des Nations Unies, les parlements nationaux et l'Union interparlementaire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي |
des Nations Unies, les parlements nationaux et l'Union interparlementaire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي |
Une meilleure coopération entre l'ONU et l'Union interparlementaire aurait des effets constructifs sur l'avenir de l'Organisation. | UN | من شأن التعاون الأفضل بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي أن يكون له أثر بنَّاء في مستقبل الأمم المتحدة. |
Nous partageons l'opinion selon laquelle les parlements et l'UIP peuvent servir de pont entre les niveaux mondial et local. | UN | ونحن نتفق مع وجهة النظر القائلة بأنه يمكن للبرلمانات والاتحاد البرلماني الدولي أن يكونا جسرا بين العالمية والمحلية. |
La CNUCED et l'UIP participent aux réunions de l'une et de l'autre à un niveau élevé. | UN | ويشارك الأونكتاد والاتحاد البرلماني الدولي في اجتماعات بعضهما البعض على مستوى رفيع. |
Elles collaboraient avec les Nations Unies et l'Union interparlementaire, notamment, pour garantir que ce projet de loi soit conforme aux normes internationales les plus élevées. | UN | وهي تعمل إلى جانب الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي وجهات أخرى من أجل التأكد من أن مشروع القانون يمتثل لأعلى المعايير الدولية. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies, les parlements nationaux et l'Union interparlementaire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies, les parlements nationaux et l'Union interparlementaire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي |
L'enquête montre également que de nombreux parlements souhaitent que les relations entre l'ONU et l'Union interparlementaire soient encore renforcées. | UN | وأظهرت الدراسة أيضا أن العديد من البرلمانات ترغب في تعزيز العلاقات بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
Elle vise également à clarifier les rapports entre le Comité et l'Union interparlementaire (UIP). | UN | وتهدف المذكرة أيضا إلى توضيح العلاقة بين اللجنة والاتحاد البرلماني الدولي. |
A. Coopération entre la CNUCED et l'Union interparlementaire | UN | ألف - التعاون بين الأونكتاد والاتحاد البرلماني الدولي |
Interaction entre l'Organisation des Nations Unies, les parlements nationaux et l'Union interparlementaire | UN | التفاعل بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Interaction entre l'Organisation des Nations Unies, les parlements nationaux et l'Union interparlementaire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي |
A. Coopération entre la CNUCED et l'Union interparlementaire | UN | ألف - التعاون بين الأونكتاد والاتحاد البرلماني الدولي |
La CNUCED et l'UIP participent aux réunions de l'une et de l'autre à un niveau élevé. | UN | ويشارك الأونكتاد والاتحاد البرلماني الدولي في اجتماعات بعضهما البعض على مستوى رفيع. |
Cette coopération, qui a débuté en 1947, a été renforcée par signature, en 1996, de l'accord de coopération entre l'ONU et l'UIP. | UN | وقد تعزز ذلك التعاون الذي بدأ عام 1947، بتوقيع اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في عام 1996. |
La coopération entre le système des Nations Unies et l'UIP prend donc une importance particulière. | UN | ومن ثم يكتسب التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي أهمية خاصة. |
Des déclarations sont faites par les observateurs de l'Ordre souverain de Malte, du Comité international de la Croix-Rouge et de l'Union interparlementaire. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد البرلماني الدولي. |
La Stratégie doit également obtenir le soutien des Parlements et de l'UIP. | UN | وينبغي على البرلمانات والاتحاد البرلماني الدولي دعم هذه الاستراتيجية. |
52/7 Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union parlementaire | UN | ٥٢/٧ التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي |
Nous exprimons notre reconnaissance au Fonds des Nations Unies pour l'enfance, à l'Union interparlementaire et au Turkménistan, qui ont organisé en commun cette importante réunion. | UN | ونحن نشكر اليونيسيف، والاتحاد البرلماني الدولي وتركمانستان الذين اشتركوا في إعداد هذا المحفل الهام. |
l'Union interparlementaire est prête à prendre part à ce processus et se réjouit d'approfondir encore la question au cours du débat de l'an prochain à Doha. | UN | والاتحاد البرلماني الدولي على استعداد لأن يكون جزءاً من تلك العملية، ويتطلع إلى إجراء مزيد من المناقشات المتعمقة بشأن هذه المسألة في العام القادم في الدوحة. |