"والإلكترونية التي" - Traduction Arabe en Français

    • et électroniques
        
    Interrupteurs, contacts et relais électriques et électroniques au mercure UN المفاتيح والموصلات والمرحلات الكهربائية والإلكترونية التي تحتوي على الزئبق
    Interrupteurs, contacts et relais électriques et électroniques au mercure UN المفاتيح والموصلات والمرحلات الكهربائية والإلكترونية التي تحتوي على الزئبق
    Interrupteurs électriques et électroniques, contacts et relais contenant du mercure UN 5-2- المفاتيح، والتوصيلات، ومفاتيح الترحيل الكهربية والإلكترونية التي تحتوي على الزئبق
    Notant l'augmentation rapide de la quantité d'équipements électriques et électroniques usagés et acquis dans le monde et qui a entraîné un accroissement du volume des équipements électriques et électroniques usagés et en fin de vie, notamment des équipements informatiques, qui n'est pas géré de manière écologiquement rationnelle, UN وإذ يلاحظ الزيادة السريعة في كمية المعدات الكهربائية والإلكترونية التي يتم استعمالها واقتناؤها في العالم، وما أفضت إليه من ارتفاع في حجم ما هو مستعمل وهالك من هذه المعدات التي لا تُدار بشكل سليم بيئياً، ولاسيما المعدات الحاسوبية،
    Notant l'augmentation rapide de la quantité d'équipements électriques et électroniques utilisés et acquis dans le monde qui a entraîné un accroissement du volume des équipements électriques et électroniques usagés et en fin de vie, y compris des équipements informatiques, qui, dans la plupart des cas, n'est pas géré de manière écologiquement rationnelle, UN وإذ يلاحظ الزيادة السريعة في كمية المعدات الكهربائية والإلكترونية التي يتم استعمالها واقتناؤها في العالم، وما أفضت إليه من ارتفاع في حجم المعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة والهالكة، بما فيها المعدات الحاسوبية التي في كثير من الأحيان لا تُدار بشكل سليم بيئياًّ،
    Selon cette étude, le flux de pentaBDE dans les appareils électriques et électroniques mis au rebut aurait atteint entre 17 et 60 tonnes par an au cours de la période 2000-2005. UN ووفقاً لتلك الدراسة يقدَّر معدل تدفق الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية التي تم التخلص منها بما يتراوح بين 17-60 طناً مترياً في السنة خلال الفترة الزمنية 2000-2005.
    L'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) a travaillé en collaboration avec les secrétariats des Conventions de Bâle et de Stockholm pour organiser un atelier international sur les questions relatives aux équipements électriques et électroniques, en se fondant sur l'approche du cycle de vie. UN 20 - تعاونت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم من أجل عقد حلقة عمل دولية عن القضايا المصاحبة للمنتجات الكهربائية والإلكترونية التي تستند إلى نهج دورة الحياة.
    Une attention particulière devrait être accordée à l'exportation non réglementée de déchets dangereux électriques et électroniques et d'équipements électriques et électroniques arrivant en fin de vie, en provenance de pays développés et à destination de pays en développement et de pays à économie en transition qui ne disposent pas d'infrastructures adéquates pour assurer une élimination de ces déchets et produits dans de bonnes conditions. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمسألة عدم الرقابة على تصدير النفايات الكهربائية والإلكترونية الخطرة، والمنتجات الكهربائية والإلكترونية التي شارفت على نهاية عمرها من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي تفتقد إلى مرافق كافية للتخلص السليم منها.
    Notant avec satisfaction le succès de l'atelier international sur les substances dangereuses dans le cadre du cycle de vie des équipements électriques et électroniques qui s'est tenu du 29 au 31 mars 2011 à Vienne, comme proposé dans la résolution II/4 D, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الإنجاز الناجح لحلقة العمل الدولية المعنية بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية التي عقدت في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011 في فيينا، بناء على الاقتراح الوارد في القرار 2/4 دال،
    Notant avec satisfaction la réussite de l'atelier international sur les substances dangereuses tout au long du cycle de vie des produits électriques et électroniques organisé du 29 au 31 mars 2011 à Vienne, comme proposé dans la résolution II/4 D, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الإنجاز الناجح لحلقة العمل الدولية المعنية بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية التي عقدت في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011 في فيينا، بناء على الاقتراح الوارد في القرار 2/4 دال،
    a) Mettre au point des procédures d'achat privilégiant les produits électriques et électroniques ne contenant pas de substances dangereuses ou de matières qui posent problème; UN (أ) استحداث عمليات مشتروات تُعطي الأفضلية للمنتجات الكهربائية والإلكترونية التي لا تحتوي على مواد خطرة أو مُكونات موضع للقلق؛
    f) Élaborer et mettre en œuvre des cadres politiques pour classer comme déchets dangereux les produits électriques et électroniques pratiquement en fin de vie ou ne correspondant pas aux normes, en empêcher l'exportation et en contrôler l'importation; UN (و) تطوير وتنفيذ أطر سياسات تصنيف المنتجات الكهربائية والإلكترونية التي اقتربت من نهاية عمرها، أو تقلل من المستويات القياسية، باعتبارها نفايات خطرة مع حظر تصديرها والحيلولة دون استيرادها؛
    Invite l'Organisation mondiale des douanes à mettre au point des codes spécifiques dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises pour les produits électriques et électroniques en fin de vie et les fractions de déchets afin d'aider les pays à mieux dépister les flux au niveau mondial; UN 9 - يدعو المنظمة العالمية للجمارك إلى وضع رموز نوعية مُحددة، في إطار الوصف المُنسق للسلع ونظام الترميز، لتمييز المنتجات الكهربائية والإلكترونية التي وصلت إلى نهاية عمرها، ولتمييز أجزاء النفايات الإلكترونية، وذلك لمعاونة البلدان على تحسين قدرتها على تعقب التدفقات العالمية من هذه المنتجات والنفايات؛
    Notant avec satisfaction la réussite de l'atelier international sur les substances dangereuses dans le cycle de vie des équipements électriques et électroniques tenu du 29 au 31 mars 2011 à Vienne, comme proposé dans la résolution II/4 D, UN وإذْ يلاحظ مع التقدير الإنجاز الناجح لحلقة العمل الدولية المعنية بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية التي عُقدت في فيينا، خلال الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011، بناءً على الاقتراح الوارد في القرار 2/4 دال،
    Notant avec satisfaction la réussite de l'atelier international sur les substances dangereuses dans le cadre du cycle de vie des produits électriques et électroniques qui s'est tenu du 29 au 31 mars 2011 à Vienne, comme proposé dans la résolution II/4 D, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الإنجاز الناجح لحلقة العمل الدولية المعنية بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية التي عقدت في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011 في فيينا، بناء على الاقتراح الوارد في القرار 2/4 دال،
    Notant avec satisfaction la réussite de l'atelier international sur les substances dangereuses dans le cadre du cycle de vie des produits électriques et électroniques qui s'est tenu du 29 au 31 mars 2011 à Vienne, comme proposé dans la résolution II/4 D, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الإنجاز الناجح لحلقة العمل الدولية المعنية بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية التي عقدت في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011 في فيينا، بناء على الاقتراح الوارد في القرار 2/4 دال،
    Préparer un inventaire de quatre types d'équipements électriques et électroniques produits chaque année et au cours des 10 dernières années (si les données sont disponibles), déterminer la quantité produite par pays, région et ville. UN إعداد جرد للأنواع الأربعة المنتقاة من المعدات الكهربائية والإلكترونية التي يتم إنتاجها كل سنة وعلى مدى العشر سنوات الماضية (إذا توافرت البيانات)، وتحديد الكمية التي تُنتج في كل بلد ومنطقة ومدينة.
    Préparer un inventaire de quatre types d'équipements électriques et électroniques produits chaque année et au cours des 10 dernières années (si les données sont disponibles), déterminer la quantité produite par pays, région et ville. UN إعداد جرد للأنواع الأربعة المنتقاة من المعدات الكهربائية والإلكترونية التي يتم إنتاجها كل سنة وعلى مدى العشر سنوات الماضية (إذا توافرت البيانات)، وتحديد الكمية التي تُنتج في كل بلد ومنطقة ومدينة.
    En particulier, il a mis en évidence une pratique qui consistait à contourner l'application de la Convention de Bâle: le terme < < matériel d'occasion > > était apposé sur des produits électriques et électroniques déjà utilisés, presque en fin de vie, qui étaient exportés dans des pays en développement. UN ووثّق المقرر الخاص، على وجه الخصوص، ممارسة التحايل على تطبيق اتفاقية بازل عن طريق استخدام تسمية " مستعمل " لتصدير المنتجات الكهربائية والإلكترونية التي انتهى أصحابها من استعمالها ووصلت تقريباً إلى نهاية عمرها التشغيلي إلى البلدان النامية.
    i) Il convient d'empêcher l'exportation de déchets dangereux de produits électriques et électroniques des pays développés vers des pays en développement et des pays à économie en transition qui n'ont pas d'installations adéquates et de contrôler l'exportation et l'importation de produits électriques et électroniques en fin de vie; UN (ط) يتعين منع تصدير النفايات الكهربائية والإلكترونية الخطرة من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية وإلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتفتقر إلى المرافق الكافية؛ وينبغي السيطرة على تصدير واستيراد المنتجات الكهربائية والإلكترونية التي قاربت صلاحيتها على الانتهاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus