"والاتصالات الفضائية" - Traduction Arabe en Français

    • et aux communications spatiales
        
    • les communications spatiales
        
    Le Comité a noté que, conformément à la résolution 52/56 de l’Assemblée générale, le Sous-Comité avait poursuivi son examen des questions relatives à l’orbite géostationnaire et aux communications spatiales. UN ١٠٦ - لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية واصلت، وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥، نظرها في البند المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة لﻷرض والاتصالات الفضائية.
    105. Le Comité a noté que, conformément à la résolution 50/27, le Sous-Comité avait poursuivi l'examen du point relatif à l'orbite géostationnaire et aux communications spatiales. UN ٥٠١ - لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية واصلت، عملا بقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢، نظرها في البند المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة الى اﻷرض والاتصالات الفضائية.
    88. Le Comité a noté que, conformément à la résolution 48/39 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité avait poursuivi l'examen de la question relative à l'orbite des satellites géostationnaires et aux communications spatiales. UN ٨٨ - لاحظت اللجنة ان اللجنة الفرعية، وفقا لقرار الجمعية العامة ٨٤/٩٣، واصلت النظر في البند المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة لﻷرض والاتصالات الفضائية.
    113. Conformément à la résolution 52/56 de l’Assemblée générale, le Comité a poursuivi l’examen de la question relative à l’orbite des satellites géostationnaires et aux communications spatiales. UN ٣١١ - عملا بقرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥ ، واصلت اللجنة الفرعية النظر في البند المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة لﻷرض والاتصالات الفضائية .
    La principale part de notre budget spatial est consacrée aux domaines suivants : l'étude de la Terre à partir de l'espace, les communications spatiales et les systèmes d'information, les systèmes de transport spatial, l'accent étant mis notamment sur le lanceur de fusées Zenith particulièrement prometteur, les techniques de l'espace, les nouveaux matériaux et équipements ainsi que la biologie et la médecine spatiales. UN إن نسبة كبيرة من ميزانيتنا الفضائية مكرسة لما يلي: دراسة اﻷرض من الفضاء، والاتصالات الفضائية ومنظومات المعلومات، ومنظومات النقل الفضائي مع التشديد بصفة خاصة على جهاز إطلاق القذائف زينيث المبشر باﻵمال، وتكنولوجيات الفضاء، والمواد والمعدات الجديدة، وبيولوجيا الفضاء والطب الفضائي.
    96. Le Comité a noté que, conformément à la résolution 51/123 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité avait poursuivi son examen des questions relatives à l'orbite géostationnaire et aux communications spatiales. UN ٦٩ - لاحظت اللجنة أنه، عملا بقرار الجمعية العامة ١٥/٣٢١، واصلت اللجنة الفرعية النظر في البند المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة لﻷرض والاتصالات الفضائية.
    91. Le Comité a noté que, conformément à la résolution 49/34 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité avait poursuivi l'examen du point relatif à l'orbite des satellites géostationnaires et aux communications spatiales. UN ٩١ - لاحظت اللجنة أنه وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٣٤، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في البند المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة لﻷرض والاتصالات الفضائية.
    164. Conformément à la résolution 59/116 de l'Assemblée, le Sous-Comité scientifique et technique a examiné le point relatif à l'orbite des satellites géostationnaires et aux communications spatiales à titre de thème de discussion distinct. UN 164- نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، عملا بقرار الجمعية العامة 59/116، في بند جدول الأعمال المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية بصفته موضوعا/بند مناقشة منفردا.
    116. Le Comité a noté que, conformément à la résolution 58/89 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité avait poursuivi l'examen d'un point relatif à l'orbite des satellites géostationnaires et aux communications spatiales comme thème de discussion distinct. UN 116- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واصلت، وفقا لقرار الجمعية العامة 58/89، النظر في البند الخاص بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية باعتباره موضوعا/بندا واحدا للمناقشة.
    166. Conformément à la résolution 60/99 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique a examiné le point relatif à l'orbite des satellites géostationnaires et aux communications spatiales à titre de thème de discussion distinct. UN 166- عملا بقرار الجمعية العامة 60/99، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في بند جدول الأعمال المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية كموضوع/بند منفرد للمناقشة.
    174. Conformément à la résolution 59/116 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique a examiné le point 12 relatif à l'orbite des satellites géostationnaires et aux communications spatiales comme thème de discussion distinct. UN 174- وفقا لقرار الجمعية العامة 59/116، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في البند 12 من جدول الأعمال، المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية كموضوع/بند مناقشة منفرد.
    161. Le Comité a noté qu'en application de la résolution 61/111 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique avait examiné le point de l'ordre du jour relatif à l'orbite des satellites géostationnaires et aux communications spatiales comme thème unique de débat. UN 161- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد نظرت، عملا بقرار الجمعية العامة 61/111، في بند جدول الأعمال المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية كموضوع/بند منفرد للمناقشة.
    136. Conformément à la résolution 57/116 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique a poursuivi l'examen du point relatif à l'orbite des satellites géostationnaires et aux communications spatiales. UN 136- وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116، واصلت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرها في البند المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية.
    136. En application de la résolution 55/122 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a poursuivi l'examen du point de son ordre du jour relatif à l'orbite géostationnaire et aux communications spatiales. UN 136- وفقا لقرار الجمعية العامة 55/122، واصلت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية النظر في البند المتصل بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية.
    161. Le Comité a noté que, conformément à la résolution 62/217 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité avait examiné le point de l'ordre du jour relatif à l'orbite des satellites géostationnaires et aux communications spatiales comme thème unique de discussion. UN 161- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، عملا بقرار الجمعية العامة 62/217، نظرت في البند المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية من جدول الأعمال كموضوع/بند منفرد للمناقشة.
    189. Conformément à la résolution 60/99 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique a examiné le point 14 de l'ordre du jour portant sur l'orbite des satellites géostationnaires et les communications spatiales, en tant que thème de discussion distinct. UN 189- وفقا لقرار الجمعية العامة 60/99، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في البند 14 من جدول الأعمال، المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية كموضوع/بند مناقشة منفرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus