Je voudrais, en particulier, rendre hommage aux magistrats d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وأود، بصفة خاصة، أن أشيد بالقضاة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Cuba a également fourni des médecins et des moyens médicaux à des pays extérieurs à la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | كما أن كوبا قدمت خبراء في الطب ونظم الرعاية الصحية إلى العديد من البلدان خارج منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
États d'Amérique latine et des Caraïbes : Antigua-et-Barbuda, Brésil, Cuba, Mexique, Pérou. | UN | دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: أنتيغوا وبربودا، البرازيل، بيرو، كوبا، المكسيك. |
Elle note également l'accroissement des flux d'IED en 1997 vers l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا زيادة تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر خلال عام ١٩٩٧ إلى بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Région Amérique latine et Caraïbes : Belize, Bolivie, Costa Rica. | UN | منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: بليز، بوليفيا، كوستاريكا. |
Il n'en reste cependant pas moins que le risque demeure élevé en Amérique latine et dans les Caraïbes, ce qui s'explique par l'importance du cofinancement. | UN | إلا أن تعرّض مكاتب الصندوق القطرية للمخاطر في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لا يزال شديداً نسبياً. |
Résumés des rapports présentés par les pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | تجميع ملخصات التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
L'Université pour la paix, au Costa Rica, assure la diffusion d'informations sur ces questions dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes et dans d'autres régions. | UN | وتضطلع جامعة السلم، في كوستاريكا، بنشر معلومات عن هذه المسائل في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وفي مناطق أخرى. |
Dix-huit États Membres d'Amérique latine et des Caraïbes faisaient partie des premiers signataires de cette Convention. | UN | لقد وقفت ١٨ دولة عضوا من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في مقدمة الموقعين على تلك الاتفاقية. |
À cet égard, plusieurs projets sont en cours d'élaboration pour les pays des régions du Pacifique et des Caraïbes. | UN | وهناك عدد من المشاريع قيد اﻹعداد لصالح بلدان منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي. |
Particularités de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes | UN | اﻷوضاع الخاصة لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Ses distinctions enorgueillissent la région d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | إن منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لفخورة عن حق بأدائه. |
ÉVOLUTION DES PROGRAMMES DANS LA RÉGION DES AMÉRIQUES et des Caraïbes | UN | تطوير البرنامج في منطقة اﻷمريكتين والبحر الكاريبي |
ÉVOLUTION DES PROGRAMMES DANS LA RÉGION DES AMÉRIQUES et des Caraïbes | UN | تطوير البرنامج في منطقة اﻷمريكيتين والبحر الكاريبي |
A une époque de changements profonds et continus dans l'arène politique et économique internationale, l'Amérique latine et les Caraïbes suivent avec persévérance un processus de modernisation et de réformes sans précédent. | UN | في حقبة تتسم بالتغير العميق والمستمر على الساحة الدولية السياسية والاقتصادية، ما فتئت منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تغذ السير في عملية تحديث واصلاح لم يسبق لها مثيل. |
— Cuba, Guatemala, Jamaïque et Nicaragua pour l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | كوبا: غواتيمالا، جامايكا ونيكاراغوا: عن أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Les ressources financières du Programme alimentaire mondial (PAM) ont été divisées presque à égalité entre l'Afrique et l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | وقسمت الموارد المالية لبرنامج اﻷغذية العالمي بالتساوي تقريبا بين منطقتي افريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Amérique latine et Caraïbes Barbade et République bolivarienne du Venezuela | UN | أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بربادوس وجمهورية فنزويلا البوليفارية |
Amérique latine et Caraïbes Barbade et République bolivarienne du Venezuela | UN | أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بربادوس وجمهورية فنزويلا البوليفارية |
Résolution 2012/36 : Dimension régionale du développement en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | القرار 2012/36: البعد الإقليمي للتنمية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Conférence sur la relation entre désarmement et développement en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | مؤتمر أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لتعزيز الصلة بين نزع السلاح والتنمية |
Nous espérons qu'une fois que cet arrangement entrera en vigueur, il profitera à toute l'Amérique latine et aux Caraïbes. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن يصبح هذا الترتيب، عندما يتم إرساؤه، ذا فائدة كبيرة لكل منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Latin American and the Caribbean first national report database | UN | قاعدة بيانات التقارير الوطنية الأولى لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Système économique latino-américain et caraïbe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والنظام الاقتصادي لإقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
la mer des Caraïbes représente, pour nous, une voie de communication vitale, dont la disparition aurait des conséquences désastreuses pour notre peuple. | UN | والبحر الكاريبي يوفر لنا شريانا للحياة، وأي خسارة محتملة له ستكون فادحة بالنسبة للموارد التي يرتزق منها شعبنا. |