Rapport d'enquête sur l'utilisation frauduleuse de technologies de l'information et des communications par un fonctionnaire du Siège des Nations Unies | UN | تقرير تحقيق عن إساءة استعمال موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في مقر الأمم المتحدة |
Enquête sur l'utilisation frauduleuse de technologies de l'information et des communications par un fonctionnaire du Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في مقر الأمم المتحدة |
Enquête sur l'utilisation frauduleuse de technologies de l'information et des communications par un fonctionnaire du Département de la gestion | UN | التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية |
Enquête sur l'utilisation abusive de technologies de l'information et des communications faite par un fonctionnaire du Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | التحقيق في إساءة استعمال موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب احد الموظفين في مقر الأمم المتحدة |
b) i) Augmentation du nombre d'applications informatiques et télématiques mises en place par les États Membres avec l'aide de la CESAO pour fournir des services électroniques | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب البلدان الأعضاء لتقديم خدمات الكترونية بمساعدة من الإسكوا |
À l'échelle mondiale, le Groupe de la communication pour le développement est membre actif de l'Alliance mondiale pour le savoir et joue un rôle directeur en amenant les communautés locales à s'approprier les technologies de l'information et de la communication, notamment en les reliant à des médias plus classiques tels que la radio rurale. | UN | وعلى الصعيد العالمي، يعد فريق الاتصال لأغراض التنمية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة عضوا نشطا في الشراكة العالمية من أجل المعرفة ويوفر الريادة لاعتماد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من جانب المجتمعات المحلية، بما في ذلك ربطها بوسائط تقليدية بدرجة أكبر مثل الإذاعة الريفية. |
Enquête sur l'utilisation abusive de technologies de l'information et des communications par un fonctionnaire du Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | التحقيق في إساءة استعمال موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في مقر الأمم المتحدة |
Enquête sur l'utilisation frauduleuse de technologies de l'information et des communications par un fonctionnaire du Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في مقر الأمم المتحدة |
Enquête sur l'utilisation frauduleuse de technologies de l'information et des communications par un fonctionnaire du Département de la gestion | UN | التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية |
Enquête sur l'utilisation abusive de technologies de l'information et des communications par un fonctionnaire du Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | التحقيق في إساءة استعمال موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في مقر الأمم المتحدة |
Rapport d'enquête sur l'utilisation frauduleuse de technologies de l'information et des communications par un fonctionnaire de la MINUSTAH | UN | تقرير تحقيق عن إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد موظفي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Rapport d'enquête sur l'utilisation frauduleuse de technologies de l'information et des communications par un membre de la police des Nations Unies affecté à la MINUT | UN | تقرير تحقيق عن إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد موظفي شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |
Rapport d'enquête sur l'utilisation frauduleuse de technologies de l'information et des communications par un fonctionnaire de la MANUI DAP/DAM/ | UN | تقرير تحقيق عن إساءة استعمال موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق |
Rapport d'enquête sur l'utilisation frauduleuse de technologies de l'information et des communications par un fonctionnaire de la MINUT | UN | تقرير تحقيق عن إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |
Ils sont toutefois conscients que les conséquences négatives d'une utilisation subversive des technologies de l'information et des communications par des criminels, des terroristes ou des groupes ou organisations terroristes, ou même par des États à des fins politiques, peuvent être très étendues, touchant ainsi des pays tiers ou prenant éventuellement une dimension mondiale. | UN | ومع ذلك يسلمون بالآثار السلبية الواسعة النطاق للاستخدام الهدام لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب المجرمين، والإرهابيين، والعصابات والمنظمات الإجرامية والإرهابية، وحتى من جانب بعض البلدان، في الأغراض العسكرية والسياسية، التي تؤثر على البلدان الأخرى، وأحياناً تؤثر حتى على العالم بأسره. |
Ils sont toutefois conscients que les conséquences négatives d'une utilisation subversive des technologies de l'information et des communications par des criminels, des terroristes ou des groupes ou organisations terroristes, ou même par des États à des fins politiques, peuvent être très étendues, touchant ainsi des pays tiers ou prenant éventuellement une dimension mondiale. | UN | ومع ذلك يسلمون بالآثار السلبية الواسعة النطاق للاستخدام الهدام لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب المجرمين، والإرهابيين، والعصابات والمنظمات الإجرامية والإرهابية، وحتى من جانب بعض البلدان، في الأغراض العسكرية والسياسية، التي تؤثر على البلدان الأخرى، وأحيانا تؤثر حتى على العالم بأسره. |
Enquête sur l'utilisation abusive de technologies de l'information et des communications faite par un fonctionnaire du Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | التحقيق في إساءة استعمال موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب احد الموظفين في مقر الأمم المتحدة |
b) i) Augmentation du nombre d'applications informatiques et télématiques mises en place par les États Membres avec l'aide de la CESAO pour fournir des services électroniques | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب البلدان الأعضاء لتقديم خدمات الكترونية بمساعدة من الإسكوا |
44. La mise en place de ce système semble en outre avoir effectivement contribué à accroître l'utilisation par les opérateurs économiques des technologies de l'information et de la communication. | UN | 44- وعلاوة على ذلك، أسهم تطبيق هذا النظام فيما يبدو مساهمةً فعلية في زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أصحاب المؤسسات الاقتصادية. |