"والاهتزازات" - Traduction Arabe en Français

    • ou des vibrations
        
    • les vibrations
        
    • et aux vibrations
        
    • et vibrations
        
    6.6.2.5.8 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d’endommagement du fait de la dilatation thermique, des chocs ou des vibrations. UN ٦-٦-٢-٥-٨ تصمم وتبنى وتركب التوصيلات اﻷنبوبية بحيث يمكن تجنب خطر تلفها بسبب التمدد والانكماش الحراريين، والصدمات الميكانيكية والاهتزازات.
    6.6.3.5.10 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d’endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations. UN ٦-٦-٣-٥-٠١ تصمم وتبنى وتركب التوصيلات اﻷنبوبية بحيث يمكن تجنب خطر تلفها بسبب التمدد والانكماش الحراريين، والصدمات الميكانيكية والاهتزازات.
    Non, les vibrations vont secouer le silo et le faire tomber. Open Subtitles لا، والاهتزازات والتخلص منه، وأنها سوف تقع.
    572. Les nuisances sonores, les vibrations et la pollution de l'air liées au trafic sont un problème dans tout le pays. UN 572- والضوضاء والاهتزازات وتلوث الهواء الناجم عن استخدام السيارات يشكل مشكلة في جميع أنحاء البلاد.
    A - Absence de pièces mobiles, résistance aux produits chimiques et aux vibrations UN المزايا: عدم وجود أجزاء متحركة، مقاومة للمواد الكيميائية والاهتزازات
    Convention concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations (Convention no 148); UN - اتفاقية حماية العمال من المخاطر المهنية الناجمة عن تلوث الهواء والضوضاء والاهتزازات في بيئة العمل (الاتفاقية رقم 148)؛
    148 − Convention sur le milieu de travail (pollution de l'air, bruit et vibrations), 1977 UN 148- اتفاقية حماية العمال من المخاطر المهنية الناجمة عن تلوث الهواء والضوضاء والاهتزازات في بيئة العمل، 1977
    6.6.4.5.10 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d’endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations. UN ٦-٦-٤-٥-٠١ تصمم التوصيلات اﻷنبوبية وتبنى وتركب بحيث يمكن تجنب خطر تلفها بسبب التمدد والانكماش الحراريين، والصدمات الميكانيكية والاهتزازات.
    6.7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations. UN 6-7-5-3-4 تصمم وتبنى وتركب توصيلات الأنابيب بحيث يمكن تجنب خطر تلفها بسبب التمدد والانكماش الحراريين والصدمات الميكانيكية والاهتزازات.
    C'est le bruit et la dureté et les vibrations. Open Subtitles ومن الضجيج والخشونة والاهتزازات.
    Les phéromones et les vibrations... Open Subtitles الفيرومونات والاهتزازات...
    La Convention no 148 concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travail, qui dispose que, < < dans la mesure du possible, tout risque dû à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations devra être éliminé sur les lieux de travail > > . UN الاتفاقية رقم 148 بشأن حماية العمال من الأخطار المهنية الناجمة عن تلوث الهواء والضوضاء والاهتزازات في بيئة العمل، وهي تنص على: " أن تكون بيئة العمل، ما أمكن ذلك، خالية من أي مخاطر تنجم عن تلوث الهواء والضوضاء والاهتزازات " ()؛
    148 − Convention sur le milieu de travail (pollution de l'air, bruit et vibrations), 1977 155 − Convention sur la sécurité et la santé des travailleurs, 1981 UN 148- اتفاقية حماية العمال من المخاطر المهنية الناجمة عن تلوث الهواء والضوضاء والاهتزازات في بيئة العمل، 1977
    Convention (No 148) concernant le milieu de travail (pollution de l'air, bruit et vibrations), 1977 UN اتفاقية بيئة العمل )تلوث الهواء، والضوضاء، والاهتزازات(، ٧٧٩١ )رقم ٨٤١(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus