"والتجنيس" - Traduction Arabe en Français

    • et de la naturalisation
        
    • et de naturalisation
        
    • et la naturalisation
        
    • et naturalisation
        
    • naturalisation et
        
    • and Naturalization
        
    Un examen médical est pratiqué avant le début de la procédure générale d'asile afin que le Service de l'immigration et de la naturalisation tienne compte d'un éventuel problème médical, y compris d'ordre psychologique. UN ويكفل فحص طبي قبل بدء إجراء اللجوء العام أن تراعي دائرة الهجرة والتجنيس أية مشاكل طبية، بما فيها النفسية.
    :: Évaluation de l'impact de la formation aux questions d'égalité des sexes au sein de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation UN :: تقييم أثر التدريب الجنساني في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس
    Le personnel du Bureau de l'immigration et de la naturalisation est formé, équipé et déployé aux 36 postes frontière officiels. UN تدريب موظفي مكتب الهجرة والتجنيس وتجهيزهم ونشرهم في 36 نقطة من نقاط العبور الحدودية الرسمية.
    Des progrès soutenus sont accomplis dans la mise en œuvre du plan stratégique élaboré par le Bureau de l'immigration et de la naturalisation. UN إحراز تقدم مستمر في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لمكتب الهجرة والتجنيس.
    Parmi eux, les cas de 11 617 Haïtiens ont été examinés par le Service d'immigration et de naturalisation des États-Unis. UN وكانت دائرة الهجرة والتجنيس في الولايات المتحدة قد عاينت ما يبلغ مجموعه ٧١٦ ١١ من الهايتيين من هذه المجموعة.
    Le risque de se faire arrêter par le Bureau de l'immigration et de la naturalisation ou par la Police nationale libérienne est donc relativement faible et, dans de nombreux cas, inexistant. UN ولذلك فإن خطر تعرضهم للاعتقال على أيدي عناصر مكتب الهجرة والتجنيس أو الشرطة الوطنية الليبرية لا يكاد يذكر نسبيا، وربما يكون منعدما في كثير من الحالات.
    Assistant spécial, Office des opérations de terrain, Service de l’immigration et de la naturalisation UN مساعد خاص، مكتب العمليات الميدانية، دائرة الهجرة والتجنيس
    La Direction nationale des migrations et de la naturalisation dispose de bureaux dans diverses régions du pays afin de surveiller les entrées et les sorties du territoire effectuées par les divers moyens de transport. UN للإدارة الوطنية للهجرة والتجنيس مكاتب في مختلف ربوع البلد لمراقبة عمليات الدخول والخروج التي تتم عبر جميع وسائط النقل.
    :: Identifier les personnes qui s'occupent de recrutement, à partir des registres tenus par le Bureau de l'immigration et de la naturalisation aux points de passage de la frontière. UN :: تحديد هوية الأشخاص الذين يقومون بدور في أنشطة التجنيد، باستخدام سجلات مكتب الهجرة والتجنيس في معابر الحدود.
    À ce jour, les femmes représentent 17 % des effectifs de la Police nationale et 30 % de ceux du Bureau de l'immigration et de la naturalisation. UN وحتى الآن، تبلغ نسبة تمثيل المرأة في الشرطة الوطنية وفي مكتب الهجرة والتجنيس 17 في المائة و 30 في المائة.
    Encadrement quotidien des agents du Bureau de l'immigration et de la naturalisation concernant la préparation et l'exécution des déploiements nécessaires pour répondre aux besoins du Bureau pendant la période de transition UN توفير التوجيه اليومي لموظفي مكتب الهجرة والتجنيس بشأن إعداد عمليات النشر وتنفيذها لتلبية احتياجات المكتب الانتقالية
    Dans le cadre de la réforme du Bureau de l'immigration et de la naturalisation, une étude du service a été réalisée, une politique des structures hériarchiques élaborée et un système de suivi du comportement professionnel mis en place. UN وبدأ إصلاح مكتب الهجرة والتجنيس بإجراء استعراض تنظيمي، وإعداد سياسة بشأن هيكل الرتب، وإنشاء نظام لإدارة الأداء.
    Encadrement quotidien de la Police nationale libérienne et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation pour aider ces institutions à mettre en œuvre les projets prévus dans les plans stratégiques UN توفير التوجيه يوميا للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس بشأن تنفيذ مشاريع الخطة الاستراتيجية
    Des réunions quotidiennes ont eu lieu avec la Police nationale libérienne et le Bureau de l'immigration et de la naturalisation. UN عُقدت دورات توجيهية يومية مع الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس.
    :: Mise en place de plans de contrôle et de commandement à l'intention de la Police nationale, du Bureau de l'administration pénitentiaire et de la réinsertion et du Bureau de l'immigration et de la naturalisation UN :: تنفيذ خطط القيادة والتحكم الخاصة بالشرطة الوطنية لليبريا ومكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل ومكتب الهجرة والتجنيس
    :: Accroissement des possibilités de formation offertes aux fonctionnaires du Bureau de l'immigration et de la naturalisation UN :: زيادة فرص التدريب لفائدة مكتب الهجرة والتجنيس
    De surcroît, compte tenu de l'importance qu'il y a à assurer la sécurité des frontières, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation devra recevoir toute l'aide dont il a besoin pour procéder à une réforme structurelle. UN ونظرا لأهمية أمن الحدود، فإن مكتب الهجرة والتجنيس يحتاج أيضا إلى دعم كبير لعملية الإصلاح الهيكلي.
    :: Encadrement quotidien des agents du Bureau de l'immigration et de la naturalisation concernant la planification du déploiement et le déploiement, afin de répondre aux besoins du Bureau pendant la période de transition UN :: توفير التوجيه اليومي لموظفي مكتب الهجرة والتجنيس بشأن إعداد عمليات النشر وتنفيذها لتلبية احتياجات المكتب الانتقالية
    Parmi eux, les cas de 11 617 Haïtiens ont été examinés par le Service d'immigration et de naturalisation des Etats-Unis. UN وكانت دائرة الهجرة والتجنيس في الولايات المتحدة قد عاينت ما يبلغ مجموعه ٧١٦ ١١ من الهايتيين من هذه المجموعة.
    La reconnaissance de la citoyenneté et la naturalisation sont les deux principales méthodes d'acquisition de la citoyenneté. UN والاعتراف بالمواطنة والتجنيس هما الطريقتان الرئيسيتان لاكتساب صفة المواطنة.
    C. Intégration sur place et naturalisation UN جيم - الاندماج المحلي والتجنيس
    En 2013, la Police nationale, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et le Bureau de l'administration pénitentiaire ont réalisé des progrès en matière de communications et de coordination. UN وحدث تحسن في الاتصالات والتنسيق بين الشرطة الوطنية ومكتب الهجرة والتجنيس ومكتب المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل في عام 2013.
    Dans l'affaire Immigration and Naturalization Service v. St. Cyr, la Cour suprême des États-Unis a estimé que la Constitution reconnaissait ce droit aux étrangers et qu'on ne pouvait interpréter la loi sur l'expulsion pour leur dénier : UN ورأت المحكمة العليا في الولايات المتحدة، في قضية دائرة الهجرة والتجنيس ضد سانت سير Immigration and Naturalization Service v. St. Cyr، أن دستور الولايات المتحدة يكفل الحماية لحق الأجنبي في الطعن في قرار طرده، وأن الحكم المتعلق بالترحيل يجب ألا يُفسر على أنه يحرم الأجنبي من هذا الحق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus