i) Publications en série : les technologies de l'information et des communications au service du développement; | UN | ' 1` منشور متكرر: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية؛ |
Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
Établissement du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement | UN | إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
Il poursuit également ses travaux concernant certaines initiatives visant à mieux utiliser les technologies de l'information et des communications pour accroître l'efficacité. | UN | ويجري العمل أيضاً على عدة مبادرات تساعد على الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تعزيز الفعالية والكفاءة. |
Utilisation de l'informatique et de la télématique aux fins de l'intégration | UN | البرنامج الفرعي 4: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
Cette action répond aux besoins de la vulgarisation des nouvelles technologies de l'information et de la communication pour le développement de l'Afrique. | UN | ويلبي هذا الإجراء احتياجات تعميم التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات من أجل التنمية في أفريقيا. |
Technologies de l'information et de la communication au service de l'intégration régionale | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
et des communications aux fins de l'intégration régionale | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
Réunion de l'Assemblée générale consacrée au technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
L'Éthiopie se félicite de la convocation de la réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement. | UN | وترحب إثيوبيا بعقد هذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
Réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
Le Nigéria se félicite de cette réunion de l'Assemblée générale consacrée aux technologies de l'information et des communications au service du développement. | UN | وترحب نيجيريا بهذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
Établissement du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement | UN | إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
Il souligne que l'équipe du progiciel devrait coopérer étroitement avec le Bureau des technologies de l'information et des communications pour mener à bien le catalogage et l'inventaire. | UN | وتشدد على أن فريق تخطيط الموارد في المؤسسة ينبغي له أن يعمل بالتعاون الوثيق مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل إكمال عملية الفهرسة ووضع تلك القائمة. |
Réunions avec le Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement | UN | لعقد اجتماعات مع مركز التدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ |
Établissement du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement | UN | إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
Utilisation de l'informatique et de la télématique aux fins de l'intégration régionale | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
4. Utilisation de l'informatique et de la télématique aux fins de l'intégration | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
Nous sommes d'accord sur le fait que le Groupe d'étude permettra de mettre à profit le potentiel des technologies de l'information et de la communication pour l'avancement des objectifs de développement du millénaire. | UN | ونوافق على أن تسخر قوة العمل طاقة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل تحقيق أهداف تنمية الألفية. |
A. Les technologies de l'information et de la communication au service du développement | UN | لعدة أطراف من أصحاب المصلحة ألف- تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
et des communications aux fins de l'intégration régionale | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
De même, les stratégies du Danemark et du Togo insistent sur l'éducation et le renforcement des capacités dans le secteur de la culture et celle de la Hongrie prévoit des institutions de la culture et la mise au point de technologies de l'information et des communications afin de valoriser le rôle de la culture dans l'enseignement scolaire et non scolaire. | UN | والاستراتيجيات التي تدعو إليها توغو والدانمرك تشدد على ضرورة التعليم وبناء القدرات في قطاع الثقافة، وأضافت هنغاريا إلى ذلك المؤسسات الثقافية وتطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل تعزيز الدور الذي تؤديه الثقافة في التعلم غير النظامي وغير الرسمي. |
D. Utilisation et promotion de la technologie de l'information et de la communication aux fins du développement | UN | دال- استخدام وتيسير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
1) Le rôle des gouvernements et de toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC pour le développement | UN | 1 - دور الحكومات وجميع أصحاب المصلحة في النهوض بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
Ces derniers temps, nous avons entendu de nombreuses opinions concernant les technologies de l'information et des télécommunications au service du développement. | UN | لقد استمعنا مؤخرا إلى العديد من الآراء المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |