Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence | UN | برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Sous-programme 2. Coordination de l'action humanitaire et des interventions d'urgence | UN | البرنامج الفرعي 2 - تنسيق العمل الإنساني والاستجابة في حالات الطوارئ |
Coordination de l'action humanitaire et des interventions d'urgence | UN | تنسيق العمل الإنساني والاستجابة في حالات الطوارئ |
L'Équipe recense également les sources de données susceptibles d'appuyer les opérations préventives et les interventions d'urgence. | UN | ويقوم فريق دعم المعلومات الجغرافية أيضا باستبانة موارد البيانات لدعم مدى الاستعداد والاستجابة في حالات الطوارئ. |
L'Accord de l'ASEAN sur la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence dispose que : | UN | وينص اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ لعام 2005 على ما يلي: |
Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence | UN | برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Coordination de l'action humanitaire et des interventions d'urgence | UN | تنسيق الأعمال الإنسانية والاستجابة في حالات الطوارئ |
du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence | UN | الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ ملخّص |
Personnel du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence | UN | موظفو برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
2. Coordination de l'action humanitaire et des interventions d'urgence | UN | تنسيق العمل الإنساني والاستجابة في حالات الطوارئ |
Sous-programme 2. Coordination de l'action humanitaire et des interventions d'urgence | UN | البرنامج الفرعي 2 - تنسيق العمل الإنساني والاستجابة في حالات الطوارئ |
61/110 Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence | UN | برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Mise en œuvre du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence | UN | تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Coordination de l'action humanitaire et des interventions d'urgence | UN | تنسيق العمل الإنساني والاستجابة في حالات الطوارئ |
Sous-programme 2. Coordination de l'action humanitaire et des interventions d'urgence | UN | البرنامج الفرعي 2 - تنسيق العمل الإنساني والاستجابة في حالات الطوارئ |
Sous-programme 2. Coordination de l'action humanitaire et des interventions d'urgence | UN | البرنامج الفرعي 2 - تنسيق العمل الإنساني والاستجابة في حالات الطوارئ |
La collecte et la diffusion des connaissances relatives à la façon dont l'information d'origine spatiale peut appuyer la gestion des risques et des catastrophes et les interventions d'urgence sont une contribution essentielle à la réduction des effets des aléas naturels dans le monde entier. | UN | ويمثِّل تجميع المعارف ونشرها فيما يتعلق بكيفية دعم المعلومات الفضائية لإدارة المخاطر والكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ إسهاماً أساسيًّا في الحدِّ من أثر الأخطار الطبيعية على الصعيد العالمي. |
A. Sensibiliser au potentiel des données spatiales pour la réduction des risques de catastrophe et les interventions d'urgence | UN | ألف- إذكاء الوعي بإمكانات استخدام المعلومات الفضائية للحدِّ من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Des négociations sont en cours avec diverses institutions pour accroître encore le nombre de membres et consolider la couverture régionale par des institutions spécialisées dans l'observation de la Terre, la réduction des risques de catastrophe et les interventions d'urgence. | UN | والمفاوضات جارية مع مؤسسات شتى بغية زيادة عدد الأعضاء وتدعيم التغطية الإقليمية بمؤسسات متخصصة في رصد الأرض والحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ. |
:: Offre de conseils techniques sur la création d'une cellule de coordination et d'intervention d'urgence au sein du Cabinet du Premier Ministre | UN | تقديم المشورة التقنية بشأن إنشاء خلية لأعمال التنسيق والاستجابة في حالات الطوارئ في مكتب رئيس الوزراء |
Les pays de l'ASEAN ont signé en juillet 2005 l'Accord relatif à la gestion des catastrophes et aux interventions d'urgence. | UN | ووقعت بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا على الاتفاق المتعلق بإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في تموز/يوليه 2005. |
G. Gestion des catastrophes et interventions d'urgence | UN | زاي- إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
On s'est interrogé sur la diminution des contributions volontaires en espèces et en nature et son incidence sur le Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence (UN-SPIDER). | UN | وأثيرت تساؤلات أيضا بشأن انخفاض مستوى التبرعات النقدية والعينية وأثره على برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ. |
Il conviendrait d'étudier la possibilité de développer l'usage civil du Système international de surveillance en vue d'un système d'alertes rapides et d'interventions d'urgence. | UN | وينبغي دراسة إمكانية توسيع نطاق الاستخدام المدني لنظام الرصد الدولي في غرضي الإنذار المبكر والاستجابة في حالات الطوارئ. |
D. Utilisation des techniques spatiales pour l'atténuation des risques de catastrophe et les interventions en cas d'urgence | UN | دال- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |