"والاستقلال وفقا" - Traduction Arabe en Français

    • et à l'indépendance conformément à
        
    Les dispositions du paragraphe 1 de l'article 20 n'interdisent pas l'appel au droit souverain à la légitime défense ni au droit des peuples à l'autodétermination et à l'indépendance conformément à la Charte des Nations Unies. UN ولا تحظر أحكام الفقرة ١ من المادة ٠٢ الدعوة الى الحق السيادي في الدفاع عن النفس أو حق الشعوب في تقرير المصير والاستقلال وفقا للميثاق.
    Les dispositions du paragraphe 1 de l'article 20 n'interdisent pas l'appel au droit souverain à la légitime défense ni au droit des peuples à l'autodétermination et à l'indépendance conformément à la Charte des Nations Unies. UN ولا تحظر أحكام الفقرة ١ من المادة ٠٢ الدعوة الى الحق السيادي في الدفاع عن النفس أو حق الشعوب في تقرير المصير والاستقلال وفقا للميثاق.
    Depuis lors, un grand nombre d'anciens territoires colonisés ont accédé à l'indépendance et plusieurs anciens territoires sous tutelle et non autonomes ont exercé leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la Déclaration. UN ومنذ ذلك الحين، حقق عدد كبير من الأقاليم المستعمرة السابقة الاستقلال ومارس العديد من الأقاليم السابقة المشمولة بالوصاية وغير المتمتعة بالحكم الذاتي حقه في تقرير المصير والاستقلال وفقا للإعلان.
    Les dispositions du paragraphe 1 de l'article 20 n'interdisent pas l'appel au droit souverain à la légitime défense ni au droit des peuples à l'autodétermination et à l'indépendance conformément à la Charte des Nations Unies. UN ولا تحظر أحكام الفقرة 1 من المادة 20 الدعوة إلى الحق السيادي في الدفاع عن النفس أو حق الشعوب في تقرير المصير والاستقلال وفقا للميثاق.
    Les dispositions du paragraphe 1 de l'article 20 n'interdisent pas l'appel au droit souverain à la légitime défense ni au droit des peuples à l'autodétermination et à l'indépendance conformément à la Charte des Nations Unies. UN ولا تحظر أحكام الفقرة 1 من المادة 20 الدعوة إلى الحق السيادي في الدفاع عن النفس أو حق الشعوب في تقرير المصير والاستقلال وفقا للميثاق.
    Elle est fermement convaincue que des questions telles que la superficie du territoire, l'isolement géographique et la faiblesse des ressources ne devraient pas avoir d'incidences sur le droit inaliénable des habitants des territoires non autonomes à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN ويؤيد الاتحاد الروسي بحزم الموقف الذي يرى أن المسائل المتعلقة بحجم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وعزلتها الجغرافية أو محدودية مواردها ينبغي ألا تؤثر على حق سكانها غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    M. Proaño (Équateur) dit que son gouvernement appuie le droit du peuple portoricain à exercer son droit à l'autodétermination et à l'indépendance conformément à la Charte des Nations Unies. UN 48 - السيد بروانيو (إكوادور): قال إن حكومة بلده تدعم حق شعب بورتوريكو في ممارسة تقرير المصير والاستقلال وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    1. Réaffirme le droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et l'applicabilité à Porto Rico des principes fondamentaux énoncés dans cette résolution; UN 1 - تؤكد من جديد حق شعب بورتوريكو غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا لقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) وانطباق المبادئ الأساسية لذلك القرار على مسألة بورتوريكو؛
    1. Réaffirme le droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et l'applicabilité à Porto Rico des principes fondamentaux énoncés dans cette résolution; UN 1 - تؤكد من جديد حق شعب بورتوريكو غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا لقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) وانطباق المبادئ الأساسية لذلك القرار على مسألة بورتوريكو؛
    1. Réaffirme le droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et l'applicabilité à Porto Rico des principes fondamentaux énoncés dans cette résolution; UN 1 - تؤكد من جديد حق شعب بورتوريكو غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا لقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) وانطباق المبادئ الأساسية لذلك القرار على مسألة بورتوريكو؛
    Notant avec satisfaction, en particulier, qu'au cours des cinquante dernières années maints territoires coloniaux ont accédé à l'indépendance et que de nombreux territoires sous tutelle et territoires non autonomes ont exercé leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance conformément à la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح، بصفة خاصة، أن عددا كبيرا من الأقاليم التي كانت مستعمرة من قبل قد نالت استقلالها خلال الخمسين عاما الأخيرة، وأن كثيرا من الأقاليم التي كانت فيما سبق مشمولة بالوصاية وغير متمتعة بالحكم الذاتي قد مارست حقها في تقرير المصير والاستقلال وفقا لإعلان ومنح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
    À ce jour, le Comité spécial a adopté 30 résolutions et décisions réaffirmant son droit à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale. UN وقد اتخذت اللجنة الخاصة حتى الآن 30 قرارا ومقررا تؤكد فيها من جديد حقه في تقرير المصير والاستقلال وفقا لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15).
    Le Comité spécial a adopté jusqu'à présent 29 résolutions et décisions réaffirmant le droit de Porto Rico à l'autodétermination et à l'indépendance conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale. UN وقد اعتمدت اللجنة الخاصة حتى الآن 29 قرارا ومقررا تؤكد على حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال وفقا لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15).
    2. Réaffirme le droit inaliénable des populations de ces territoires à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la Charte des Nations Unies et à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux; UN ٢ - تؤكد من جديد حق شعوب تلك اﻷقاليم غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة وقرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥( المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    2. Réaffirme le droit inaliénable des populations de ces territoires à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la Charte des Nations Unies et à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux; UN ٢ - تؤكد من جديد حق شعوب تلك اﻷقاليم غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة وقرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥( المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    6. Prie instamment tous les Etats, les institutions spécialisées et les organismes des Nations Unies, ainsi que les autres organisations internationales d'accorder leur appui au peuple palestinien par l'intermédiaire de son seul représentant légitime, l'Organisation de libération de la Palestine, dans la lutte qu'il mène pour recouvrer son droit à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la Charte des Nations Unies; UN ٦ - تحث جميع الدول والوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك المنظمات الدولية اﻷخرى، على أن تقدم دعمها إلى الشعب الفلسطيني عن طريق منظمة التحرير الفلسطينية، ممثله الشرعي والوحيد، في كفاحه لاستعادة حقه في تقرير المصير والاستقلال وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة؛
    2. Réaffirme le droit inaliénable des populations de ces territoires à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la Charte des Nations Unies et à sa résolution 1514 (XV), contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux; UN ٢ - تؤكد من جديد حق شعوب تلك اﻷقاليم غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة وقرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥( المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    2. Réaffirme le droit inaliénable des populations de ces territoires à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la Charte des Nations Unies et à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux; UN ٢ - تؤكد من جديد حق شعوب تلك اﻷقاليم غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة وقرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥( المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    2. Réaffirme le droit inaliénable des populations de ces territoires à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la Charte des Nations Unies et à sa résolution 1514 (XV) contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux; UN ٢ - تؤكد من جديد حق شعوب تلك اﻷقاليم غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة وقرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥( المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    2. Réaffirme le droit inaliénable des populations de ces territoires à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la Charte des Nations Unies et à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, contenant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux; UN ٢ - تؤكد من جديد حق شعوب تلك اﻷقاليم غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة وقرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥( المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus