"والتاسع لاتفاقية" - Traduction Arabe en Français

    • et IX à la Convention
        
    • ou IX de la Convention
        
    Amendements à la liste des déchets figurant dans les Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN تعديلات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Amendements à la liste des déchets figurant dans les Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN تعديلات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Adopte les amendements suivants aux Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle : UN يعتمد التعديلات الآتية على المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل:
    Révision ou ajustement des listes de déchets contenues dans les Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Dans le cas d'une correction à apporter à l'Annexe VIII ou IX de la Convention de Bâle, c'est le Dépositaire qui doit lancer la procédure nécessaire en portant l'erreur et la correction proposée à la connaissance des Parties et des signataires. UN وفي حالة إدخال تصويب على الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل، يقوم الوديع بالبدء في الإجراءات الرسمية للتصويب بإخطار الأطراف والموقعين بالخطأ والتصويب المقترح.
    Questions techniques : examen ou ajustement des listes de déchets figurant aux Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN المسائل التقنية: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Examen ou ajustement des listes de déchets figurant aux Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Annexes à la Convention de Bâle et procédures connexes : Révision ou ajustement des listes de déchets contenues dans les Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN ملحقات اتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Révision ou ajustement des listes de déchets contenues dans les annexes VIII et IX à la Convention de Bâle - Note du secrétariat : demande soumise par l'Inde à propos de la classification des déchets de câbles à gaine plastique UN الاستعراض أو تغيير قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل: مذكرة من الأمانة: طلب خاص بخردة الكابلات المغلفة باللدائن مقدم من الهند
    C. Examen ou ajustement des listes de déchets figurant aux Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN جيم - استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Observations reçues des Parties et autres intéressés concernant une revision technique du libellé des rubriques de chacune des versions linguistiques des Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN تعليقات واردة من الأطراف وغيرها بشأن الاستعراض التقني لصياغة المدخلات في كل نسخة من النسخ اللغوية للمرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Point 13 a) : Révision ou ajustement des listes de déchets contenues dans les annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN البند 13 (أ): استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Révision ou ajustement des listes de déchets contenues dans les Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle; UN (أ) استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل؛
    Révision ou ajustement des listes de déchets contenues dans les Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle; UN (أ) استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل؛
    Mesure proposée Le Groupe de travail à composition non limitée pourrait souhaiter prendre note de l'avancement des travaux sur la question de l'identification séparée dans le Système harmonisé de certains déchets inscrits aux Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle comme indiqué plus haut. UN 12 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في الإحاطة علماً بالتقدم المحرز في العمل بشأن التحديد المنفصل في النظام الموحد لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل، على النحو الموجز آنفاً.
    Bien qu'aucun projet de décision n'ait été rédigé concernant les caractéristiques de danger H10 et H11, le groupe de contact avait décidé de maintenir au programme de travail du Groupe de travail l'identification distincte de certains déchets visés aux Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes (OMD). UN بيد أنه لم يتم وضع أي مقرر بشأن الخاصتين الخطرتين H10 وH11. وكان فريق الاتصال قد اتفق على إبقاء التحديد المنفصل لنفايات معينة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل لنظام الوصف والترميز المنسق للسلع، في برنامج عمل الفريق العامل.
    a) D'inscrire des déchets aux Annexes VIII ou IX de la Convention de Bâle (listes A et B); UN (أ) تخصيص النفايات للملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل (القائمتان ألف وباء)؛
    Dans le cas d'un déchet non inscrit aux Annexes VIII ou IX de la Convention de Bâle, marquer < < non inscrit > > . UN وإذا كانت النفاية غير مدرجة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل، تضاف عبارة " غير مدرجة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus