية في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 في سنغافورة من أجل مناقشة مختلف طرائق الحوار بين الديانات والحضارات. |