Le Tribunal de Waitangi joue un rôle important dans le processus élargi de règlement des plaintes entre les Maoris et la Couronne au titre du Traité. | UN | تقوم محكمة وايتانغي بدور هام في عملية التسويات الأوسع نطاقا بين شعب الماوري والتاج في إطار المعاهدة. |
Chaque traité crée une relation particulière entre les signataires autochtones et la Couronne. | UN | فكل معاهدة تنشئ علاقة خاصة بين الموقعين من الشعوب الأصلية والتاج. |
Ce traité était un accord de caractère unique entre le peuple autochtone et la Couronne, ou le Gouvernement. | UN | وتعدّ هذه المعاهدة اتفاقاً فريداً بين السكان الأصليين والتاج أو الحكومة. |
Seigneurs et dames, la Foi et la Couronne sont les deux piliers soutenant ce monde. | Open Subtitles | السادة والسيدات الإيمان والتاج هما الركائز الذي يقف عليها هذا العالم. |
61. Le Lord Advocate est le principal conseiller juridique de l'exécutif écossais. Il est le plus haut conseiller juridique du Gouvernement et de la Couronne pour les questions relatives au droit civil et pénal en Écosse, sauf les questions réservées. | UN | 61- ومحامي التاج هو المستشار القانوني الرئيسي للسلطة القضائية الاسكتلندية؛ وهو المسؤول القانوني الرئيسي للحكومة والتاج بشأن القانون المدني والجنائي في اسكتلندا، فيما عدا الأمور المستبقاة. |
Douce petite Clara, elle travaille à la Rose et la Couronne, des idées au dessus de sa station ! | Open Subtitles | كلارا الحلوة الصغيرة تعمل في الروز والتاج الاراء فوق محطتِها لمعلوماتك |
Les règlements au titre du Traité entre les Maoris et la Couronne étaient essentiellement des accords politiques, aussi valaitil mieux qu'ils soient négociés plutôt qu'issus de l'arbitrage. | UN | وتعد التسويات المبرمة بموجب معاهدة بين الماوري والتاج اتفاقات سياسية أساساً، وبالتالي فإن التفاوض عليها أفضل من التحكيم بشأنها. |
En 1840, le Traité de Waitangi a été signé entre les Maoris iwi (les tribus autochtones de NouvelleZélande) et la Couronne britannique. | UN | 4 - وفي عام 1840، أبرمت معاهدة وايتانغي بين قبائل إيوي الماورية (وهي قبائل نيوزلندية الأصل) والتاج البريطاني. |
Le Traité de Waitangi, signé en 1840 par les Maoris, peuple autochtone de Nouvelle-Zélande, et la Couronne britannique, est considéré comme l'un des documents fondateurs des arrangements constitutionnels de ce pays. | UN | يُنظر إلى معاهدة وايتانغي في نيوزيلندا، الموقّعة عام 1840 بين شعب الماوري، الشعب الأصلي لنيوزيلندا، والتاج باعتبارها إحدى الوثائق المؤسسة للترتيبات الدستورية النيوزيلندية. |
La procédure d'enquête du Tribunal contribue au règlement de plaintes anciennes et, ainsi, de questions non réglées entre les Maoris et la Couronne. | UN | وتسهم عملية التحقيق التي تتم تحت مظلة المحكمة في تسوية المطالبات التاريخية المتصلة بالمعاهدة، وتسهم من ثمّ في معالجة المشاكل المعلّقة بين الماوري والتاج. |
4. En 1840, le Traité de Waitangi a été signé entre les iwi maoris (les tribus autochtones de Nouvelle-Zélande) et la Couronne britannique. | UN | 4- وفي عام 1840، أُبرمت معاهدة وايتانغي بين قبائل إيوي الماورية (وهي قبائل نيوزيلندا الأصلية) والتاج البريطاني. |
3. En 1840, le Traité de Waitangi a été signé entre les Maoris iwi (les tribus autochtones de NouvelleZélande) et la Couronne britannique. | UN | 3- وفي عام 1840، أبرمت معاهدة وايتانغي بين قبائل إيوي الماورية (وهي قبائل نيوزيلندا الأصلية) والتاج البريطاني. |
4. En 1840, le Traité de Waitangi a été signé entre les Maoris iwi (les tribus autochtones de NouvelleZélande) et la Couronne britannique. | UN | 4- وفي عام 1840، أبرمت معاهدة واينانجي بين قبائل ايوي الماورية (وهي قبائل نيوزيلندا الأصلية) والتاج البريطاني. |
6. La Société tribale du Traité n° 8 des Territoires du Nord-Ouest fournit des informations sur le traité de paix et d'amitié en cours de négociation entre le peuple déné et la Couronne britannique ainsi que sur les efforts engagés par la communauté en vue de sa mise en œuvre. | UN | 6- ووفرت الهيئة القبلية للإقليم الشمالي الغربي للمعاهدة 8 معلومات بشأن معاهدة السلام والصداقة التي جرى التفاوض بشأنها بين شعوب ديني والتاج البريطاني والجهود التي تبذل بواسطة المجتمع لتنفيذ المعاهدة. |
4. En 1840, le Traité de Waitangi a été signé entre les Mäoris iwi (les tribus autochtones de NouvelleZélande) et la Couronne britannique. | UN | 4- وفي عام 1840، أبرمت معاهدة وايتانغي بين قبائل إيوي الماورية (وهي قبائل نيوزيلندا الأصلية) والتاج البريطاني. |
J'aurai l'Aquitaine, Alais et la Couronne. | Open Subtitles | "لدى "الأكوتين و "أليس" والتاج |
et la Couronne, la loyauté. | Open Subtitles | والتاج يعني الولاء |
77. Dans une affaire portée devant la cour d'appel en 1987, et qui a fait date, la relation spéciale entre le peuple maori et la Couronne a été interprétée par la cour comme exigeant que les parties au Traité agissent raisonnablement et avec le maximum de bonne foi l'une envers l'autre. | UN | 77- وفي قضية بالغة الأهمية عرضت على محكمة الاستئناف في عام 1987، فسرت المحكمة العلاقة الخاصة بين الشعب الماوري والتاج بأنها علاقة تقتضي من الشركاء في المعاهدة أن يتصرفوا بحكمة وبأكبر قدر من حسن النية تجاه بعضهم البعض. |
65. Le Lord Advocate est le principal conseiller juridique du Gouvernement écossais. Il est le plus haut conseiller juridique du Gouvernement et de la Couronne pour les questions relatives au droit civil et pénal en Écosse, sauf les questions réservées. | UN | 65- ومحامي التاج هو كبير المستشارين القانونيين للحكومة الاسكتلندية؛ وهو كبير المسؤولين القانونيين للحكومة والتاج بشأن القانون المدني والجنائي في اسكتلندا، فيما عدا الأمور المستبقاة. |
Le règlement des réclamations portant sur les faits du passé est un pas nécessaire vers l'instauration de relations saines entre la Couronne et les Maoris. | UN | فتسوية المظالم التاريخية هي جزء لا بد منه لتأسيس علاقات صحية مستمرة بين الماوريين والتاج. |
Ça prend plus qu'une épée Et une couronne pour être un roi. | Open Subtitles | المزيد من السيف والتاج ليكون ملكا. |