3. Engage une fois encore tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager sérieusement de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire; | UN | 3- تطلب مرة أخرى إلى جميع الدول أن تنظر بجدية وعلى سبيل الأولوية في التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها؛ |
3. Invite tous les Etats Membres à envisager de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire, et exprime l'espoir que celle-ci entrera bientôt en vigueur; | UN | ٣ - تدعو جميع الدول اﻷعضاء على أن تقوم، على سبيل اﻷولوية، بالنظر في إمكانية التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام اليها، وتعرب عن اﻷمل في أن تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ في موعد قريب؛ |
3. Engage tous les États Membres à envisager de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire, et exprime l'espoir que celle-ci entrera bientôt en vigueur; | UN | ٣ - تحث جميع الدول اﻷعضاء أن تنظر، على سبيل اﻷولوية، في إمكانية التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، وتعرب عن اﻷمل في أن يبدأ نفاذ الاتفاقية في موعد قريب؛ |
3. Engage tous les États Membres à envisager de signer et ratifier la Convention ou d’y adhérer, à titre prioritaire, et exprime l’espoir que cet instrument entrera bientôt en vigueur; | UN | ٣ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء النظر، على سبيل اﻷولوية، في التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، وتعرب عن أملها في أن تدخل الاتفاقية حيز النفاذ في موعد قريب؛ |
3. Engage tous les États Membres à envisager de signer et ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire, et exprime l'espoir que cet instrument entrera bientôt en vigueur; | UN | ٣ - تهيب بجميع الدول اﻷعضاء أن تنظر، على سبيل اﻷولوية، في التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، وتعرب عن أملها في أن تدخل حيز النفاذ في موعد قريب؛ |
3. Invite tous les Etats Membres à envisager de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire, et exprime l'espoir que celle-ci entrera bientôt en vigueur; | UN | ٣ - تدعو جميع الدول اﻷعضاء إلى أن تنظر، على سبيل اﻷولوية، في إمكانية التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام اليها، وتعرب عن اﻷمل في أن يبدأ نفاذ الاتفاقية حيز النفاذ في موعد قريب؛ |
4. Invite tous les Etats Membres à examiner la possibilité de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire, et exprime l'espoir que cet instrument international entrera bientôt en vigueur; | UN | ٤- تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء النظر، على سبيل اﻷولوية، في إمكانية التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام اليها، وتعرب عن أملها في أن يبدأ نفاذ هذا الصك الدولي في موعد قريب؛ |
3. Engage tous les États Membres à envisager de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire, et exprime l'espoir que cet instrument entrera bientôt en vigueur; | UN | ٣ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء النظر، على سبيل اﻷولوية، في التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، وتعرب عن أملها في أن تدخل الاتفاقية حيز النفاذ في موعد قريب؛ |
7. Demande instamment à tous les Etats qui ne l'ont pas encore fait de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire, afin que cet instrument soit universellement accepté; | UN | ٧- تحث جميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية أو باﻹنضمام إليها على ان تفعل ذلك على سبيل اﻷولوية، بغية تحقيق انضمام عالمي إليها؛ |
3. Engage tous les États Membres à envisager de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire, et exprime l'espoir que cet instrument entrera bientôt en vigueur; | UN | ٣ - تطلب من جميع الدول اﻷعضاء النظر، على سبيل اﻷولوية، في التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، وتعرب عن أملها في أن تدخل حيز النفاذ في موعد قريب؛ |
3. Engage tous les États Membres à envisager de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire, et exprime l'espoir que cet instrument entrera bientôt en vigueur; | UN | ٣ - تطلب من جميع الدول اﻷعضاء النظر، على سبيل اﻷولوية، في التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، وتعرب عن أملها في أن تدخل حيز النفاذ في موعد قريب؛ |
3. Invite tous les Etats Membres à examiner la possibilité de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire, et exprime l'espoir que cet instrument international entrera bientôt en vigueur; | UN | ٣- تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء النظر، على سبيل اﻷولوية، في إمكانية التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، وتعرب عن أملها في أن يبدأ نفاذ الصك الدولي المذكور في موعد قريب؛ |
2. Demande instamment une fois de plus à tous les Etats qui ne l'ont pas encore fait de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire, afin que cet instrument soit universellement accepté; | UN | ٢- تحث مرة أخرى جميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية أو بالانضمام إليها على أن تفعل ذلك على سبيل اﻷولوية، بغية تحقيق انضمام عالمي إليها؛ |
3. Engage tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer dans les meilleurs délais; | UN | 3- تطلب إلى جميع الدول التي لم تنظر بعدُ في التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها أن تفعل ذلك على وجه السرعة؛ |
3. Dans sa résolution 2003/48, la Commission des droits de l'homme, ayant noté avec satisfaction l'entrée en vigueur de la Convention, a engagé une fois encore tous les États qui ne l'avaient pas encore fait à envisager sérieusement de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire. | UN | 3- وأقرت لجنة حقوق الإنسان مع التقرير بدء نفاذ الاتفاقية في قرارها 2003/48 وطالبت مجدداً جميع الدول بأن تنظر بجدية وعلى سبيل الأولوية في التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، إن لم تكن قد فعلت ذلك من قبل. |
3. Engage une fois encore tous les États à envisager sérieusement de signer et de ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire, en particulier compte tenu du fait qu'il ne manque qu'une seule ratification pour que la Convention puisse entrer en vigueur; | UN | 3- تطلب مرة أخرى إلى جميع الدول أن تنظر بجدية وعلى سبيل الأولوية في التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، واضعة في اعتبارها بصفة خاصة أنه لم يعد يلزم لبدء نفاذ الاتفاقية سوى تصديق واحد فقط؛ |
3. Engage tous les États Membres à envisager de signer et ratifier la Convention ou d'y adhérer, à titre prioritaire, et exprime l'espoir que cet instrument entrera bientôt en vigueur; | UN | ٣ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء النظر، على سبيل اﻷولوية، في التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، وتعرب عن أملها في أن تدخل الاتفاقية حيز النفاذ في موعد قريب؛ |
3. Engage tous les États Membres à envisager de signer et ratifier la Convention ou d’y adhérer, à titre prioritaire, exprime l’espoir qu’elle entrera bientôt en vigueur et note que, conformément à son article 87, il ne manque que huit instruments de ratification ou d’adhésion pour qu’elle entre en vigueur; | UN | ٣ - تطلب إلى جميع الدول اﻷعضاء أن تنظر، على سبيل اﻷولوية، في التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، وتعرب عن أملها في أن تدخل حيز النفاذ في موعد قريب، وتلاحظ أنه عملا بالمادة ٨٧ من الاتفاقية لم يعد باقيا سوى ٨ تصديقات أو انضمامات لكي تدخل حيز النفاذ؛ |
À sa cinquante-deuxième session169, l’Assemblée générale a engagé tous les États Membres à envisager de signer et ratifier la Convention ou d’y adhérer, à titre prioritaire, et a exprimé l’espoir que cet instrument entrerait bientôt en vigueur; et prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-troisième session, un rapport mis à jour sur l’état de la Convention (résolution 52/115). | UN | وفي الدورة الثانية والخمسين)٩٦١(، طلبت الجمعية العامة الى جميع الدول اﻷعضاء النظر، على سبيل اﻷولوية، في التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، وأعربت عن أملها في أن تدخل حيز النفاذ في موعد قريب، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا مستكملا عن حالة الاتفاقية )القرار ٥٢/١١٥(. |
, l’Assemblée générale a engagé tous les États Membres à envisager de signer et ratifier la Convention ou d’y adhérer, à titre prioritaire, et a exprimé l’espoir que cet instrument entrerait bientôt en vigueur, et prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-quatrième session, un rapport mis à jour sur l’état de la Convention (résolution 53/137). | UN | ، أهابت الجمعية العامة بجميع الدول اﻷعضاء أن تنظر، على سبيل اﻷولوية، في التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها. وأعربت عن أملها في أن تدخل الاتفاقية حيز النفاذ في موعد قريب؛ وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا مستكملا عن حالة الاتفاقية )القرار ٥٣/١٣٧(. |