Biens appartenant à des réfugiés de Palestine et produit de ces biens | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
Biens appartenant à des réfugiés de Palestine et produit de ces biens | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
Biens appartenant à des réfugiés de Palestine et produit de ces biens | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
5. Engage les parties palestinienne et israélienne à examiner, ainsi qu'elles en ont convenu, l'importante question des biens des réfugiés de Palestine et du produit de ces biens, dans le cadre des négociations du processus de paix au Moyen-Orient liées au statut final; | UN | 5 - تحث الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي على أن يعمدا، وفقا لما هو متفق عليه بينهما، إلى معالجة المسألة المهمة المتعلقة بممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها في إطار مفاوضات الوضع النهائي في عملية السلام في الشرق الأوسط؛ |
Rapport du Secrétaire général sur les biens appartenant à des réfugiés de Palestine et le produit de ces biens | UN | تقرير الأمين العام عن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
Biens appartenant à des réfugiés de Palestine et produit de ces biens | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
Biens appartenant à des réfugiés de Palestine et produit de ces biens | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
Biens appartenant à des réfugiés de Palestine et produit de ces biens | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
et produit de ces biens | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
et produit de ces biens | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
et produit de ces biens | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
et produit de ces biens | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
et produit de ces biens | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
et produit de ces biens | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
5. Engage les parties palestinienne et israélienne à examiner, ainsi qu'elles en ont convenu, l'importante question des biens des réfugiés de Palestine et du produit de ces biens, dans le cadre des négociations du processus de paix au Moyen-Orient liées au statut final; | UN | 5 - تحث الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي على أن يعمدا، وفقا لما هو متفق عليه بينهما، إلى معالجة المسألة المهمة المتعلقة بممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها في إطار مفاوضات الوضع النهائي في عملية السلام في الشرق الأوسط؛ |
5. Engage instamment les parties palestinienne et israélienne à examiner, ainsi qu'elles en sont convenues, l'importante question des biens des réfugiés de Palestine et du produit de ces biens, dans le cadre des négociations de paix liées au statut final; | UN | 5 - تحث الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، وفقا لما هو متفق عليه بينهما، على معالجة المسألة الهامة المتعلقة بممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها في إطار مفاوضات السلام المتعلقة بالوضع النهائي؛ |
5. Engage instamment les parties palestinienne et israélienne à examiner, ainsi qu'elles en sont convenues, l'importante question des biens des réfugiés de Palestine et du produit de ces biens, dans le cadre des négociations de paix liées au statut final; | UN | 5 - تحث الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، وفقا لما هو متفق عليه بينهما، على معالجة المسألة الهامة المتعلقة بممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها في إطار مفاوضات السلام المتعلقة بالوضع النهائي؛ |
Rapport du Secrétaire général sur les biens appartenant à des réfugiés de Palestine et le produit de ces biens | UN | تقرير الأمين العام عن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
Rapport du Secrétaire général sur les biens appartenant à des réfugiés de Palestine et le produit de ces biens | UN | تقرير الأمين العام عن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
Biens appartenant à des réfugiés de Palestine et produits de ces biens. Rapport du Secrétaire général | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها: تقرير الأمين العام |
Rapport du Secrétaire général sur les biens appartenant à des réfugiés de Palestine et les revenus en provenant | UN | تقرير الأمين العام عن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
Biens appartenant à des réfugiés de Palestine et revenus provenant de ces biens : rapport du Secrétaire général (résolution 54/74) | UN | - ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها: تقرير الأمين العام (القرار 54/74) |
Tout est mis en oeuvre pour augmenter les ressources financières de base de l’UNIDIR et celles affectées à ses projets, afin que le personnel puisse être étoffé et les contrats améliorés. | UN | وتُبذل حاليا كل الجهود الممكنة لزيادة إيرادات المعهد اﻷساسية واﻹيرادات اﻵتية من المشاريع، لكي يتسنى زيادة عدد الموظفين وتحسين مركزهم التعاقدي. |
Les écosystèmes naturels constituent un très bon exemple d'effets positifs car ils offrent un large éventail d'avantages aux niveaux local, national et international : protection des bassins, recettes tirées de l'écotourisme, séquestration du carbone. | UN | وتوفر النظم اﻹيكولوجية الطبيعية واحدا من أوضح اﻷمثلة على العوامل الخارجية البيئية اﻹيجابية، إذ توفر هذه النظم طائفة عريضة من الفوائد المحلية والوطنية والدولية التي تشمل حماية مستجمعات المياه، واﻹيرادات اﻵتية من السياحة اﻹيكولوجية، وامتصاص الكربون. |