"والتطبيقات الجديدة" - Traduction Arabe en Français

    • et les applications nouvelles
        
    • et applications nouvelles
        
    • et aux nouvelles applications
        
    • leurs applications
        
    • et leurs nouvelles applications
        
    Dans cette résolution, l'Assemblée a décidé que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales devrait, entre autres, diffuser, au moyen de réunions de groupes et de séminaires, des informations sur les techniques et les applications nouvelles et de pointe, l'accent étant mis sur leur opportunité et leurs incidences pour les pays en développement. UN وقررت الجمعية العامة في هذا القرار أنه ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية، في جملة أمور، أن ينشر من خلال اجتماعات أفرقة العمل والحلقات الدراسية، معلومات عن التكنولوجيا والتطبيقات الجديدة والمتقدمة، مع التأكيد على ملاءمتها ومتضمناتها بالنسبة للبلدان النامية.
    f) De diffuser des informations sur les techniques et les applications nouvelles et de pointe; UN (و) نشر المعلومات عن التكنولوجيا والتطبيقات الجديدة والمتقدّمة؛
    f) De diffuser des informations sur les techniques et les applications nouvelles et de pointe; UN (و) نشر المعلومات عن التكنولوجيا والتطبيقات الجديدة والمتقدّمة؛
    La Réunion est en outre convenue que le thème spécifique de son rapport 2006 serait " Initiatives et applications nouvelles et émergentes pour la coopération interorganisations concernant l'espace " . UN 21- واتفق الاجتماع أيضا على أن يكون عنوان الموضوع المحدد لتقريره لعام 2006 " المبادرات والتطبيقات الجديدة والناشئة من أجل التعاون الفضائي بين الوكالات " .
    174. Le Comité est convenu que le Sous-Comité devrait examiner les questions relatives au Comité international sur les GNSS, aux dernières évolutions survenues dans ce domaine et aux nouvelles applications de ces systèmes au titre du point ordinaire de l'ordre du jour relatif aux récentes évolutions des systèmes mondiaux de navigation par satellite. UN 174- واتفقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية في المسائل ذات الصلة باللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وآخر التطورات في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة والتطبيقات الجديدة لهذه النظم في إطار البند الثابت في جدول الأعمال والمتعلق بالتطورات المستجدة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    L'exploitation des sources d'énergie renouvelables est freinée par les taxes nationales et locales, les subventions et autres mesures qui subventionnent l'énergie fossile et entravent la mise au point de nouvelles technologies pour l'exploitation des sources d'énergie renouvelables et leurs applications. UN وتعوق الضرائب والإعانات والسياسات الوطنية والمحلية الأخرى التي تدعم الطاقة القائمة على الوقود الأحفوري تنمية مصادر الطاقة المتجددة، كما تعوق تنمية التكنولوجيات والتطبيقات الجديدة والمتجددة.
    Le Sous-Comité a examiné les questions relatives au Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite, les dernières évolutions de ces systèmes et leurs nouvelles applications. UN واستعرضت اللجنة الفرعية المسائل ذات الصلة باللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، وآخر التطوّرات المستجدّة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة، والتطبيقات الجديدة لهذه النظم.
    f) De diffuser des informations sur les techniques et les applications nouvelles et de pointe; UN (و) نشر المعلومات عن التكنولوجيا والتطبيقات الجديدة والمتقدّمة؛
    f) De diffuser des informations sur les techniques et les applications nouvelles et de pointe; UN (و) نشر المعلومات عن التكنولوجيا والتطبيقات الجديدة والمتقدّمة؛
    f) De diffuser des informations sur les techniques et les applications nouvelles et de pointe; UN (و) نشر المعلومات عن التكنولوجيا والتطبيقات الجديدة والمتقدّمة؛
    f) De diffuser des informations sur les techniques et les applications nouvelles et de pointe; UN (و) نشر المعلومات عن التكنولوجيا والتطبيقات الجديدة والمتقدمة؛
    f) De diffuser des informations sur les techniques et les applications nouvelles et de pointe; UN (و) نشر المعلومات عن التكنولوجيا والتطبيقات الجديدة والمتقدمة؛
    f) De diffuser des informations sur les techniques et les applications nouvelles et de pointe; UN (و) نشر المعلومات عن التكنولوجيا والتطبيقات الجديدة والمتقدّمة؛
    f) De diffuser des informations sur les techniques et les applications nouvelles et de pointe; UN (و) نشر المعلومات عن التكنولوجيا والتطبيقات الجديدة والمتقدّمة؛
    f) De diffuser des informations sur les techniques et les applications nouvelles et de pointe; UN (و) نشر المعلومات عن التكنولوجيا والتطبيقات الجديدة والمتقدمة؛
    f) De diffuser des informations sur les techniques et les applications nouvelles et de pointe; UN (و) نشر المعلومات عن التكنولوجيا والتطبيقات الجديدة والمتقدمة؛
    f) De diffuser des informations sur les techniques et les applications nouvelles et de pointe; UN (و) نشر المعلومات عن التكنولوجيا والتطبيقات الجديدة والمتقدمة؛
    f) Diffuser des informations sur les techniques et les applications nouvelles et de pointe; UN (و) نشر المعلومات عن التكنولوجيا والتطبيقات الجديدة والمتطورة؛
    c) Examen des questions à inclure dans un rapport sur les initiatives et applications nouvelles et émergentes pour la coopération interorganisations concernant l'espace; UN (ج) النظر في المسائل المراد إدراجها في تقرير عن المبادرات والتطبيقات الجديدة والناشئة المتصلة بالفضاء من أجل التعاون بين الوكالات في مجال الفضاء؛
    79. Actuellement, la SVTeH participe à des projets nationaux et régionaux destinés à améliorer l'accès à la télémédecine et aux nouvelles applications de la technologie ainsi que la connectivité grâce au WiFi, à l'accès multiple par répartition en code (AMRC), au Système mondial de communications mobiles (GSM) et aux plates-formes VSAT dans les localités reculées ayant des problèmes d'accès. UN 79 - وتشارك الجمعية في الوقت الراهن في مشاريع وطنية وإقليمية لزيادة إمكانية الوصول إلى التطبيب عن بُعد والتطبيقات الجديدة للتكنولوجيا ولتحسين قابلية الوصل باستخدام الاتصال بالإنترنت لاسلكياً وتعدد قنوات الاتصال بتقسيم الشفرة (CDMA) والنظام العالمي للاتصالات المتنقلة (GSM) والمحطات الطرفية ذات الفتحة الصغيرة جداً (VSAT) في مواقع المجتمعات المحلية النائية التي تواجه مشاكل في الاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus