"والاجتماعي إلى الجمعية" - Traduction Arabe en Français

    • et social à l'Assemblée
        
    Cependant, nous n'avons pas encore entendu d'argument convaincant en faveur de la thèse qu'il faudrait élargir cette relation du Conseil économique et social à l'Assemblée générale. UN بيد انه لم تقدم حجة دامغة بأن هذه العلاقة يجب أن توسع من المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة.
    Les recommandations du Comité seront ensuite transmises, par l’intermédiaire du Conseil économique et social, à l’Assemblée à sa cinquante-cinquième session. UN وستنقل في ذلك الحين توصيات اللجنة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Sri Lanka attend de la Commission du développement social qu'elle mette la dernière main au programme d'action mondial pour la jeunesse et qu'elle le soumette, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. UN وذكر أن الوفد يتوقع أن تضع لجنة التنمية الاجتماعية برنامج العمل العالمي للشباب في صيغته النهائية وأن تقدمه عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    15. Le rapport du Conseil économique et social à l'Assemblée générale sera conforme aux dispositions de la résolution 50/227, en date du 24 mai 1996. UN ١٥ - يعد التقرير الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة طبقا للقرار ٠٥/٧٢٢ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦.
    Le rapport du Conseil économique et social à l'Assemblée générale sera établi conformément aux dispositions de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale. UN يُعدّ التقرير الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة طبقا لقرار الجمعية العامة 50/227.
    Le rapport du Conseil économique et social à l'Assemblée générale sera établi conformément aux dispositions de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale. UN يُعدّ التقرير الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة طبقا لقرار الجمعية العامة 50/227.
    Tant que les responsabilités ne sont pas transférées du Conseil économique et social à l'Assemblée générale, nous accueillons chaleureusement toute amélioration du processus d'accréditation des ONG. UN وما دامت المسؤوليات لم تنقل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة، فإننا نرحب ترحيبا حارا بأي تحسينات تجرى على عملية اعتماد المنظمات غير الحكومية.
    Les directives seront soumises par le truchement du Conseil économique et social à l'Assemblée générale, à sa cinquante-troisième session, dans le contexte de l'examen triennal des orientations des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. UN وستقدم المبادئ التوجيهية عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في سياق الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    À partir de 1974, la Commission des droits de l'homme a examiné à chacune de ses sessions annuelles la question du projet de déclaration, jusqu'en 1981, date à laquelle la Commission a adopté le texte d'un projet de déclaration présenté la même année, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, à l'Assemblée générale. UN ومنذ عام ٤٧٩١، ولجنة حقوق اﻹنسان تنظر في كل دورة من دوراتها السنوية في مسألة مشروع اﻹعلان، وذلك حتى عام ١٨٩١ حينما اعتمدت اللجنة مشروع اﻹعلان الذي قُدم في نفس العام بواسطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة.
    15. Le rapport du Conseil économique et social à l'Assemblée générale sera établi conformément aux dispositions de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale, en date du 24 mai 1996. UN ١٥ - يعد التقرير الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة طبقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦.
    Le projet de résolution I a été présenté par l'intermédiaire du Conseil économique et social à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, d'où il a été renvoyé après examen à la Troisième Commission à la mi-novembre. UN ومشروع القرار الأول أحاله المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، حيث أحيل من اللجنة الثالثة في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le rapport du Conseil économique et social à l'Assemblée générale sera établi conformément aux dispositions de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale. UN 51/241، المرفق، الفقرة 15 يُعدّ التقرير الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة طبقا لقرار الجمعية العامة 50/227.
    Le rapport du Conseil économique et social à l'Assemblée générale sera établi conformément aux dispositions de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale. UN 51/241، المرفق، الفقرة 15 يُعدّ التقرير الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة طبقا لقرار الجمعية العامة 50/227.
    19. Par sa résolution 48/141, en date du 20 décembre 1993, l'Assemblée générale a décidé de créer le poste de HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et a, entre autres dispositions, prié le HautCommissaire de rendre compte tous les ans de ses activités, conformément à son mandat, à la Commission des droits de l'homme et, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, à l'Assemblée générale. UN 19- قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، إنشاء منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، وطلبت إلى المفوض السامي، ضمن جملة أمور، أن يقدم تقريراً سنوياً عن أنشطته وفقاً لولايته، إلى لجنة حقوق الإنسان وعن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة.
    Conformément aux dispositions de la décision 2004/309 du Conseil économique et social, la Présidente transmettra la Déclaration, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, à l'Assemblée générale à sa soixantième session, notamment à la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale consacrée à l'examen de la Déclaration du Millénaire. UN 76 - ووفقا لأحكام مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/309، سوف تحيل رئيسة اللجنة الإعلان بواسطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وكذلك إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي ستنظمه الجمعية العامة بشأن استعراض الإعلان بشأن الألفية.
    33. À sa trente-quatrième session, en 1995, la Commission du développement social examinera la version définitive du " Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà " et le soumettra, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. UN ٣٣ - وستناقش لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الرابعة والثلاثين في عام ١٩٩٥ المشروع النهائي لبرنامج العمل العالمي لﻷمم المتحدة للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، وتقدمه عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    14. Par sa résolution 48/141 du 20 décembre 1993, l'Assemblée générale a décidé de créer le poste de HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et a, entre autres dispositions, prié le HautCommissaire de rendre compte tous les ans de ses activités, conformément à son mandat, à la Commission des droits de l'homme et, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, à l'Assemblée générale. UN 14- قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/141 المؤرخ في 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، إنشاء منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، وضمن جملة أمور، طلبت إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً سنوياً عن أنشطتها، وفقاً لولايتها، إلى لجنة حقوق الإنسان، وعن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة.
    15. Par sa résolution 48/141 du 20 décembre 1993, l'Assemblée générale a décidé de créer le poste de HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et a, entre autres dispositions, prié le HautCommissaire de rendre compte tous les ans de ses activités, conformément à son mandat, à la Commission des droits de l'homme et, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, à l'Assemblée générale. UN 15- قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، إنشاء منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، وطلبت إلى المفوضة السامية، ضمن جملة أمور، أن تقدم تقريراً سنوياً عن أنشطتها، وفقاً لولايتها، إلى لجنة حقوق الإنسان، وعن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus