La science, la technologie et l'innovation au service d'une plus grande inclusion sociale et de la réduction de la pauvreté | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض زيادة الإدماج الاجتماعي والحد من الفقر |
La science, la technologie et l'innovation au service de villes et de communes périurbaines durables | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية |
Science, technique et innovation au service de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Science, technique et innovation au service du développement | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية |
Constatant également le rôle décisif que jouent les technologies de l'information et des communications dans la promotion de la science, de la technique et de l'innovation au service du développement, | UN | وإذ يسلم كذلك بالدور الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية وتهيئة البيئة المؤاتية لذلك، |
Groupe de discussion sur la science, la technologie et l'innovation pour des villes et des couronnes périurbaines durables | UN | حلقة النقاش بشأن موضوع تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية |
Science, technologie et innovation pour un développement durable | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية المستدامة |
Le Réseau entend élargir ses activités de manière à renforcer les capacités en matière d'élaboration des politiques dans les domaines de la science, de la technologie et de l'innovation pour le développement en appuyant un réseau de décideurs. | UN | وتعتزم الشبكة توسيع نطاق أنشطتها لتعزيز قدرات صنع السياسات في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية من خلال دعم إقامة شبكة لصانعي السياسات في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Saluant le rôle joué par la Commission de la science et de la technique au service du développement en tant que porte-drapeau de l'Organisation des Nations Unies pour la science, la technique et l'innovation au service du développement, | UN | إذ يسلم بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بوصفها حاملة شعلة الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
Rapport de la réunion régionale préparatoire pour l'Asie occidentale à l'examen ministériel annuel de 2013 du Conseil économique et social sur la science, la technologie et l'innovation au service du développement durable | UN | تقرير عن أعمال الاجتماع التحضيري الإقليمي لغرب آسيا بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية المستدامة يُقدم للاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013 |
Saluant le rôle joué par la Commission de la science et de la technique au service du développement en tant que porte-drapeau de l'Organisation des Nations Unies pour la science, la technologie et l'innovation au service du développement, | UN | إذ يسلم بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بوصفها حاملة لواء الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
du développement Saluant le rôle joué par la Commission de la science et de la technique au service du développement, porte-drapeau de l'Organisation des Nations Unies pour la science, la technologie et l'innovation au service du développement, | UN | إذ يسلم بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بوصفها حاملة لواء الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
Saluant le rôle joué par la Commission de la science et de la technique au service du développement en tant que porte-drapeau de l'Organisation des Nations Unies pour la science, la technologie et l'innovation au service du développement, | UN | إذ يسلم بدور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بوصفها حاملة لواء الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
Science, technique et innovation au service du développement | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية |
Science, technique et innovation au service du développement | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية |
Science, technique et innovation au service du développement | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية |
Constatant également le rôle décisif que jouent les technologies de l'information et des communications dans la promotion de la science, de la technique et de l'innovation au service du développement, | UN | وإذ يسلِّم كذلك بالدور العظيم الأثر لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تشجيع وتمكين العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية، |
L'intervenant a terminé en soulignant que le Conseil collaborait avec des acteurs nationaux et régionaux afin de mettre en œuvre des stratégies communes concernant l'utilisation de la science, de la technologie et de l'innovation au service du développement durable. | UN | وختم المتكلم بالتأكيد على دور المجلس في إقامة الشراكات مع الجهات الفاعلة الوطنية والإقليمية لتنفيذ استراتيجيات مشتركة لتسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية المستدامة. |
Rapport du Secrétaire général sur la science, la technologie et l'innovation pour des villes et des ensembles périurbains viables | UN | تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض استدامة المدن والمجتمعات المحلية شبه الحضرية |
La réunion a porté sur le thème < < La science, la technologie et l'innovation pour la promotion des sources d'énergie renouvelables au service du développement durable en Asie et dans le Pacifique > > . | UN | وركز الاجتماع على موضوع ' ' تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ``. |
3. Science, technologie et innovation pour le développement | UN | 3- تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية |
xxx) Certains pays africains sont en train de mettre en place des politiques et des institutions dans le domaine de la science, de la technologie et de l'innovation pour le développement durable; | UN | ' 30` يقوم بعض البلدان الأفريقية بوضع سياسات وإنشاء مؤسسات لاستخدام العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية المستدامة؛ |
L'étude avance que, étant donné le rôle des femmes dans l'économie et la société, l'efficacité des politiques en matière de science, de technologie et d'innovation au service du développement sera renforcée si l'on tient compte de la condition, des besoins et des préoccupations des femmes comme des hommes. | UN | وتحاجج الدراسة، نظرا لدور المرأة في الاقتصاد والمجتمع، ومع مراعاة الحالات، بأن احتياجات وشواغل المرأة فضلا عن الرجل سوف تعزز كفاءة سياسات تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية. |
L'on s'attend à ce que cela permette aux gouvernements africains d'établir des priorités en matière de science, de technologie et d'innovation aux fins du développement. | UN | ويتوقع أن يساعد ذلك الحكومات الأفريقية على إيلاء الأولوية لتسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض لتنمية. |
Les organismes donateurs et les institutions internationales de financement devraient accorder la priorité à l'investissement dans la science, la technologie et l'innovation aux fins du développement durable. | UN | وينبغي للوكالات المانحة ومؤسسات التمويل الدولية إعطاء الأولوية للاستثمار في العلوم، والتكنولوجيا، والابتكار لأغراض التنمية المستدامة. |