"والانسجام والتعاون" - Traduction Arabe en Français

    • l'harmonie et de la coopération
        
    • harmonie et coopération
        
    • l'harmonie et la coopération
        
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion de la compréhension, de l'harmonie et de la coopération culturelles et religieuses UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
    Promotion de la compréhension, de l'harmonie et de la coopération culturelles et religieuses UN تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
    Nous attachons une grande importance à la promotion des religions, de la compréhension des religions et des cultures, de l'harmonie et de la coopération. UN ونحن نعلق أهمية كبيرة على تعزيز الدين والتفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون.
    Il a insisté sur la promotion de la compréhension, de l'harmonie et de la coopération religieuses et culturelles. UN وأكد على النهوض بالتفاهم الديني والثقافي، والانسجام والتعاون.
    Promotion de la compréhension de l'harmonie et de la coopération culturelles et religieuses UN تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
    Promotion de la compréhension, de l'harmonie et de la coopération culturelles et religieuses UN تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
    L'éducation au service de la promotion de la compréhension, de l'harmonie et de la coopération religieuses et culturelles Projets opérationnels UN ثانيا - التعليم وسيلة لتعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
    Nous espérons que l'Assemblée générale adoptera à nouveau par consensus le projet de résolution du Pakistan sur la promotion de la compréhension, de l'harmonie et de la coopération culturelles et religieuses. UN ونأمل أن تعتمد الجمعية العامة مرة أخرى بتوافق الآراء مشروع قرار باكستان بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون.
    C'est avec ces objectifs à l'esprit que le Pakistan a soumis à l'Assemblée générale, pour la deuxième année consécutive, un projet de résolution sur la promotion de la compréhension, de l'harmonie et de la coopération culturelles et religieuses. UN ومراعاة لتلك الأهداف، قدمت باكستان إلى الجمعية العامة، للسنة الثانية على التوالي، مشروع قرار بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون.
    59/142. Promotion de la compréhension, de l'harmonie et de la coopération culturelles et religieuses UN 59/142 - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
    58/128. Promotion de la compréhension, de l'harmonie et de la coopération culturelles et religieuses UN 58/128 - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون
    Nous espérons que l'Assemblée générale adoptera une nouvelle fois par consensus le projet de résolution du Pakistan sur la promotion de la compréhension, de l'harmonie et de la coopération culturelles et religieuses. UN ويحدونا الأمل أن تعتمد الجمعية العامة مرة أخرى بتوافق الآراء مشروع القرار الذي تقدمه باكستان بشأن تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون.
    60/11. Promotion de la compréhension de l'harmonie et de la coopération culturelles et religieuses UN 60/11 - تعزيز التفاهم والانسجام والتعاون الديني والثقافي
    À propos des mesures de confiance et de prévention des conflits qu'il proposait, il soulignait la nécessité de favoriser l'instauration de relations nouvelles entre autochtones et nonautochtones, sur la base de la reconnaissance mutuelle, de l'harmonie et de la coopération. UN وإذ اقترح اتخاذ إجراءات لبناء الثقة ومنع النـزاعات، فقد سلط الضوء على ضرورة تعزيز إقامة علاقات جديدة بين السكان الأصليين وغير الأصليين على أساس الاعتراف المتبادل والانسجام والتعاون.
    A/60/L.10 Point 43 - - Culture of paix - - Projet de résolution (24 puissances) - - Promotion de la compréhension de l'harmonie et de la coopération culturelles et religieuses [A A C E F R] UN A/60/L.10 البند 43 - ثقافة السلام - مشروع قرار مقدم من 24 دولة - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون [بجميع اللغات الرسمية]
    A/60/L.10/Add.1 Point 43 - - Culture de paix - - Projet de résolution (34 puissances) - - Promotion de la compréhension de l'harmonie et de la coopération culturelles et religieuses [A A C E F R] UN A/60/L.10/Add.1 البند 43 - ثقافة السلام - مشروع قرار مقدم من 34 دولة - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون [بجميع اللغات الرسمية]
    A/59/L.17/Rev.1 Point 35 - - Culture de paix - - Projet de résolution révisé (14 puissances) - - Promotion de la compréhension, de l'harmonie et de la coopération culturelles et religieuses [A A C E F R] UN A/59/L.17/Rev.1 البند 35 - ثقافة السلام - مشروع قرار منقح مقدم من 14 دولة - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون [بجميع اللغات الرسمية]
    A/59/L.17/Rev.1/Add.1 Point 35 - - Culture de paix - - Projet de résolution révisé (21 puissances) - - Promotion de la compréhension, de l'harmonie et de la coopération culturelles et religieuses [A A C E F R] UN A/59/l.17/Rev.1/Add.1 البند 35 - ثقافة السلام - مشروع قرار منقّح مقدم من 21 دولة - تعزيز التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون [بجميع اللغات الرسمية]
    Un autre rapport de l'UNESCO sur la promotion de la compréhension, de l'harmonie et de la coopération culturelles et religieuses souligne le fait qu'une dimension particulièrement importante du dialogue des civilisations est le dialogue interreligieux, facteur clef pour mettre en lumière le rapport dynamique entre les traditions spirituelles et leurs cultures spécifiques. UN وثمة تقرير آخر لليونسكو عن تشجيع التفاهم الديني والثقافي والانسجام والتعاون يشدد على أن البعد الهام للغاية في الحوار بين الحضارات هو الحوار بين الأديان، إذ أنه عامل أساسي في تسليط الضوء على التفاعل النشط بين التقاليد الروحية والثقافات الخاصة بها.
    Je donne la parole au représentant du Pakistan, qui va présenter le projet de résolution A/57/L.12, intitulé < < Compréhension, harmonie et coopération religieuses et culturelles > > . UN أعطي الكلمة لممثل باكستان لعرض مشروع القرار A/57/L.12، المعنون " التفاهم الديني والثقافي، والانسجام والتعاون " .
    Le présent rapport a pour objectif de faire connaître les activités menées par l'UNESCO pour promouvoir la compréhension, l'harmonie et la coopération religieuses et culturelles. UN 3 - ويهدف التقرير إلى التبصير بأنشطة اليونسكو لتعزيز التفاهم الديني والثقافي، والانسجام والتعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus