Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
EXTRADITION et coopération internationale en matière PÉNALE | UN | تسليم المجرمين والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Les domaines thématiques de ce mémorandum sont les activités de lutte contre la corruption et la coopération internationale en matière pénale. | UN | وتشمل المجالات المواضيعية لتلك المذكرة العمل على مكافحة الفساد والتعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
Rapport du Secrétaire général sur l'entraide et la coopération internationale en matière pénale | UN | تقرير اﻷمين العام عن تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
b) Entraide et coopération internationales en matière pénale 15 heures | UN | )ب( تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | المساعدة المتبادلة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | المساعدة المتبادلة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
53/112. Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | ٥٣/١١٢- تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Projet de résolution intitulé «Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale» | UN | مشروع قرار بعنوان " المساعدة المتبادلة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية " |
53/112 Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | 53/112 تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Projet de résolution A/C.3/53/L.4 : Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | مشروع القرار A/C.3/53/L.4: تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale | UN | 53/112 تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Rapport du Secrétaire général sur l'extradition et la coopération internationale en matière pénale | UN | تقرير اﻷمين العام عن تسليم المجرمين والتعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
Rapport du Secrétaire général sur l’entraide et la coopération internationale en matière pénale (E/CN.15/1998/7) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية (E/CN.15/1998/7) |
Rappelant ses résolutions 45/117 du 14 décembre 1990, sur le Traité type d'entraide judiciaire en matière pénale, et 53/112 du 9 décembre 1998, sur l'entraide judiciaire et la coopération internationale en matière pénale, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 45/117 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1990 بشأن المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، وقرارها 53/112 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية، |
Rappelant ses résolutions 45/117 du 14 décembre 1990, sur le Traité type d'entraide judiciaire en matière pénale, et 53/112 du 9 décembre 1998, sur l'entraide judiciaire et la coopération internationale en matière pénale, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 45/117 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1990 بشأن المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، وقرارها 53/112 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية، |
b) Entraide et coopération internationales en matière pénale | UN | )ب( تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Toutefois, il n'existe pas d'instance intergouvernementale mondiale qui s'occupe de questions de politiques et d'administration fiscales et de coopération internationale en matière fiscale sous tous ses aspects. | UN | إلا أنه لا يوجد منتدى عالمي حكومي دولي للنظر في مسائل السياسات الضريبية والمسائل الإدارية والتعاون الدولي في المسائل الضريبية في جميع جوانبها. |
S'agissant du projet de résolution relatif à l'extradition et à la coopération internationale en matière pénale, la Colombie partage l'avis selon lequel l'extradition n'est pas le seul mécanisme important de la coopération. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار المتعلق بتسليم المجرمين والتعاون الدولي في المسائل اﻹجرامية، فإن كولومبيا تشاطر الرأي القائل بأن تسليم المجرمين لا يعتبر آلية التعاون الهامة الوحيدة فحسب. |
:: Fournit et administre l'assistance technique aux États sur la mise en œuvre des lois découlant des conventions et sur la coopération internationale en matière de crime, y compris le contrôle et la confiscation des produits des activités criminelles; | UN | :: تدير إيصال المساعدة الفنية وتقوم بإيصالها إلى الدول بشأن تنفيذ التشريعات المتعلقة بالاتفاقيات، والتعاون الدولي في المسائل الجنائية بما في ذلك تقييد عوائد الجريمة ومصادرتها؛ |