Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte 1 Voir la résolution 60/1 de l'Assemblée générale. | UN | إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة |
Les chefs de secrétariat des organes et programmes ayant une administration distincte incluent dans leur rapport annuel à leur conseil d'administration les recommandations formulées par le Comité de déontologie des Nations Unies qui se rapportent à leur organe ou programme. | UN | ويدرج الرؤساء التنفيذيون للأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة في تقاريرهم السنوية المقدمة إلى المجالس التنفيذية الخاصة بكل منهم توصيات لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات التي تعنيهم تحديدا. |
ST/SGB/2007/11 Circulaire du Secrétaire général - - Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte [A A C E F R] Communications à la rédaction | UN | ST/SGB/2007/11 نشرة الأمين العام - إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة [بجميع اللغات الرسمية] |
Modification de la circulaire du Secrétaire général intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes sous administration distincte > > (ST/SGB/2007/11) | UN | تعديل نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 عن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة |
5.4 Le Groupe examine les rapports annuels des bureaux de la déontologie du Secrétariat de l'ONU et des organes et programmes sous administration distincte et formule, s'il y a lieu, des recommandations sur la suite à leur donner. | UN | 5-4 يستعرض فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات التقارير السنوية لمكاتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة ويقدم توصيات للمستقبل، حسب الاقتضاء. |
En ce qui concerne les fonds et programmes administrés séparément, les enquêtes sont menées par les groupes compétents respectifs. | UN | أما التحقيقات التي تجرى في الصناديق والبرامج ذات الإدارة المستقلة فتتولاها وحدات التحقيق في تلك الصناديق والبرامج. |
5.4 Le Comité de déontologie des Nations Unies examine les rapports annuels des bureaux de la déontologie du Secrétariat de l'ONU et des organes et programmes ayant une administration distincte et formule des recommandations quant aux dispositions à prendre à l'avenir, s'il y a lieu. | UN | 5-4 تستعرض لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات التقارير السنوية لمكاتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة وتقدم توصيات للمستقبل، حسب الاقتضاء. |
Conformément à la circulaire du Secrétaire général sur le respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte (ST/SGB/2007/11), le Bureau administre la politique de protection contre les représailles adoptée par le PNUD. | UN | 63 - وطبقاً لنشرة الأمين العام بشأن تطبيق الأخلاقيات على مستوى منظومة الأمم المتحدة بأسرها: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11). |
Ce rapport a été examiné par le Comité de déontologie des Nations Unies, conformément au paragraphe 5.4 de la circulaire du Secrétaire général, intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte > > (ST/SGB/2007/11). | UN | وقامت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات باستعراض التقرير، وفقا للبند 5-4 من نـشرة الأمين العام بشأن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11). |
Il a été préparé en application de la section 5.4 de la circulaire du Secrétaire général selon laquelle les bureaux de la déontologie du Secrétariat des Nations Unies et les organes et programmes ayant une administration distincte sont tenus de rédiger des rapports annuels qui seront examinés par le Comité de déontologie des Nations Unies. | UN | وقد أُعد التقرير استجابة للفقرة 5-4 من نشرة الأمين العام التي تستلزم من مكاتب الأخلاقيات في الأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة أن تعد تقارير سنوية كى تستعرضها لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات. |
Pour en revenir au Comité de déontologie des Nations Unies, et comme il est prévu à la section 4.3 de la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2007/11, intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte > > , on trouvera plus loin un résumé de toutes les affaires dont le Président du Comité a été saisi. | UN | 4 - وفيما يتعلّق بلجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات، فإنه، وفقا للمادة 4-3 من نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ، يتضمّن هذا التقرير موجزا لجميع الحالات التي أحيلت إلى رئيس اللجنة. |
En outre, comme prévu à l'article 4.3 de la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2007/11, intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte > > , le rapport comporte également un résumé de toutes les affaires dont le Président du Comité a été saisi. | UN | 3 - وفيما يتعلّق بلجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات، فإنه، وفقا للمادة 4-3 من نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ، يتضمّن هذا التقرير موجزا لجميع الحالات التي أحيلت إلى رئيس اللجنة. |
Conformément au paragraphe 161 d) de la résolution 60/1 de l’Assemblée générale, le Secrétaire général a promulgué une circulaire intitulée « Respect de la déontologie à l’échelle du système: organes et programmes ayant une administration distincte », qui a guidé ces organisations pour établir leur propre bureau de la déontologie[7]. | UN | فاتباعا للفقرة 161 (د) من قرار الجمعية العامة 60/1، أصدر الأمين العام نشرة بعنوان " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ، وهي نشرة استرشدت بها هذه المنظمات في إنشاء مكاتبها هي للأخلاقيات(). |
Le Comité de déontologie des Nations Unies (voir ST/SGB/2007/11) a été créé le 1er décembre 2007 pour uniformiser les normes et politiques appliquées en matière de déontologie par le Secrétariat de l'ONU et les organes et programmes ayant une administration distincte. | UN | 102 - أنشئت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات (انظر ST/SGB/2007/11) في 1 كانون الأول/ديسمبر 2007 لتضع مجموعة موحدة من المعايير والسياسات الأخلاقية للأمانة العامة وللهيئات والبرامج ذات الإدارة المستقلة. |
Comme suite à la demande formulée par le Secrétaire général dans sa circulaire ST/SGB/2007/11, le Comité de déontologie a examiné les rapports annuels des bureaux de la déontologie du Secrétariat et des fonds et programmes ayant une administration distincte, et formulé des recommandations le cas échéant. | UN | 81 - ووفقا للتكليف الوارد في نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11، أجرت لجنة الأخلاقيات استعراضا للتقارير السنوية لمكاتب الأخلاقيات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة وقدمت توصيات حسب الاقتضاء. |
Ainsi qu'il est dit dans le rapport de 2008, le Comité de déontologie des Nations Unies nouvellement créé a mis la dernière main au projet de code de déontologie et a également apporté un appui fonctionnel à la rédaction de la circulaire du Secrétaire général < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte > > (ST/SGB/2007/11). | UN | 33 - وكما يتبين من تقرير عام 2008، فإن لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات قد انتهت من وضع اللمسات الأخيرة على مشروع مدونة الأخلاقيات، كما قدمت دعما فنيا من أجل وضع نشرة الأمين العام عن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة في الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11). |
Les chefs de secrétariat des organes et programmes sous administration distincte insèrent chacun dans son rapport annuel au conseil d'administration compétent toutes les recommandations du Groupe qui intéressent l'organe ou le programme considéré. > > | UN | ويدرج الرؤساء التنفيذيون للأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة في تقاريرهم السنوية المقدمة إلى المجالس التنفيذية الخاصة بكل منهم توصيات فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات التي تعنيهم تحديداً " . |
Il a été établi conformément au paragraphe 4 de la section 5 de la circulaire ST/SGB/2007/11 du Secrétaire général, intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes sous administration distincte > > , et est soumis au Conseil d'administration à sa session annuelle de 2014 conformément à sa décision 2010/18. | UN | وقد أُعد التقرير وفقاً للمادة 5-4 من نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11، " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ويقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2014 وفقاً لمقرر المجلس التنفيذي 2010/18. |
Le mandat du Groupe de la déontologie est énoncé dans la circulaire du Secrétaire général intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes sous administration distincte > > (voir ST/SGB/2007/11 et Amend.1). | UN | وحُددت اختصاصات فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات في نشرة الأمين العام المتعلقة بإعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (انظر ST/SGB/2007/11 و ST/SGB/2007/11/Amend.1). |
Les fonds et programmes administrés séparément pourront conserver une certaine flexibilité vis-à-vis des nouveaux arrangements contractuels : ils les appliqueront à leur propre personnel en tenant compte de leurs besoins opérationnels respectifs. | UN | 10 - وستظل الصناديق والبرامج ذات الإدارة المستقلة تتمتع بالمرونة في تطبيق الترتيبات التعاقدية الجديدة على موظفيها، مع مراعاة كل منها لاحتياجاتها التشغيلية. |
Conformément à la Circulaire du Secrétaire général sur l'application des règles éthiques à l'échelon du système des Nations Unies : organismes et programmes administrés séparément (ST/SGB/2007/11), il est soumis à l'Administrateur. | UN | ويقدَّم التقرير إلى مدير البرنامج الإنمائي عملا بنشرة الأمين العام بشأن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11). |