"والاستعراض اﻹداري" - Traduction Arabe en Français

    • et des études de gestion
        
    • et du contrôle de la gestion
        
    • l'examen de la gestion
        
    • et du contrôle de gestion
        
    • de l'examen de la
        
    • et le contrôle de gestion
        
    • et de contrôle de la gestion
        
    • par la Division
        
    • le contrôle de gestion des
        
    La Division de l'audit et des études de gestion avait terminé sa vérification interne et publié son rapport. UN وقد أنجزت شعبة المراجعة والاستعراض اﻹداري تحقيقها الداخلي وأصدرت تقريرها.
    Son secrétariat est assuré par la Division de l'audit et des études de gestion. UN وتعمل شُعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري بوصفها أمانة للجنة.
    La Division des finances et la Division de l'audit et des études de gestion suivent cette question. UN وتقوم شعبة الشؤون المالية وشعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري بمتابعة هذه المسألة.
    Néanmoins, ce point continuera à faire l'objet d'un suivi dans le cadre du programme de travail ordinaire de la Division de la vérification des comptes et du contrôle de la gestion. UN بيد أنه سيستمر رصد هذا اﻷمر كجزء من برنامج العمل العادي لشعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري.
    La Division de la vérification des comptes et du contrôle de la gestion était chargée de superviser le système d'obligation redditionnelle du PNUD. UN وقد أوكل إلى شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري مسؤولية مراقبة نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    l'examen de la gestion demandé par l'Assemblée générale, actuellement entrepris par le Bureau des services de contrôle interne, devrait sensiblement éclairer la question. UN والاستعراض الإداري الذي طلبته الجمعية العامة، والذي يقوم به حاليا مكتب خدمات الرقابة الداخلية، يجب أن يكون مصدرا هاما للمشورة وعمق النظر.
    Au sein de la Division de l'audit et des études de gestion, la Section de l'exécution nationale des projets a pour fonction de gérer et de suivre le processus d'audit. UN ومهمة قسم خدمات التنفيذ الوطني في شُعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري هي إدارة ورصد عملية مراجعة الحسابات.
    Ces accords sont supervisés par la Division de l'audit et des études de gestion du PNUD. UN وتشرف على الاتفاقين شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري.
    La Division de l'audit et des études de gestion avait terminé sa vérification interne et publié son rapport. UN وقد أنجزت شعبة المراجعة والاستعراض اﻹداري تحقيقها الداخلي وأصدرت تقريرها.
    127. De nombreuses délégations se sont vivement inquiétées de la pénurie de personnel dont souffrait la Division de l'audit et des études de gestion du PNUD. UN ٢٧١ - وأعربت الكثير من الوفود عن قلق عميق بشأن النقص في الموظفين الذي تعانيه شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري.
    L'intention manifestée par la Division de l'audit et des études de gestion de suivre de près les questions soulevées par les missions d'audit de ces projets, dont il était rendu compte dans le document susmentionné, a été bien accueillie. UN وأبدت ترحيبها بما اعتزمته شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري من متابعة المسائل الناشئة عن مهام مراجعة حسابات خدمات التنفيذ الوطني.
    La Division des finances et la Division de l'audit et des études de gestion sont en train d'examiner les différentes fonctions en vue de préciser les responsabilités des fonctionnaires chargés de la validation et de l'approbation, pour rationaliser le processus sans affaiblir l'obligation redditionnelle. UN وشعبة الشؤون المالية وشعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري ماضيتان في عملية استعراض الوظائف بهدف توضيح مسؤوليات كل من موظفي التصديق وموظفي الموافقة وتبسيط العملية، دون المساس بالمساءلة.
    En outre, on a réalisé des audits de 20 accords de services de gestion, pour lesquels la Division de l'audit et des études de gestion a fait appel à des cabinets comptables situés dans cinq des pays concernés. UN وعلاوة على ذلك، أجريت في المقر مراجعة حسابات ٢٠ اتفاقا للخدمة اﻹدارية، بدعم من شركات مراجعة حسابات في خمسة من البلدان المعنية، استعانت شُعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري بخدماتها لذلك الغرض.
    La Division de l'audit et des études de gestion a rédigé un rapport final et divers documents recommandant que des mesures disciplinaires soient prises à l'encontre de deux fonctionnaires du PNUD. UN وقد أعدت شُعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري تقريرا نهائيا ووثائق داعمة وأوصت باتخاذ إجراء تأديبي ضد موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المدانين.
    127. De nombreuses délégations se sont vivement inquiétées de la pénurie de personnel dont souffrait la Division de l'audit et des études de gestion du PNUD. UN ١٤١ - وأعربت الكثير من الوفود عن قلق عميق بشأن النقص في الموظفين الذي تعانيه شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري.
    La Division de la vérification des comptes et du contrôle de la gestion était chargée de superviser le système d'obligation redditionnelle du PNUD. UN وقد أوكل إلى شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري مسؤولية مراقبة نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Elle a recommandé de procéder une fois par cycle à un tel exercice de vérification, auquel devraient être associés la Division de la vérification des comptes et du contrôle de la gestion ainsi que le Service central d'évaluation. UN وترى الدراسة المتعلقة بالتغذية المرتدة أن تجرى هذه العملية مرة واحدة في كل دورة وأن تشارك فيها شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري ومكتب التقييم المركزي.
    Au cours de l'année, 109 audits ont été organisés par la Division de la vérification des comptes et du contrôle de la gestion, dont 40 ont été réalisés par des contrôleurs de gestion et 69 par des cabinets privés. UN وخلال السنة، المستعرضة أنجزت شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري ١٠٩ عمليات مراجعة للحسابات، أجرى المراجعون اﻹداريون ٤٠ عملية منها وأجرت شركات استشارية خاصة اﻟ ٦٩ عملية اﻷخرى.
    Tenant compte de la décision SS.VII/1 du 15 février 2002 sur la gouvernance internationale de l'environnement et son annexe adoptées à Cartagena, et de l'examen de la gestion de la gouvernance de l'environnement au sein du système des Nations Unies effectué par le Corps commun d'inspection, UN وإذ يضع في اعتباره المقرر د.إ - 7/1 المؤرخ 15 شباط/فبراير 2002 بشأن الإدارة البيئية الدولية، والذي يعرف مع تذييله باسم " مجموعة كارتاخينا " ، والاستعراض الإداري للإدارة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة الذي أعدته وحدة التفتيش المشتركة()،
    Organe de contrôle interne (Bureau de l’évaluation des programmes, de l’audit et du contrôle de gestion) UN وحدة المراقبة الداخلية )مكتب تقييم البرامج ومراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري(
    • De renforcer les contrôles internes de la Mission, en particulier la surveillance du traitement des demandes de fourniture de biens ou services et le contrôle de gestion des opérations d’achat. UN ○ وتعزيز ضوابط البعثة الداخلية، وخاصة ما يتعلق برصد تجهيز طلبات الشراء والاستعراض اﻹداري ﻹجراءات المشتريات الفردية.
    Services d'audit interne et de contrôle de la gestion UN خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والاستعراض اﻹداري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus