Alors tu viens me parler de la difficulté de ton putain de boulot de prof assistant... | Open Subtitles | لذا تريد القدوم إليّ والتحدّث عن مدى صعوبة عملك كمساعد مدرّس؟ |
Ta mère m'a demandé de descendre te parler une minute. | Open Subtitles | أمك سألتني إن كان بإمكاني النزول والتحدّث إليك لدقيقة |
Ouais, tu peux y retourner et lui parler si tu veux. | Open Subtitles | يُمكنكِ الذهاب والتحدّث معه إذا رغبتي بذلك. |
Je le sais, parce que je suis celle qui change ses draps et essuies son cul et lui parle. | Open Subtitles | أنا أعرف، لأنّني من يقوم بتغيير فراشه ومسح مؤخرته، والتحدّث معه |
Je crois que je sais marcher et parler en même temps. Tu en veux ? | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني التحضير والتحدّث هل تريد شاي؟ |
Je sais. J'essaie juste d'en faire venir un, pour les faire parler. | Open Subtitles | أعرف ذلك، أحاول فقط أن أحفّز أحدهم على المجيء والتحدّث إلينا |
Vous avez été capable de vous asseoir et de parler avec eux pour la première fois depuis sa mort. | Open Subtitles | كنت قادرة على الجلوس والتحدّث معهم لأول مرة منذ وفاته |
J'aime regarder parler aux vagues et à la mer et à Guppy | Open Subtitles | أحبّ مشاهدة الأمواج والتحدّث معها ورؤية البحار وقاربي غابي |
Tu penses que tu pourrais venir et leur parler ? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بإمكانك القدوم والتحدّث معهما؟ |
Peut-être que tu devrais aller lui parler. | Open Subtitles | حسنا , ربما ينبغي عليكِ الذهاب والتحدّث إليها |
Donc si vous pouvez, appelez mon bureau et planifier un rendez-vous, nous pourrons avancer et parler de tout ceci. | Open Subtitles | لذا لو بإمكانكِ، اتّصلي بمكتبي وحدّدي موعد، وبعد ذلك يٌمكننا المُضي والتحدّث حول هذا. |
Ca a dû être difficile de venir ici me parler. | Open Subtitles | الحضور إلى هُنا والتحدّث إليّ حتماً كان أمراً صعباً، |
Ils pourront avoir leur mandat et parler à leur balance mercredi. | Open Subtitles | يمكنهم أخذ ورقتهم والتحدّث إلى الواشي يوم الأربعاء |
Je lui ai demandé s'il voulait 100 $ pour aller souper et jaser, | Open Subtitles | طلبت منه مرافقتي للعشاء والتحدّث مقابل 100 دولار |