"والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • et de la Stratégie internationale du développement
        
    • et la Stratégie internationale du développement
        
    • la Stratégie internationale du développement pour
        
    • sur la coopération économique internationale
        
    Les progrès réalisés et les problèmes rencontrés dans l'application de la Déclaration sur la coopération économique internationale adoptée à la dix-huitième session extraordinaire de l'Assemblée générale et de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement continueront à faire l'objet d'une évaluation. UN وسيستمر تقييم التقدم المحرز والمشاكل التي تواجه في تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، الذي اعتمدته دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثامنة عشرة، والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع.
    Les progrès réalisés et les problèmes rencontrés dans l'application de la Déclaration sur la coopération économique internationale adoptée à la dix-huitième session extraordinaire de l'Assemblée générale et de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement continueront à faire l'objet d'une évaluation. UN وسيستمر تقييم التقدم المحرز والمشاكل التي تواجه في تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، الذي اعتمدته دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثامنة عشرة، والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع.
    Convaincue que la mobilisation effective des femmes apportera une contribution essentielle à la réalisation des objectifs des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme1 et de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement Résolution 45/199 de l'Assemblée générale, annexe. UN واقتناعا منها بأن إشراك المرأة بصورة فعالة هو عنصر جوهري في تحقيق أهداف استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)١( والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع)١٩(،
    22. Pour appliquer la Déclaration sur la coopération économique internationale et la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement, il faut s'attacher à accroître les courants de capitaux sous forme d'investissements étrangers directs afin d'encourager la croissance et le renforcement d'un secteur privé dynamique et concurrentiel dans les pays en développement. UN ٢٢ - وفي تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع، ينبغي التركيز على زيادة تدفقات رأس المال في شكل استثمار مباشر أجنبي تشجيعا للنمو وتعزيزا لقطاع خاص دينمي وتنافسي في البلدان النامية.
    24. La Déclaration sur la coopération économique internationale et la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement offrent une solide assise aux résultats positifs actuels de l'économie mondiale et à la convergence des vues concernant les orientations en matière de développement. UN ٢٤ - إن اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع قد أرسيا قاعدة وطيدة لﻷداء اﻹيجابي الراهن للاقتصاد العالمي وتلاقي اﻵراء حول اتجاهات السياسة اﻹنمائية.
    1. Prend acte du rapport présenté par le Secrétaire général au sujet de l'application de la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement; UN " ١ - تحيط علما بالتقرير الذي قدمه اﻷمين العام عن تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'application de la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement et de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement (A/51/270); UN )أ( تقرير اﻷمين العام المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية، في البلدان النامية والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع (A/51/270)؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'application de la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement A/51/270. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع)١(؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'application de la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement A/51/270. Page UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع)١(؛ ـ )١( A/51/270.
    1. Prend note avec intérêt du rapport présenté par le Secrétaire général au sujet de l'application de la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement A/49/328. Page UN ١ - تحيط علما مع الاهتمام بالتقرير الذي قدمه اﻷمين العام عن تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع)١(؛ ـ )١( A/49/328.
    12. Mme ESTHYPROBO (Indonésie) dit que la mondialisation et la libéralisation rapides de l'économie mondiale ont modifié nettement les conditions extérieures depuis l'adoption de la Déclaration sur la coopération économique internationale et de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement. UN ١٢ - السيدة إستيبرويو )إندونيسيا(: قالت إن العولمة والتحرير السريعين للاقتصاد العالمي قد غيرا إلى حد كبير البيئة الخارجية منذ اعتماد اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع.
    1. Prend note avec intérêt du rapport présenté par le Secrétaire général au sujet de l'application de la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement A/49/328. UN ١ - تحيط علما مع الاهتمام بالتقرير الذي قدمه اﻷمين العام عن تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع)١(؛
    La Déclaration sur la coopération économique internationale et la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement ont toutes deux été conçues à la fin des années 80, période qu'on a souvent qualifiée de décennie perdue pour le développement. UN وقال إن اﻹعلان بشأن التعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الرابع قد اختمرت أفكارهما في نهاية الثمانينات، أي أن عقدا من الزمان غالبا ما يعتبر " ضائعا " فيما يتعلق بالتنمية.
    73. Mme AMOAH (Ghana) dit que la Déclaration sur la coopération économique internationale et la Stratégie internationale du développement soulignent la nécessité d'assurer la croissance de l'économie mondiale et d'accélérer le développement dans les pays en développement grâce à une coopération internationale accrue. UN ٣٧ - السيدة أمواه )غانا(: قالت إن اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية يؤكدان ضرورة كفالة نمو الاقتصاد العالمي وتعجيل عملية التنمية في البلدان النامية بفضل تعاون دولي متزايد.
    Réaffirmant la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, qui figure en annexe à sa résolution S-18/3 du 1er mai 1990, et la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement, figurant en annexe à sa résolution 45/199 du 21 décembre 1990, UN " إذ تعيد تأكيد اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصــادي والتنمية في البلدان النامية، الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة د إ - ١٨/٣ المؤرخ ١ أيار/مايو ١٩٩٠، والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع، الواردة في مرفق قرارها ٤٥/١٩٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠،
    Réaffirmant la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, qui figure en annexe à sa résolution S-18/3 du 1er mai 1990, et la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement, figurant en annexe à sa résolution 45/199 du 21 décembre 1990, UN إذ تعيد تأكيد اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، الوارد في مرفق قرارها د إ - ٨١/٣ المؤرخ ١ أيار/مايو ٠٩٩١، والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع، الواردة في مرفق قرارها ٥٤/٩٩١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١،
    La Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement ainsi que la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement englobent également tous les pays africains. UN كما أن اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية؛ والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع، يشملان أيضا المنطقة اﻷفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus