"والاستخدامات السلمية للطاقة" - Traduction Arabe en Français

    • les utilisations pacifiques de l'énergie
        
    • 'utilisation pacifique de l'énergie
        
    • et utilisations pacifiques de l'énergie
        
    • des utilisations pacifiques de l'énergie
        
    Les déclarations des délégations portaient principalement sur le désarmement nucléaire, la non-prolifération et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN وأدلت وفود عديدة ببيانات تمحورت حول مواضيع نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire UN معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والاستخدامات السلمية للطاقة النووية
    D'autres questions critiques, telles que le désarmement général et complet, les zones dénucléarisées et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire méritent également d'être discutées et résolues. UN وهناك موضوعات أخرى حيوية مثل نزع السلاح العام والكامل والمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية والاستخدامات السلمية للطاقة النووية، تحتاج الى مناقشة وحسم.
    Nous attendons avec intérêt qu'une issue équilibrée soit réservée aux trois piliers du Traité : la non-prolifération, le désarmement et l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. UN ونحن نتطلع إلى نتيجة متوازنة في كل ركائز المعاهدة الثلاث: عدم الانتشار ونزع السلاح والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    S'il n'avait pas établi un équilibre fondamental entre désarmement nucléaire, nonprolifération et utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, cet instrument n'existerait pas. UN وهذه المعاهدة لم تكن لتبرم لولا التوازن الأساسي المتأصل فيها بين نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين والاستخدامات السلمية للطاقة الذرية.
    Quelles sont ses incidences sur les objectifs essentiels du désarmement, de la non-prolifération et des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire? UN وما هي تأثيراته على الأهداف الأساسية لنزع السلاح وعدم الانتشار والاستخدامات السلمية للطاقة النووية؟
    I. Le Traité sur la non-prolifération et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire UN أولا - معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والاستخدامات السلمية للطاقة النووية
    I. Le Traité sur la non-prolifération et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire UN أولا - معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والاستخدامات السلمية للطاقة النووية
    La Conférence de 2000 devrait s'efforcer de renforcer certains aspects du Traité telles que ces dispositions concernant les accords de garantie, les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et le contrôle des exportations de matières nucléaires. UN وقال إنه ينبغي أن يسعى مؤتمر الاستعراض لعام 2000 إلى تعزيز جوانب معيَّنة من المعاهدة مثل أحكامها المتعلقة باتفاقات الضمانات والاستخدامات السلمية للطاقة النووية، وضوابط تصدير المواد والمعدات النووية.
    Il est clairement établi que les trois piliers du TNP, à savoir le désarmement, la non-prolifération et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, se renforcent mutuellement. UN ومن المعروف جيدا أن الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار، وهي نزع السلاح وعدم الانتشار والاستخدامات السلمية للطاقة النووية، تعزز بعضها بعضاً.
    L'État du Qatar souhaite ardemment voir renforcé le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et mis en œuvre ses < < piliers > > : la non-prolifération, le désarmement, et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN إن دولة قطر حريصة على تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتفعيل الركائز التي تستند إليها المعاهدة، وهي عدم الانتشار ونزع السلاح والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    La Conférence de 2000 devrait s'efforcer de renforcer certains aspects du Traité telles que ces dispositions concernant les accords de garantie, les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire et le contrôle des exportations de matières nucléaires. UN وقال إنه ينبغي أن يسعى مؤتمر الاستعراض لعام 2000 إلى تعزيز جوانب معيَّنة من المعاهدة مثل أحكامها المتعلقة باتفاقات الضمانات والاستخدامات السلمية للطاقة النووية، وضوابط تصدير المواد والمعدات النووية.
    Singapour demande donc la mise en œuvre intégrale et non sélective des trois éléments fondamentaux du Traité : le désarmement, la non-prolifération et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN ولهذا، تدعو سنغافورة إلى التنفيذ الكامل وغير الانتقائي لجميع المحاور الثلاثة للمعاهدة، وهي: نزع السلاح، وعدم الانتشار، والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    La non-prolifération nucléaire et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire se renforcent mutuellement. UN 7 - أن يدعم نظام عدم انتشار الأسلحة النووية، والاستخدامات السلمية للطاقة النووية كل منهما الآخر.
    Singapour demande donc la mise en œuvre intégrale et non sélective des trois éléments fondamentaux du Traité : le désarmement, la non-prolifération et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN ولهذا، تدعو سنغافورة إلى التنفيذ الكامل وغير الانتقائي لجميع المحاور الثلاثة للمعاهدة، وهي: نزع السلاح، وعدم الانتشار، والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Les actions concrètes qui ont été arrêtées favoriseront des avancées au titre des trois piliers du Traité - le désarmement, la non-prolifération et l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. UN ومن شأن الاتفاق حول الإجراءات الملموسة أن يعزز جميع الركائز الثلاث للمعاهدة، وهي نزع السلاح وعدم الانتشار والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Les actions concrètes qui ont été arrêtées favoriseront des avancées au titre des trois piliers du Traité - le désarmement, la non-prolifération et l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. UN ومن شأن الاتفاق حول الإجراءات الملموسة أن يعزز جميع الركائز الثلاث للمعاهدة، وهي نزع السلاح وعدم الانتشار والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Les États membres du GCC appellent de leur vœu le renforcement du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), ainsi que les piliers sur lesquels il repose : non-prolifération, désarmement et utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN إن دول المجلس حريصة على تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتفعيل الركائز التي تستند إليها المعاهدة، وهي منع الانتشار ونزع السلاح والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Ses trois piliers - désarmement nucléaire, non-prolifération nucléaire et utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire - constituent une base importante pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وتشكل الركائز الثلاث - نزع السلاح النووي، ومنع الانتشار النووي، والاستخدامات السلمية للطاقة النووية - أساسا هاما في صون السلام والأمن الدوليين.
    Mon pays considère le désarmement nucléaire comme l'un des volets d'un triptyque, à côté de la non-prolifération des armes nucléaires et des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN فبلدي يرى نزع السلاح النووي ضلعاً في مثلث يشترك مع ضلعين آخرين يمثلان عدم انتشار الأسلحة النووية والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Cette commission, qui sera coprésidée par Mme Yoriko Kawaguchi, ancienne Ministre des affaires étrangères, et M. Gareth Evans, ancien Ministre des affaires étrangères, traitera du désarmement nucléaire, de la non-prolifération nucléaire et des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN وهذه اللجنة، التي ستشترك في رئاستها السيدة يوريكو كاواغوتشي، وزيرة خارجية اليابان السابقة، والسيد غاريث إيفنس، وزير خارجية أستراليا الأسبق، ستتناول مسائل نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus