Examen ministériel annuel : mise en œuvre des objectifs et engagements adoptés au niveau international en matière de santé publique mondiale | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Examen ministériel annuel : mise en œuvre des objectifs et engagements adoptés au niveau international en matière de santé publique mondiale | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Recommandations relatives à la mise en œuvre des objectifs et engagements convenus au niveau international ayant trait à l'égalité des sexes et à la démarginalisation des femmes | UN | توصيات بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Examen ministériel annuel : mise en œuvre des objectifs et engagements convenus au niveau international qui ont trait à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Mise en œuvre des objectifs et engagements convenus sur le plan international en matière de développement durable | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Examen ministériel annuel sur le thème < < Mise en œuvre des objectifs et engagements convenus sur le plan international en matière de développement durable > > | UN | الاستعراض الوزاري السنوي لموضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة " |
Aux fins des objectifs et des engagements convenus au niveau international relatifs à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes, il convient de s'assurer que la santé et les droits en matière de sexualité et de procréation revêtent une dimension prioritaire à tous les niveaux. | UN | ويقتضي تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا والمتصلة بالمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة إعطاء الأولوية للصحة الجنسية والصحة الإنجابية والحقوق المتعلقة بهما على جميع المستويات. |
Il y aura également l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social, consacré à la mise en œuvre des objectifs et engagements convenus au plan international concernant l'égalité entre les sexes et l'autonomisation de la femme. | UN | سيكون هناك أيضا الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المكرس لتنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Examen ministériel annuel : mettre en œuvre les objectifs et engagements adoptés au niveau international en matière de santé publique mondiale | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Examen ministériel annuel : < < Mise en œuvre des objectifs et engagements adoptés au niveau international en matière de santé publique mondiale > > | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Examen ministériel annuel : mettre en œuvre les objectifs et engagements adoptés au niveau international en matière de santé publique mondiale | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Mise en œuvre des objectifs et engagements convenus au niveau international qui ont trait à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتّصل بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Mise en œuvre des objectifs et engagements convenus au niveau international qui ont trait à l'éducation | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتّصل بالتعليم |
Mise en œuvre des objectifs et engagements convenus au niveau international qui ont trait à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتّصل بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ |
Contribution à l'examen ministériel annuel de 2010 du Conseil économique et social : table ronde d'experts sur la mise en œuvre des objectifs et engagements convenus sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes | UN | المساهمة في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010: فريق الخبراء المعني بتنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتصل بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Examen ministériel annuel sur le thème < < Mise en œuvre des objectifs et engagements convenus sur le plan international en matière de développement durable > > | UN | جيم - الاستعراض الوزاري السنوي في موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة " |
C. Examen ministériel annuel sur le thème < < Mise en œuvre des objectifs et engagements convenus sur le plan international en matière de développement durable > > | UN | جيـم - الاستعراض الوزاري السنوي في موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة " |
Mise en œuvre des objectifs et des engagements convenus au niveau international en ce qui concerne l'éducation | UN | " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتصل بالتعليم " |
Examen ministériel annuel sur la mise en œuvre des objectifs et des engagements convenus au niveau international en ce qui a trait au développement durable | UN | 2008 الاستعراض الوزاري السنوي حول موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتنمية المستدامة " |
Rappelant et exprimant par ailleurs notre appui aux diverses initiatives prises par les pays africains aux niveaux national et régional pour s'approprier et traduire en actes les différents objectifs et engagements convenus au plan international en matière de développement durable; | UN | وإذ نشير أيضا إلى مختلف المبادرات التي اتخذتها البلدان الأفريقية على الصعيدين الإقليمي والوطني لإدماج مختلف الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة في تشريعاتها المحلية وترجمتها إلى إجراءات، ونعرب عن دعمنا لتلك المبادرات، |
Mise en œuvre des objectifs et des engagements convenus au plan international dans le domaine du développement durable | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة أيار/مايو 2008 |
Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris au niveau international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Examen ministériel annuel : mise en œuvre des objectifs convenus et les engagements pris sur le plan international | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Dans ce contexte, les chefs d'État et de gouvernement ont noté avec satisfaction l'adoption de la déclaration ministérielle ECOSOC 2009 intitulée < < la mise en œuvre des objectifs et des engagements internationalement reconnus à l'égard de la santé publique globale > > . | UN | وفي هذا السياق، لاحظ رؤساء الدول والحكومات بارتياح اعتماد الإعلان الوزاري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 المعنون " تعزيز الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العمومية " . |
Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation de la femme ; | UN | تحقيق الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ |
Avec ce sentiment, Soroptimist International fait les recommandations suivantes au Conseil économique et social et lui demande d'adopter les objectifs et les engagements convenus en ce qui l'éducation : | UN | ومع وضع هذا الأمر في الاعتبار، تقدم الرابطة الدولية لأخوات المحبة التوصيات التالية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتحقيق الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم: |