Ces conventions et Protocoles constituent des références solides pour de nombreuses missions, dont la sienne en tant que Représentante spéciale. | UN | وتمثل الاتفاقيتان والبروتوكولان مرجعية قوية لولايات عديدة، ومن بينها ولايتها كممثلة خاصة. |
:: Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer et Protocoles de 1978 et 1988 y relatifs; | UN | :: الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، 1974، والبروتوكولان المتصلان بها لعامي 1978 و 1988 |
Conventions de Genève de 1949 et Protocoles additionnels s'y rapportant | UN | اتفاقيات جنيف لعام 1949 والبروتوكولان الإضافيان الملحقان بها |
Sachant gré au Comité international de la Croix-Rouge des efforts qu'il ne cesse de faire pour promouvoir et mieux faire connaître le droit international humanitaire, en particulier les Conventions de Genève et les Protocoles additionnels, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود المتواصلة التي تبذلها لجنة الصليب الأحمر الدولية في سبيل تعزيز القانون الإنساني الدولي والتعريف به على نطاق واسع، ولا سيما اتفاقيات جنيف والبروتوكولان الإضافيان، |
Sachant gré au Comité international de la Croix-Rouge des efforts qu'il ne cesse de faire pour promouvoir et mieux faire connaître le droit international humanitaire, en particulier les Conventions de Genève et les Protocoles additionnels, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود المتواصلة التي تبذلها لجنة الصليب الأحمر الدولية في سبيل تعزيز القانون الإنساني الدولي والتعريف به على نطاق واسع، ولا سيما اتفاقيات جنيف والبروتوكولان الإضافيان، |
8. Convention relative aux droits de l'enfant (1989) et ses deux protocoles additionnels (2000); | UN | 8 - الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل 1989 والبروتوكولان الملحقان بها الصادران عام 2000. |
Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et libertés fondamentales et Protocoles à cette Convention; | UN | - الاتفاقية الخاصة بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والبروتوكولان الملحقان بهذه الاتفاقية؛ |
8. Pacte international relatif aux droits civils et politiques (1966) et Protocoles facultatifs y relatifs (1966 et 1989). | UN | ٨ - العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لعام ١٩٦٦، والبروتوكولان الاختياريان لعام ١٩٦٦ وعام ١٩٨٩ المتعلقان به |
Conventions de Genève du 12 août 1949 et Protocoles additionnels s'y rapportant | UN | اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/ أغسطس 1949 والبروتوكولان الإضافيان الملحقان بها(5) |
Non ratifié Conventions de Genève du 12 août 1949 et Protocoles additionnels I et II | UN | اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولان الإضافيان الأول والثاني الملحقان بها(10) |
Non ratifié Conventions de Genève du 12 août 1949 et Protocoles additionnels I et II | UN | اتفاقية جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولان الإضافيان الأول والثاني الملحقان بها(4) |
- Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (SOLAS 74) et Protocoles de 1978 et 1988 y relatifs; | UN | - الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، 1974، والبروتوكولان المتصلان بها لعامي 1978 و 1988؛ |
Convention complémentaire à la Convention de Paris sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, telle qu'amendée (1963) et Protocoles de 1964 et de 1982 | UN | الاتفاقية التكميلية لاتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية لعام 1963، بصيغتها المعدلة، والبروتوكولان لعامي 1964 و 1982 |
Conventions de Genève du 12 août 1949 et Protocoles additionnels | UN | اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولان الإضافيان الملحقان بها(7) |
Conventions de Genève du 12 août 1949 et Protocoles additionnels | UN | اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولان الإضافيان الملحقان بها(6) |
Conventions de Genève du 12 août 1949 et Protocoles additionnels | UN | اتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولان الإضافيان الملحقان بها(6) |
Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en date du 16 décembre 1966, et les Protocoles y relatifs; | UN | :: العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الصادر في 16 كانون الأول/ديسمبر 1966 والبروتوكولان الملحقان به؛ |
Sachant gré au Comité international de la Croix-Rouge des efforts qu'il ne cesse de faire pour promouvoir et mieux faire connaître le droit international humanitaire, en particulier les Conventions de Genève et les Protocoles additionnels, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود المتواصلة التي تبذلها لجنة الصليب الأحمر الدولية في سبيل تعزيز القانون الإنساني الدولي والتعريف به على نطاق واسع، ولا سيما اتفاقيات جنيف والبروتوكولان الإضافيان، |
Sachant gré au Comité international de la Croix-Rouge des efforts qu'il ne cesse de faire pour promouvoir et mieux faire connaître le droit international humanitaire, en particulier les Conventions de Genève et les Protocoles additionnels, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي تواصل لجنة الصليب الأحمر الدولية بذلها لتعزيز القانون الإنساني الدولي والتعريف به على نطاق واسع، وبخاصة اتفاقيات جنيف والبروتوكولان الإضافيان، |
:: Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et ses deux protocoles facultatifs; | UN | :: العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكولان الاختياريان الملحقان به. |
La Commission a pour mandat de faciliter la mise en oeuvre du droit international humanitaire au Canada, notamment des Conventions de Genève et des Protocoles additionnels. | UN | 4 - وتتمثل ولاية اللجنة في تسهيل تطبيق القانون الدولي الإنساني في كندا، بما فيه اتفاقيات جنيف والبروتوكولان الإضافيان. |
Les Conventions de Genève de 1949 et leurs protocoles additionnels 1 et 2 | UN | اتفاقيات جنيف لعام 1949 والبروتوكولان الإضافيين 1 و2 الملحقان بها؛ |
Convention de Paris sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire (1960) et ses Protocoles de 1964 et 1982 | UN | اتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية لعام 1960، والبروتوكولان لعامي 1964 و 1982 |