Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria | UN | 24 - الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا |
Enfin, c'est dans l'affaire de la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria que la Cour a rendu récemment son dernier arrêt. | UN | وقد كان آخر حكم للمحكمة في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا. |
Depuis 1994 : Avocat du Cameroun dans l'affaire de la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria devant la Cour internationale de Justice. | UN | منذ 1994، مستشار الكاميرون في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا أمام محكمة العدل الدولية. |
Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria | UN | الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا |
Depuis 1994, avocat du Cameroun dans l'affaire de la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria devant la Cour internationale de Justice. | UN | منذ ٤٩٩١، مستشار الكاميرون في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا أمام محكمة العدل الدولية. |
Le cas le plus récent est celui de la cause relative à la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria. | UN | وأحدث مثال من هذه اﻷمثلة، قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا. |
Dans l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria, la Cour a conclu : | UN | وفي قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، رأت المحكمة أنه: |
Ainsi, dans l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria, la Cour a conclu : | UN | فقد قضت محكمة العدل الدولية، في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، بما يلي: |
Et dans l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria, la Cour a déclaré: | UN | وفي قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، رأت المحكمة ما يلي: |
Par exemple, dans l'affaire concernant la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria, la Cour internationale de Justice a jugé ce qui suit: | UN | فقد قضت محكمة العدل الدولية، في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا، بما يلي: |
Coagent, conseil et avocat du Cameroun devant la Cour internationale de Justice (CIJ) dans l'affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria | UN | أحد ممثلي الكاميرون ومستشاريها ومحاميها أمام محكمة العدل الدولية في قضية الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا. |
22. Pendant la période considérée, la Cour a été saisie de l'affaire contentieuse relative à la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria. | UN | ٢٢ - نظرت المحكمة خلال الفترة المستعرضة في قضية النزاع المتعلق بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا. |
Une nouvelle affaire a été introduite en mai de cette année : elle a trait à la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria. | UN | وقد عُرضت على المحكمة قضية جديدة في أيار/مايو من هذا العام تتصل بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا. |
10. Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria | UN | ٠١ - الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا |
7. Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria) | UN | 7 - الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا (الكاميرون ضد نيجيريا) |
Affaire concernant la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria). | UN | 434 - الدعوى المتعلقة بالحدود الأرضية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا (الكاميرون ضد نيجيريا). |
7. Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria) | UN | ٧ - الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا )الكاميرون ضد نيجيريا( |
9. Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun | UN | ٩ - الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا |
Le Nigéria a montré l'exemple en acceptant sans réserves le jugement de la Cour internationale de Justice dans l'affaire concernant la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria. | UN | وأضاف أن نيجيريا شكلت مثالا يُحتذى بقبولها من دون تحفظ الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا. |
Le règlement pacifique des différends est au cœur de la politique étrangère du Cameroun comme l'a montré le règlement par la Cour de l'affaire concernant la frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria. | UN | ثم أبرز أن التسوية السلمية للمنازعات تتبوأ مكانة محورية في السياسة الخارجية للكاميرون، مستدلا على ذلك ببت المحكمة الدولية في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا. |
En ce qui concerne la pratique judiciaire de la Cour au cours de l'année écoulée, notre délégation accorde un intérêt particulier à l'arrêt touchant le différend qui opposait la République démocratique du Congo à la Belgique en ce qui concerne le mandat d'arrêt émis le 11 avril 2000, ainsi qu'à l'affaire concernant les frontières terrestres et maritimes entre le Cameroun et le Nigéria. | UN | وفيما يتعلق بالممارسة القانونية للمحكمة في العام الماضي، يعلق وفدي أهمية خاصة على حكمها في القضية المتعلقة بأمر القبض الصادر بتاريخ 11 نيسان/أبريل 2000 المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية وبلجيكا، وأيضا بالقضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا. |